Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
saufen U بیش از اندازه مشروب خوردن
zu tief ins Glas schauen <idiom> U بیش از اندازه مشروب خوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Schnapsnase {f} U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
klagen [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
trauern [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
schwören U قسم خوردن [سوگند خوردن ]
Fusel {m} U مشروب بد
Alkoholismus {m} U مشروب خوری
Fruchtwein {m} U مشروب میوه ای
Schnaps {m} U مشروب تند
stark alkoholisches Getränk {n} U مشروب قوی و پر الکل
etwas Starkes {n} U مشروب قوی و پر الکل [اصطلاح روزمره]
Aperitif {m} U مشروب اشتها آور [برای قبل از غذا]
[Freunden] eine Runde spendieren U [دوستان را] به یک دست نوشابه [مشروب] مهمان کردن
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. U شما باید از الکل [مشروب] دوری کنید.
auf die Pauke hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
auf den Putz hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Party machen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
es richtig krachen lassen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
Schluck zum Nachspülen [stark alkoholisches Getränk] U آب میوه یا آبجو [ یا نوشیدنی کم الکلی] که پشت مشروب قوی و پر الکل می نوشند
Rachenputzer {m} U آب میوه یا آبجو [ یا نوشیدنی کم الکلی] که پشت مشروب قوی و پر الکل می نوشند [اصطلاح روزمره]
verkatert <adj.> U سر درد و حالت تهوع و گیجی در صبح روز بعد از شبی که زیاد مشروب میخوریم [صطلاح روزمره]
Likör {m} U لیکور [ مشروب شیرین و با طعم میوه یا بادم که بیشتر در آشپزی استفاده می شود] [ آشپزی]
bumsen U به هم خوردن
essen U خوردن
anschlagen U به هم خوردن
anstoßen U به هم خوردن
stoßen U به هم خوردن
essen U خوردن
gleiten U سر خوردن
sich erkälten U سرما خوردن
fressen U حریصانه خوردن
dienen U بدرد خوردن
beben U تکان خوردن
verlieren U شکست خوردن
entlassen werden U تیپا خوردن
Eis essen U بستنی خوردن
fressen U خوردن [حیوانات]
einen Eid schwören [auf] U سوگند خوردن [به]
den Hosenboden voll kriegen U درکونی خوردن
voll Verdruss sein U جوش خوردن
seinen Dienst verweigern [Sache] U شکست خوردن
aussetzen U شکست خوردن
ausfallen U شکست خوردن
bedauern U افسوس خوردن
knoten U گره خوردن
quellen lassen U خیس خوردن
quellen U خیس خوردن
herumzappeln U لول خوردن
zappeln U لول خوردن
Essenzeit {f} U وقت خوردن
sich verletzen U آسیب خوردن
naschen U چالاک خوردن
rücken U تکان خوردن
rollen U غلت خوردن
seufzen U افسوس خوردن
wälzen U غلت خوردن
spinnen U فرفره خوردن
klingen U به گوش خوردن
sich anhören U بگوش خوردن
knüpfen U گره خوردن
frühstücken U ناشتا خوردن
etwas anbrechen U ترک خوردن
etwas aufbrechen U ترک خوردن
frühstücken U صبحانه خوردن
etwas aus der Faust essen U با دست خوردن چیزی
kläglich scheitern U با بدبختی شکست خوردن
sich ungesund ernähren U خوردن تغذیه ناسالم
sich [Dativ] was reinziehen <idiom> U خوردن [اصطلاح روزمره]
auf den Arsch fallen U بدجور زمین خوردن
fressen wie ein Schwein <idiom> U مانند گاو خوردن
den Laufpass bekommen U تیپا خوردن [از کاری]
etwas Süßes essen U شیرینی [و شوکولات ] خوردن
naschen U شیرینی [و شوکولات ] خوردن
auf etwas schwören U به چیزی قسم خوردن
bestürzen U ضربت [روحی] خوردن
erschüttern U ضربت [روحی] خوردن
sich verletzen U ضربه روحی خوردن
auf etwas eingeschworen sein U به چیزی قسم خوردن
naschen U خوراک سرپایی خوردن
inwiefern <adv.> U تا چه اندازه ای
teils <adv.> U تا یک اندازه
Dimension {f} U اندازه
Bemessung {f} U اندازه
außerordentlich <adv.> U بی اندازه
ausnehmend <adv.> U بی اندازه
Format {n} U اندازه
Ausmaß {n} U اندازه
naschen U لقمه یا تکه کوچک خوردن
sich [vom Fleck] rühren U از جای خود تکان خوردن
sich von der Stelle bewegen U از جای خود تکان خوردن
sich eine Verletzung zuziehen U آسیب خوردن [اصطلاح رسمی]
platzen [Theorie, Verhandlungen etc.] U بهم خوردن [مذاکره یا فرضیه]
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U مثل آب خوردن [اصطلاح روزمره]
verstauchen U پیچ خوردن [عضو بدن]
sich vertreten U پیچ خوردن [عضو بدن]
sich verstauchen U پیچ خوردن [عضو بدن]
verrenken U پیچ خوردن [عضو بدن]
[Arznei] absetzen U متوقف شدن [از خوردن قرص]
aus dem Job fliegen U تیپا خوردن [اصطلاح روزمره]
anschlagen U برخورد کردن [بهم خوردن ]
bumsen U برخورد کردن [بهم خوردن ]
anstoßen U برخورد کردن [بهم خوردن ]
eins auf den Deckel kriegen <idiom> U توسری خوردن [اصطلاح روزمره]
etwas aus der Faust essen U توی راه خوردن چیزی
Abmessung {f} U اندازه گیری
Spanne {f} U اندازه مرز
Spektrum {n} U اندازه مرز
so viel wie nie zuvor <adv.> U به اندازه بی سابقه
passen U به اندازه بودن
messen U اندازه گرفتن
Zu viel. U بیش از اندازه
die Pille nehmen U قرص خوردن [طبق دستور از پزشک]
Kloppe kriegen <idiom> U کتک خوردن [اصطلاح روزمره خودمانی]
wanken U تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن]
schwanken U تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن]
torkeln U تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن]
taumeln U تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن]
von jemandem eins auf die Rübe kriegen <idiom> U از کسی درگوشی خوردن [اصطلاح روزمره]
eins auf die Glocke kriegen <idiom> U تو سری خوردن [اصطلاح روزمره] [خشن]
den Arsch voll kriegen U حسابی کتک خوردن [اصطلاح رکیک]
sich beim Chinesen was reinziehen <idiom> U در رستوران چینی خوردن [اصطلاح روزمره]
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
Bundweite {f} U اندازه دور کمر
Ansicht in natürlicher Größe U نمای اندازه طبیعی
Augenmaß {n} U اندازه گیری با دید
überfordern U بیش از اندازه درخواستن
messen U اندازه گیری کردن
bitterarm <adj.> U بیش از اندازه تنگدست
sich verknacksen U پیچ خوردن [عضو بدن] [اصطلاح روزمره ]
stoßen [auf] U برخورد کردن [بهم خوردن ] [با کسی یا چیزی]
eins auf die Nase kriegen <idiom> U یک مشت روی دماغ خوردن [اصطلاح روزمره]
eiern [sich schwankend bewegen] U در نوسان بودن [تلوتلو خوردن] [اصطلاح روزمره]
riesig <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
Anteil {m} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Messabweichung {m} U خطای اندازه گیری [ریاضی]
anpassen U برازاندن [اندازه کردن] جامه
teils heiter, teils wolkig <idiom> U پراکنده و تا اندازه ای آفتابی [هواشناسی]
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
Verhältnis {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
anprobieren U برازاندن [اندازه کردن] جامه
Es ist genug gesagt worden! U به اندازه کافی گفته شده!
auskommen U به اندازه کافی داشتن [از چیزی]
So weit die Theorie. <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
So viel zur Theorie! <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
den Blutdruck messen U فشار خون را اندازه گرفتن
Proportion {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
äußerst <adv.> U فوق العاده [بی اندازه] [ بسیار ]
endlos <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
ungeheuer <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
zu viel erwarten U بیش از اندازه انتظار داشتن
überfordern U بیش از اندازه انتظار داشتن
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
erschreckende Ausmaße annehmen U اندازه هولناک به خود گرفتن
Quote {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Ausmaß {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
kolossal <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
enorm <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
unendlich groß <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
Menge {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
[etwas an einem Messgerät] ablesen U خواندن [دستگاه اندازه گیری]
Anzahl {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
arm wie eine Kirchenmaus sein <idiom> U بیش از اندازه تنگدست بودن
mampfen [geräuschvoll essen] U ملچ ملوچ کردن [با صدا خوردن] [اصطلاح روزمره]
eins auf die Finger kriegen <idiom> U روی دست خوردن [که کاری را نکند] [همچنین مجازی]
geigeln U در نوسان بودن [تلوتلو خوردن] [در اتریش] [اصطلاح روزمره]
Meterstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Jemandem ein Kleid anprobieren U جامه ای را برای کسی اندازه کردن
Zollstock {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
überfordern U خود را بیش از اندازه خسته کردن
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
Abnehmen {n} U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Abgriff {m} [mit dem Zirkel] U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Jemandem mangelt der Ernst U کسی به اندازه کافی جدی نیست
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Barometer {n} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Luftdruckmesser {m} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
durchfallen U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
scheitern U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
versagen U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
Winkelmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Goniometer {n} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Gradmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
mindestens [ Zahlenangabe oder Mengenangabe] <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
Transporteur {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Quantum {n} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره] [کوانتوم] [میزان]
zumindest <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
bis zum Äußersten gedehnt sein U تا اندازه امکان پذیر کشیده شده بودن
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. U بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
Winkelschmiege {f} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Ich kannte das Tempolimit nicht. U من نمی دانستم بالاترین اندازه سرعت چقدر است.
den Hals nicht voll [genug] kriegen können <idiom> U قادر نباشند به اندازه کافی بگیرند [اصطلاح روزمره]
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com