Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 95 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Änderung
{f}
U
تغییر
Änderung
{f}
[bei etwas]
[gegenüber etwas]
U
تغییر
[در یا از چیزی]
Veränderung
{f}
U
تغییر
Wende
{f}
U
تغییر
Wandel
{m}
U
تغییر
abänderung
{f}
U
تغییر
Fluktuation
{f}
U
تغییر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich verwandeln
[in]
U
تغییر کردن
eine Wandlung durchmachen
U
تغییر یافتن
abändern
U
تغییر دادن
ändern
تغییر دادن
sich ändern
U
تغییر کردن
sich verändern
U
تغییر کردن
verwandeln
U
تغییر دادن
wechseln
U
تغییر دادن
Umbau
{m}
U
تبدیل
[تغییر]
verwandeln
U
تغییر کردن
Deformierung
{f}
U
تغییر فرم
Ablenkung
{f}
U
تغییر مسیر
Durchbiegung
{f}
U
تغییر مکان
Frontwechsel
{m}
U
تغییر جبهه
Ausartung
{f}
U
تغییر ماهیت
Denaturierung
{f}
U
تغییر ماهیت
Abwandlung
{f}
U
تغییر و تبدیل
Formveränderung
{f}
U
تغییر فرم
Formveränderung
{f}
U
تغییر شکل
Deformierung
{f}
U
تغییر شکل
Diversion
{f}
U
تغییر مسیر
umsetzen
U
تغییر دادن
Bekehrung
{f}
U
تغییر دین
Entformung
{f}
U
تغییر شکل
Entstellung
{f}
U
تغییر شکل
Farbwechsel
{m}
U
تغییر رنگ
in etwas
[Akkusativ]
verwandeln
U
تغییر دادن به
sich verwandeln
U
تغییر دادن
sich verlagern
U
تغییر دادن
verwandeln
[in]
U
تغییر یافتن
umändern
U
تغییر یافتن
verändern
U
تغییر یافتن
abändern
U
تغییر یافتن
ändern
U
تغییر یافتن
modifizieren
U
تغییر یافتن
sich verschieben
U
تغییر دادن
etwas
[Akkusativ]
zu etwas umfunktionieren
U
تغییر دادن به
Verwandeln
{n}
U
تغییر شکل
Verwandlung
{f}
U
تغییر شکل
sich verwandeln
[in]
U
تغییر دادن
sich verwandeln
[in]
U
تغییر شکل دادن
[به]
sich verwandeln
[in]
U
تغییر شکل یافتن
[به]
abschwenken
U
تغییر جهت دادن
verwandeln
U
تغییر هیئت دادن
umgestalten
U
تغییر شکل دادن
umwandeln
U
تغییر شکل دادن
wandeln
U
تغییر شکل دادن
verwandeln
U
تغییر شکل دادن
Abtönung
{f}
U
تغییر رنگ مختصر
eisern
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
starr
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
definitiv
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
unwiderruflich
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
unumstößlich
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
unveränderbar
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
[Jemanden]
loswerden
U
تغییر دادن
[کسی]
Ich möchte meine Reservierung ändern.
U
من می خواهم رزروم را تغییر بدهم.
Frontwechsel
{m}
U
برگشت
[تغییر]
درجبهه
[ارتش]
Du bist immer noch der Alte.
U
تو هیچ تغییر نکرده ای
[رفتار]
.
das Steuer herumwerfen
U
مسیر را تغییر دادن
[سیاست]
umbuchen
U
زمان
[پرواز یا ملاقات]
را تغییر دادن
[eine Firma]
umkrempeln
<idiom>
U
سازمان
[شرکتی را ]
اساسا تغییر دادن
etwas
[Akkusativ]
werden
U
تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
Die Blätter verfärben sich im Herbst.
U
رنگ برگها در پاییز تغییر می کند.
seine Meinung
[Ansicht]
ändern
U
تغییر نظر دادن
[منصرف شدن]
einen Haken nach rechts
[links]
schlagen
U
ناگهان مسیر را به راست
[چپ]
تغییر دادن
Umgestaltung
{f}
[von etwas]
U
تغییر پایه سیستم کاری
[چیزی]
Runderneuerung
{f}
[von etwas]
U
تغییر پایه سیستم کاری
[چیزی]
[gründlicher]
Umbau
[von etwas]
U
تغییر پایه سیستم کاری
[چیزی]
Grunderneuerung
{f}
[von etwas]
U
تغییر پایه سیستم کاری
[چیزی]
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben.
U
شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد.
Jemanden umkrempeln
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Umgestaltung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
Umbau
{m}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
Änderung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
Degeneration
{f}
U
تغییر حالت تدریجی
[به سوی انحطاط وتباهی]
Es ist dort alles beim Alten.
U
آنجا هیچ چیز تغییر نکرده است.
Jemanden von Grund auf ändern
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Ablaut
{m}
U
تغییر با قاعده حرف صدادار
[در ریشه کلمه]
Weichensteller
{m}
U
تغییر مسیر دهنده
[همچنین اصطلاح مجازی]
[راه آهن]
den Anschluss an etwas
[Dativ]
nicht verlieren
<idiom>
U
با چیزی برابر راه رفتن
[یاد گرفتن]
[تغییر کردن]
[اصطلاح]
einen Haken schlagen
U
در دویدن
[راه رفتن]
[رانندگی کردن]
ناگهان مسیر را تغییر دادن
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken.
U
او
[مرد]
برای او
[زن]
خیلی چابک بود و هربار با تغییر جهت از دست او
[زن]
در می رفت.
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen.
<idiom>
U
آدم نمی تواند غریزه اش را ترک کند
[تغییر دهد]
.
[اصطلاح روزمره]
umwandeln
U
تغییر دادن ماده
[نان و شراب مربوط به عشاربانی]
به بدن و خون عیسی مسیح
[دین]
verwandeln
U
تغییر دادن ماده
[نان و شراب مربوط به عشاربانی]
به بدن و خون عیسی مسیح
[دین]
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren.
U
ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com