Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 71 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sich telefonisch wecken lassen
U
بگذارید کسی با تلفن شما را بیدار کند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich wecken lassen
U
بگذارید کسی شما را بیدار کند
Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen.
U
شماها میتوانید بشقاب ها را بگذارید باشند.
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton.
U
لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید.
sehr aufmerksam
<adj.>
U
بیدار
wachsam
<adj.>
U
بیدار
auf sein
U
بیدار بودن
wachen
U
بیدار شدن
aufwachen
U
بیدار شدن
erwachen
U
بیدار شدن
aufwecken
U
بیدار شدن
erwecken
U
بیدار شدن
wecken
U
بیدار شدن
wecken
U
از خواب بیدار کردن
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr!
U
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Weckruf
{m}
U
زنگ بیدار شدن
[هتل]
Seid leise, damit ihr die anderen nicht aufweckt.
U
ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
Ich war die ganze Nacht in meinem Bett auf.
U
من تمام شب را در تخت خوابم بیدار بودم.
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte.
U
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید.
Telefon
{n}
U
تلفن
Anrufer
{m}
U
تلفن کننده
Handy
{n}
تلفن همراه
Auslandsgespräch
{n}
U
تلفن به خارج
Fernsprechamt
{n}
U
شرکت تلفن
anrufen
U
تلفن کردن
Fernsprechautomat
{m}
U
تلفن عمومی
Wir sind getrennt worden.
U
خط
[تلفن ]
ما قطع شد.
Telefonnebenanschluss
{m}
U
تلفن فرعی
schnurloses Telefon
{n}
U
تلفن بی سیم
[مخابرات]
das Telefon abnehmen
U
به تلفن جواب دادن
abheben
U
برداشتن
[گوشی تلفن]
den Hörer abnehmen
U
گوشی
[تلفن]
را برداشتن
abhängen
U
قطع کردن
[خط تلفن]
Wählton
{m}
U
بوق آزاد
[تلفن]
Ich bezahle für den Anruf.
U
پول تلفن را می پردازم.
Auf Wiederhören!
[am Telefon]
U
خداحافظ
[پشت تلفن]
Fernsprechzelle
{f}
U
باجه تلفن عمومی
Besetztzeichen
{n}
U
بوق اشغال
[تلفن]
Freizeichen
{n}
U
بوق آزاد
[تلفن]
Schnurlostelefon
{n}
U
تلفن بی سیم
[مخابرات]
Kann ich deine Telefonnummer haben?
شماره تلفن تو میدی؟
Absperrung
{f}
U
قطع
[برق،تلفن]
Jemanden anrufen
U
به کسی زنگ زدن
[تلفن]
mobil telefonieren
U
با تلفن همراه زنگ زدن
ans Telefon gehen
U
[رفتن و]
به تلفن جواب دادن
in der Warteschleife sein
U
پشت تلفن منتظر ماندن
Am Apparat.
U
[من]
پشت تلفن صحبت می کنم.
mit dem Handy anrufen
U
با تلفن همراه زنگ زدن
Bist du noch am Apparat?
U
هنوز پشت تلفن هستی؟
Durchwahl
{f}
U
شماره تلفن فرعی
[مخابرات]
schnurloses Telefon
{n}
U
گوشی تلفن بی سیم
[مخابرات]
Schnurlostelefon
{n}
U
گوشی تلفن بی سیم
[مخابرات]
Was ist der Tarif um das Telefon zu benutzen?
U
نرخ استفاده از تلفن چقدر است؟
Jemanden an die Strippe kriegen
[bekommen]
<idiom>
U
کسی را پشت تلفن گیر آوردن
Handytelefonierer
{pl}
am Steuer
U
کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Branchenverzeichnis
{n}
U
راهنمای نشانی یا تلفن بر حسب شغل
Jemand's Telefonleitung anzapfen
U
به خط تلفن کسی مخفیانه وصل کردن
Jemanden auf die Warteschleife legen
[geben]
U
کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
einen Notruf tätigen
U
تلفن اضطراری کردن
[به پلیس یا آتش نشانی]
anzapfen
[Telefonleitung]
U
مخفیانه به گفتگوی کسی در خط تلفن گوش کردن
auflegen
U
گوشی
[تلفن ]
را گذاشتن
[قطع تماس تلفنی]
Warteschleife mit Musik
U
انتظار پشت تلفن با موسیقی
[در پیش پرده]
sich vertippen
[am PC |Telefon |Taschenrechner]
U
اشتباه تایپ کردن صفحه
[کلید یا تلفن]
Jemanden in der Warteschleife halten
U
کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Bist du noch da?
U
هنوز هستی ؟
[مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت]
Gestern nahm bei ihr niemand ab.
U
دیروز در خانه او
[زن]
هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
sich vertippen
[am PC |Telefon |Taschenrechner]
U
اشتباه روی دکمه ای فشار دادن
[کلید یا تلفن]
Warteschleife
{f}
U
انتظار پشت تلفن
[تا کسی آنطرف جواب دهد]
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können
U
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
Danke für den Rückruf.
U
با تشکر برای تماس.
[به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
Die Lehrerin nahm ihm sein Handy ab, weil er im Unterricht Nachrichten verschickte.
U
آموزگار
[زن]
تلفن همراه او
[مرد]
را از او
[مرد]
گرفت چونکه او
[مرد]
سر کلاس پیغام الکترونیکی فرستاد.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com