Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 130 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
verhindern
U
بی نتیجه گذاردن
frustrieren
U
بی نتیجه گذاردن
entmutigen
U
بی نتیجه گذاردن
enttäuschen
U
بی نتیجه گذاردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
etwas
[Akkusativ]
vereiteln
U
خنثی کردن
[بی نتیجه گذاردن]
[عقیم گذاردن]
چیزی
zunichtemachen
U
خنثی کردن
[بی نتیجه گذاردن]
[عقیم گذاردن]
[باطل کردن]
zum Scheitern bringen
U
خنثی کردن
[بی نتیجه گذاردن]
[عقیم گذاردن]
[باطل کردن]
zu Fall bringen
U
خنثی کردن
[بی نتیجه گذاردن]
[عقیم گذاردن]
[باطل کردن]
platzen lassen
U
خنثی کردن
[بی نتیجه گذاردن]
[عقیم گذاردن]
[باطل کردن]
Other Matches
allein lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
in Ruhe lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
in Frieden lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
zufrieden lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
hinterlassen
U
درپس گذاردن
[باقی گذاردن]
von vornherein feststehen
<idiom>
U
نتیجه حتمی
[نتیجه مسلم]
بودن
aufwerfen
U
گذاردن
formulieren
U
گذاردن
vortragen
U
گذاردن
sich einschalten
U
پا در میان گذاردن
sich einschalten
U
پامیان گذاردن
intervenieren
U
پا در میان گذاردن
etwas anberaumen
U
دربرنامه گذاردن
isolieren
U
تنها گذاردن
sich einmischen
U
پا در میان گذاردن
einschreiten
U
پا در میان گذاردن
eingreifen
U
پا در میان گذاردن
vermitteln
U
پا به میان گذاردن
aufschieben
U
معوق گذاردن
enttäuschen
U
عقیم گذاردن
entmutigen
U
عقیم گذاردن
frustrieren
U
عقیم گذاردن
einen Plan hintertreiben
U
عقیم گذاردن نقشه ای
aufstellen
U
در قفسه گذاردن
[کنارگذاردن ]
einstellen
U
در قفسه گذاردن
[کنارگذاردن ]
[Kind]
aussetzen
U
[بچه ای را]
بی حفاظ گذاردن
einen Plan vereiteln
U
عقیم گذاردن نقشه ای
bestücken
U
در جوف چیزی گذاردن
einen Plan durchkreuzen
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen
U
عقیم گذاردن نقشه ای
aufstellen
U
مطرح کردن
[گذاردن ]
stecken
U
گذاردن
[که در آنجا گیر بکند]
unterbringen
U
واقع کردن
[درمحلی گذاردن]
[جا گرفتن ]
Beinhaus
{n}
U
محل امانت گذاردن استخوان مرده
aufstellen
U
واقع کردن
[درمحلی گذاردن]
[جا گرفتن ]
legen
U
واقع کردن
[درمحلی گذاردن]
[جا گرفتن ]
[einer Gefahr]
aussetzen
U
روباز گذاردن
[و بدینوسیله در خطر گذاشتن]
preisgeben
U
روباز گذاردن
[و بدینوسیله در خطر گذاشتن]
Effekt
{m}
U
نتیجه
Auswirkung
{f}
U
نتیجه
Ausbeute
{f}
U
نتیجه
Ertrag
{m}
U
نتیجه
Ausfall
{m}
U
نتیجه
Anfall
{m}
U
نتیجه
Folge
{f}
U
نتیجه
Folgen
{pl}
U
نتیجه ها
Fazit
{n}
U
نتیجه
Befund
{m}
U
نتیجه
Errungenschaft
{f}
U
نتیجه
Ergebnis
{n}
نتیجه
Folgerung
{f}
U
نتیجه
erfolgen
U
به نتیجه رسیدن
Nebenwirkung
{f}
U
نتیجه جانبی
Ableitung
{f}
U
نتیجه گیری
Suchergebnis
{n}
U
نتیجه جستجو
Abschluss
{m}
U
نتیجه
[بحثی ]
Ergebnis
{n}
U
نتیجه
[بحثی ]
Ausgang
{m}
U
نتیجه
[بحثی ]
Folgeerscheinung
{f}
U
نتیجه منطقی
Auswertung
{f}
U
نتیجه گیری
ableiten
U
نتیجه گرفتن از
Verhandlungsergebnis
{n}
U
نتیجه مذاکرات
schließen
U
نتیجه گرفتن
ergeben
U
نتیجه دادن
Endergebnis
{n}
U
نتیجه نهایی
Deduktion
{f}
U
نتیجه گیری
Endeffekt
{m}
U
نتیجه نهایی
Endlösung
{f}
U
نتیجه نهایی
Befund
{m}
U
نتیجه آزمایش
[پزشکی]
ausgehen
U
به نتیجه
[ویژه ای]
رسیدن
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen
U
نتیجه گرفتن
[از چیزی]
Großenkel
{m}
U
نتیجه
[بچه نوه]
Großenkelin
{f}
U
نتیجه
[بچه نوه]
[زن]
zwei und zwei zusammenzählen
<idiom>
U
نتیجه گرفتن
[اصطلاح]
Endstand
{m}
U
نتیجه نهایی
[مسابقه]
das bisher beste Ergebnis
U
بهترین نتیجه تا به حال
Suchergebnisse
{pl}
U
نتیجه های جستجو
Schluss der Aussprache
U
پایان
[و نتیجه گیری]
بحث
[negative]
Folge
{f}
U
نتیجه
[دست اورد]
[اثر]
die Folgen tragen
U
رو در رو شدن با نتیجه
[منفی کاری]
dafür geradestehen
U
رو در رو شدن با نتیجه
[منفی کاری]
erfolgen
[getan werden]
U
نتیجه دادن
[انجام بشود]
Wirkung
{f}
[auf]
U
اثر
[تاثیر ]
[نتیجه ]
[ روی]
Wahl
{f}
U
انتخابات
[روند و نتیجه]
[سیاست]
Eindruck
{m}
[auf]
U
اثر
[تاثیر ]
[نتیجه ]
[ روی]
Der Plan ist schließlich gelungen.
U
برنامه عاقبت با موفقیت به نتیجه رسید.
sich etwas
[Genetiv]
befleißigen
U
کوشش کردن برای به نتیجه ای رسیدن
Wasser treten
<idiom>
U
بدون نتیجه زحمت کشیدن
[اصطلاح روزمره]
Toto
[Sportwette]
{n}
oder
{m}
U
قماربازی روی نتیجه بازی تیمهای فوتبال
Schlussfolgerung
{f}
[aus etwas]
U
استنباط
[نتیجه فرعی]
[اصل تبعی ]
چیزی
Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
U
او
[زن]
توانست ماموریت
[پر چالش]
را با کامیابی به نتیجه برساند.
Folgerung
{f}
[aus etwas]
U
استنباط
[نتیجه فرعی]
[اصل تبعی ]
چیزی
die Suppe auslöffeln
U
رو در رو شدن با نتیجه
[منفی کاری]
[اصطلاح مجازی]
logische Folge
[von etwas]
U
استنباط
[نتیجه فرعی]
[اصل تبعی ]
چیزی
logische Konsequenz
[aus etwas]
U
استنباط
[نتیجه فرعی]
[اصل تبعی ]
چیزی
etwas für entschieden halten
U
[نتیجه]
چیزی
[مسابقه یا جنگ]
را حکم شده پنداشتن
als
<conj.>
U
مانند
[چون]
[بعنوان]
[بطوریکه]
[چنانکه]
[نظر به اینکه]
[در نتیجه]
Noch ist nicht aller Tage Abend.
<idiom>
U
عاقبت
[نتیجه]
داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر
[اصطلاح]
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
U
این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن
Mein Freund stritt sich mit dem Türsteher herum, weil er uns nicht hineinließ.
U
دوستم بیخودی
[و بی نتیجه]
با دربان جر و بحث می کرد چونکه او ما را نمی گذاشت برویم تو.
überlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
aufstellen
U
بسته بندی کردن
[در فرف گذاردن]
[کنسرو کردن]
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist.
U
بازرسی های در حال حاضر ما نتیجه داده اند که نقص فنی را می توان حذف کرد.
Verzögerung
{f}
U
تاخیر بین زمانی که دستور وارد کامپیوتر میشود و اجرای آن یا بازگشت نتیجه
[رایانه شناسی]
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg.
U
چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه.
belassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[ترک کردن ]
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen.
U
خیلی جالب خواهد بود تا ببینید که نتیجه اولین انتخابات آزاد چه خواهد شد .
Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale Folgen haben.
U
این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود.
Auswirkung
{f}
U
پیامد منفی
[نتیجه چند شاخگی منفی]
Begleiterscheinung
{f}
U
پیامد منفی
[نتیجه چند شاخگی منفی]
[negative]
Konsequenz
{f}
U
پیامد منفی
[نتیجه چند شاخگی منفی]
Komplikation
{f}
U
پیامد منفی
[نتیجه چند شاخگی منفی]
Weiterung
{f}
U
پیامد منفی
[نتیجه چند شاخگی منفی]
feststellen
U
ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن]
[به خراج گذاردن بر ]
[تعیین کردن ]
[بستن ]
einschätzen
U
ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن]
[به خراج گذاردن بر ]
[تعیین کردن ]
[بستن ]
taxieren
U
ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن]
[به خراج گذاردن بر ]
[تعیین کردن ]
[بستن ]
erheben
U
ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن]
[به خراج گذاردن بر ]
[تعیین کردن ]
[بستن ]
verlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
hinterlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
zurücklassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن بر چیزی]
[به خراج گذاردن بر چیزی ]
[تعیین کردن چیزی]
[چیزی را بستن ]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com