Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
zum Ausdruck bringen
U
بیان داشتن
zum Ausdruck kommen
U
بیان داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sprechen
[Dinge, die etwas aussagen]
U
بیان کردن
[رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
herausstehen
U
پیش آمدگی داشتن
[جلو آمدن]
[برجستگی داشتن ]
herausragen
U
پیش آمدگی داشتن
[جلو آمدن]
[برجستگی داشتن ]
Aussprache
{f}
U
بیان
Deklaration
{f}
U
بیان
Artikulation
{f}
U
بیان
Angabe
{f}
U
بیان
Formulierung
{f}
U
بیان
Aussage
{f}
U
بیان
Ausdruck
{m}
U
بیان
Wortwahl
{f}
U
بیان
Äußerung
{f}
U
بیان
Stellungnahme
{f}
U
بیان
Ausspruch
{m}
U
بیان
Darlegung
{f}
U
بیان
Erklärung
{f}
U
بیان
erzählen
U
بیان کردن
samiat
U
شیرین بیان
Anweisung
{f}
U
افهار
[بیان ]
zum Ausdruck kommen
U
بیان شدن
äußern
U
بیان کردن
zum Ausdruck bringen
U
بیان کردن
Absichtserklärung
{f}
U
بیان هدف
Beisatz
{m}
U
عطف بیان
Ausdruck
{m}
U
شیوه بیان
genannt
<adj.>
<past-p.>
U
بیان شده
einfach ausgedrückt
U
به بیان کوتاه
undeutliche Aussprache
{f}
U
بیان نا آشکار
Ausdrucksmittel
{n}
U
وسیله بیان
Ausdrucksweise
{f}
U
شکل بیان
kurz gesagt
U
به بیان کوتاه
erkennen lassen
[Dinge]
U
[چیزها]
بیان می کنند
etwas
[Akkusativ]
verraten
U
چیزی را بیان کردن
vorgenannt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
An ... können Sie ablesen, wie ...
U
...بیان می کند که چطور ...
stimmhaft aussprechen
U
با صدا بیان کردن
Aussageverweigerung
{f}
U
امتناع از بیان
[شهادت]
obenerwähnt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
oben genannt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
oben erwähnt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
unten genannt
<adj.>
U
بیان شده در پایین
unten erwähnt
<adj.>
U
بیان شده در پایین
unten aufgeführt
<adj.>
U
بیان شده در پایین
vorstehend genannt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
nachstehend angeführt
<adj.>
U
بیان شده در پایین
oben aufgeführt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
obengenannt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas -
U
در باره موضوعی بیان کردن
Jemandem etwas sagen
U
چیزی به کسی بیان کردن
Lakritze
{f}
U
شیرین بیان
[گیاه شناسی]
um es kurz zu machen
U
در چند کلمه بیان شود
Süßholz
{n}
U
شیرین بیان
[گیاه شناسی]
Apposition
{f}
U
عطف بیان
[دستور زبان]
Lakritz
{f}
U
شیرین بیان
[گیاه شناسی]
Anno Domini
[AD]
<adj.>
پس از میلاد مسیح
[جهت بیان سال]
Das spricht Bände.
<idiom>
U
چیزی را کاملأ واضح بیان می کند.
Bärendreck
{m}
U
شیرین بیان
[گیاه شناسی]
[اصطلاح روزمره]
Bände sprechen
[für]
U
کاملأ واضح بیان کردن
[اصطلاح مجازی]
vor Christus
[v. Chr.]
<adj.>
قبل از میلاد مسیح
[جهت بیان سال]
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid.
U
هر کلمه ای که از زبان او
[مرد]
در می آید حسادت را بیان می کند.
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten.
U
او
[زن]
محجوبانه قبول نکرد چیز بیشتری درباره اش بیان کند.
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt.
U
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus.
U
به سبکی که او
[زن]
لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen.
U
من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
einen Rekord aufstellen
U
صورت جدول مسابقه را برقرار کردن
[بیان کردن ]
Die Fakten sprechen für sich.
<idiom>
U
چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است.
innehaben
U
داشتن
besitzen
U
داشتن
fehlen
U
کم داشتن
haben
داشتن
träumen
U
آه داشتن
schmerzen
U
درد داشتن
verdienen
U
درامد داشتن
schicken
U
اعزام داشتن
schicken
U
ارسال داشتن
rechnen
U
محسوب داشتن
verdienen
U
شایستگی داشتن
träumen
U
امید داشتن
verachten
U
نفرت داشتن
trauen
U
اعتماد داشتن
schonen
U
نگاه داشتن
stinken
U
تعفن داشتن
sparen
U
نگاه داشتن
träumen
U
آرزو داشتن
träumen
U
انتظار داشتن
kosten
U
ارزش داشتن
behalten
U
نگاه داشتن
bedeuten
U
اهمیت داشتن
betreffen
U
اهمیت داشتن
treffen
U
نشست داشتن
handeln
U
سر و کار داشتن
erwarten
U
چشم داشتن
erwarten
U
انتظار داشتن
wohnen
U
منزل داشتن
dürsten
U
اشتیاق داشتن
hoffen
U
آرزو داشتن
jobben
U
شغل داشتن
hassen
U
نفرت داشتن
weitergehen
U
دنباله داشتن
sich fortsetzen
U
دنباله داشتن
gefallen
U
دوست داشتن
gleichen
U
شباهت داشتن
halten
U
نگاه داشتن
kosten
U
قیمت داشتن
ausschauen
[wie]
U
شباهت داشتن
Einwand haben
تردید داشتن
Vorbehalte haben
U
تردید داشتن
Zweifel haben
U
تردید داشتن
möchten
U
تمایل داشتن
vorhaben
U
قصد داشتن
vorhaben
U
در نظر داشتن
dabeihaben
همراه داشتن
zutreffen
U
حقیقت داشتن
beabsichtigen
U
در نظر داشتن
aufheben
U
نگاه داشتن
unter Zeitdruck stehen
U
عجله داشتن
verspüren
U
احساسی داشتن
gegenwärtig sein
U
حضور داشتن
gegenwärtig sein
U
وجود داشتن
abstellen
U
نگاه داشتن
unterbinden
U
نگاه داشتن
beabsichtigen
U
قصد داشتن
vorkommen
U
وجود داشتن
wünschen
U
میل داشتن
Glauben schenken
U
گمان داشتن
vertrauen
U
گمان داشتن
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی داشتن
wünschen
U
خواهش داشتن
währen
U
دوام داشتن
wehren
U
نگه داشتن
wiegen
U
وزن داشتن
wünschen
U
آرزو داشتن
im Auge haben
U
در نظر داشتن
etwas hegen
U
گرامی داشتن
etwas pflegen
U
گرامی داشتن
sich um etwas bemühen
U
گرامی داشتن
aufbewahren
U
نگاه داشتن
mitmachen
[bei]
U
شرکت داشتن
[در]
schnaufen
U
ضربان داشتن
schonen
U
دریغ داشتن
Urlaub haben
U
داشتن مرخصی
verhindern
U
باز داشتن
da sein
U
وجود داشتن
aufhören
U
نگاه داشتن
brauchen
U
لازم داشتن
denken
[an]
U
عقیده داشتن
in Eile sein
U
عجله داشتن
in der Hand halten
U
نگه
[داشتن]
fürchten
[vor]
U
ترس داشتن
[از]
Glauben
U
باور داشتن
gebühren
U
شایستگی داشتن
eine Rolle spielen
U
نقش داشتن
meinen
U
عقیده داشتن
glauben
U
عقیده داشتن
finden
U
عقیده داشتن
können
U
امکان داشتن
dürfen
U
اجازه داشتن
mögen
U
دوست داشتن
folgen
U
دنباله داشتن
bestehen
U
وجود داشتن
gehören
U
تعلق داشتن
eine Ansicht vertreten
U
نظری داشتن
Vorurteile haben
U
تعصب داشتن
Vorurteile hegen
U
تعصب داشتن
Kostenlose.
U
ضرورت داشتن.
Vorbehalte haben
U
شرایطی داشتن
Bedenken haben
U
تردید داشتن
Zugriff haben
[auf]
U
دسترسی داشتن
[به]
glauben
اعتقاد داشتن
denken
U
اعتقاد داشتن
glauben
باور داشتن
lieben
U
دوست داشتن
etwas besuchen
U
حضور داشتن
Fieber haben
U
تب داشتن
[پزشکی]
eine Ansicht haben
U
نظری داشتن
eine Regel aufstellen
U
قاعده ای برقرار کردن
[بیان کردن ]
anspruchslos leben
U
زندگی متوسطی داشتن
Jemandem ähnlich sehen
U
شباهت به کسی داشتن
an einem Unternehmen beteiligt sein
U
در شرکتی سهمی داشتن
Anteile an einem Unternehmen haben
U
در شرکتی سهمی داشتن
als Zimmermann
[Tischler]
arbeiten
U
حرفه نجار داشتن
eine feste Stelle haben
U
شغل ثابتی داشتن
Lagebesprechung abhalten
U
جلسه وضعیت داشتن
es an
[mit]
der Leber haben
U
بیماری جگر داشتن
Einen festen Freund haben.
U
یک دوست پسر داشتن.
operiert werden müssen
U
نیاز به جراحی داشتن
rote Zahlen schreiben
U
در حساب کسری داشتن
in den roten Zahlen sein
U
در حساب کسری داشتن
sturmfrei haben
U
اختیار خانه ای را داشتن
Eindruck machen
U
نفوذ یا اهمیت داشتن
eine ausgemachte Sache sein
U
تصمیم قاطع داشتن
Unglück haben
U
بدشانسی آوردن
[داشتن]
eine Ausrede parat haben
U
فوری عذر داشتن
eine feste Meinung haben von ...
U
عقیده قطعی داشتن از ...
sich befinden
U
بودن
[قرار داشتن]
abtreiben
U
بچه اندازی داشتن
den Verkehr aufhalten
U
ترافیک را نگه داشتن
etwas
[Dativ]
entgegensehen
U
انتظار چیزی را داشتن
Dinge für sich behalten
U
نگه داشتن
[رازی]
an etwas
[Akkusativ]
glauben
U
به چیزی اعتقاد داشتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com