Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (24 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
Einfamilienhaus {n} U خانه کوچک [برای یک خانواده]
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? U تخفیف برای بچه ها وجود دارد؟
Gibt es eine Ermäßigung für Wochenende? U تخفیف برای آخر هفته وجود دارد؟
Gibt es eine Ermäßigung für Vorverkauf? U تخفیف برای پیش فروش وجود دارد؟
Abonnementvorstellung {f} U برنامه هنری با بلیت تخفیف دار [برای مشترکان]
Kassenskonto {n} U تخفیف نقدی [تخفیف مخصوص خریداری که وجه را در موعد مقرر بپردازد]
Barzahlungsskonto {m} U تخفیف نقدی [تخفیف مخصوص خریداری که وجه را در موعد مقرر بپردازد]
Barzahlungsrabatt {m} U تخفیف نقدی [تخفیف مخصوص خریداری که وجه را در موعد مقرر بپردازد]
Kassaskonto {n} U تخفیف نقدی [تخفیف مخصوص خریداری که وجه را در موعد مقرر بپردازد] [اقتصاد]
Unterbringung {f} bei einer Gastfamilie U خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند]
Unterkunft {f} bei einer Gastfamilie U خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند]
Weichensteller {m} U دروازه بان [برای مثال دکتر خانواده که پیشنهاد تراپی یا تشخیص عیب شناسی می دهد]
Ermäßigung {f} U تخفیف
Diskont {m} U تخفیف
Dämpfung {f} U تخفیف
Nachlass {m} U تخفیف
Abschlag {m} U تخفیف
Beschönigung {f} U تخفیف
Besänftigung {f} U تخفیف
Abzug {m} U تخفیف
Familie {f} [Fam.] U خانواده
Angehörige {pl} U خانواده
Familie {f} U خانواده
Diskontgeschäft {n} U معامله با تخفیف
abänderung {f} U تخفیف [ مجازات ]
Bankdiskont {m} U تخفیف بانکی
Familienvater {m} U رییس خانواده
Familienrat {m} U شورای خانواده
Ernährer {m} U سرپرست [خانواده]
Familienforschung {f} U پژوهش خانواده
Familienmitglied {n} U عضو خانواده
Familiengericht {n} U دادگاه خانواده
Familienplanung {f} U تنظیم خانواده
Familienzuwachs {m} U ازدیاد خانواده
Familienglück {n} U سعادت خانواده
Familienkreis {m} U جمع خانواده [در]
Mehrfachkartenermäßigung {f} U تخفیف بلیطهای گوناگون
in den Schoß der Familie zurückkehren U به خانواده خود برگشتن
Familienminister {m} U وزیر امور خانواده
Familiennachzug {m} U مهاجرت پیروی عضوهای خانواده [اصطلاح رسمی ]
eine der angesehensten Familien U یکی از خانواده های بسیار محترم شمرده
Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein. U به نظر می رسد که این خانواده جادو شده است.
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
drastisch kürzen U تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی]
die traditionelle Mittelschicht U کسب و کار و خانواده های متوسط در اجتماعی به عنوان یک گروه
Was hält die traditionelle Mittelschicht von dieser Politik? U بازاریها و خانواده های متوسط چه نظری در باره این سیاستمداری دارند؟
30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3 Prozent Skonto U ۳۰ روز خالص و ۳ درصد تخفیف اگردر طی ۱۰ روز پرداخت شود
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für U برای هر
pro U برای هر
per U برای هر
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
zum Beispiel برای مثال
Zum Beispiel? U برای مثال؟
zum Beispiel برای نمونه
künftig <adv.> U برای آینده
fernerhin <adv.> U برای آینده
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
um ... zu U برای [اینکه]
zur Ansicht U برای بازرسی
auf die Dauer U برای ادامه
um zu ... U برای [اینکه]
für alle U برای همه
für die Zukunft U برای آینده
Ewig U برای همیشه
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
Ewigkeit {f} U برای همیشه
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
und zwar <adv.> U برای مثال
weil <conj.> U برای اینکه
denn <conj.> U برای اینکه
da <conj.> U برای اینکه
deswegen <conj.> U برای اینکه
als Rache [für] U انتقام [برای]
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
stimmen [für] U رای دادن [برای]
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
baden gehen U برای شنا رفتن
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Nutzholz U چوب برای ساختن
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
Info {f} U کوتاه نوشته برای اطلاعات
aus Rache U برای [بخاطر] خون خواهی
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Jemanden zu etwas einbestellen U کسی را برای چیزی فراخواندن
für ... Wochen ausleihen U برای ... هفته قرض گرفتن
zu wenig ausgeben [für] U ناکافی خرج کردن [برای]
Jemandem widerfahren U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Jemandem zustoßen U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Es ist mir unfasslich. U برای من قابل درک نیست.
Was habe ich denn davon? <idiom> U این چه سودی برای من دارد؟
im globalen Machtkampf U مبارزه برای سلطه جهان
Ein Punkt für Dich. U یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو.
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U برای کسی چاپلوسی کردن
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای پشتیبانی شما.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای حمایت شما.
Fertigware {f} U کالای آماده [برای فروش]
Dämpfer {m} U سوردین [برای آلات موسیقی]
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
Erholungspause {f} U استراحت برای تجدید قوا
Beweisbarkeit {f} U برای چیزی دلیل آوردن
Erholungsurlaub {m} U مرخصی برای تجدید قوا
Anwärter {m} U داوطلب [برای کسب مقام]
Anflug {f} U پرواز [برای مقصدی معین]
Anwartschaft {f} U داوطلبی [برای کسب مقام]
Laufbahn {f} [beim Kran] U پایراه [ریل] [برای جرثقیل]
Fahrbahn {f} U پایراه [ریل] [برای جرثقیل]
Verständnis {n} [für etwas] U فهم [درک ] برای چیزی
Vielen Dank für Ihre Bemühungen. U با تشکر برای تلاش شما.
interessieren [Jemanden] U جالب بودن برای [کسی]
zu allem bereit U آماده برای هر چیزی [کاری]
Beeinflussung {f} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
Einfluss {m} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
Armbinde {f} U بازو بند [برای دویدن]
den Laden dichtmachen U در مغازه را برای همیشه بستن
als etwas einsetzen [Funktion] U مامور کردن [برای رتبه ای]
Angeber-Look {m} U آدم متظاهر با زر وطلا برای پز
einsatzbereit <adj.> U آماده برای عمل [ماموریت]
auf kurze Sicht <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com