Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2151 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht. U بچه می خواست بازی کند مادر [او] اما نمی خواست [با او بازی کند] .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Urgroßeltern {pl} U پدر و مادر پدر مادر بزرگ
freiwillig U از روی خواست خود
aus eigenem Willen U از روی خواست خود
Damespiel {n} U بازی دام [نوعی بازی دو نفره با مهره های سفید و سیاه]
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم.
Ersuchen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Aufforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Forderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Verlangen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Anforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U با خواست برگ حکم کردن [قانون]
Sie wollte partout nicht mitkommen. U او [زن] واقعا نمی خواست اصلا بیاید.
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
Dominospiel {n} U بازی دومینو [نوعی بازی با تاس]
ladungsfähige Anschrift [Adresse] U آدرس کسی که با خواست برگ قابل خواندن باشد [حقوق]
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند.
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند.
Schwiegermutter {f} U مادر زن
Mutter {f} مادر
Intuition U مادر
Adoptivmutter {f} U مادر خوانده
geistige Mutter {f} U مادر ذهنی
Schwiegermutter {f} U مادر شوهر
Patin {f} U مادر تعمیدی
Taufpatin {f} U مادر تعمیدی
Großeltern {pl} U مادر و پدربزرگ
Elternteil {n} U پدر یا مادر
Eltern {pl} U پدر و مادر
Patentante {f} U مادر تعمیدی
Großonkel {m} U عموی مادر
Großonkel {m} U دایی مادر
Heimatland {n} U سرزمین پدر و مادر
Heimat {f} U سرزمین پدر و مادر
leibliche [r] Mutter [Vater] {f} , {m} U مادر [پدر] اصلی
Mama {f} U مادر [اصطلاح روزمره]
Arschlöcher {pl} U مادر سگها [اصطلاح رکیک]
Scheißkerle {pl} U مادر قحبه ها [اصطلاح رکیک]
blöde Sauen {pl} U مادر سگها [اصطلاح رکیک]
Arschlöcher {pl} U مادر قحبه ها [اصطلاح رکیک]
Wichser {pl} U مادر قحبه ها [اصطلاح رکیک]
Wichser {pl} U مادر سگها [اصطلاح رکیک]
Scheißkerle {pl} U مادر سگها [اصطلاح رکیک]
Ärsche {pl} U مادر قحبه ها [اصطلاح رکیک]
Ärsche {pl} U مادر سگها [اصطلاح رکیک]
Affenärsche {pl} U مادر قحبه ها [اصطلاح رکیک]
Affenärsche {pl} U مادر سگها [اصطلاح رکیک]
Arschgeigen {pl} U مادر قحبه ها [اصطلاح رکیک]
Arschgeigen {pl} U مادر سگها [اصطلاح رکیک]
blöde Sauen {pl} U مادر قحبه ها [اصطلاح رکیک]
Gotte {f} U مادر تعمیدی [اصطلاح روزمره]
allein erziehend sein U یک پدر [یا مادر] تنها بودن
Er wollte das Geld auf der Stelle. U او [مرد] پول را همان زمان و همان جا می خواست.
Halbbruder mütterlicherseits U برادر امی [ناتنی از طرف مادر]
Halbschwester mütterlicherseits U خواهر امی [ناتنی از طرف مادر]
Godl {f} U مادر تعمیدی [اصطلاح روزمره] [در اتریش]
Flaschenkind {n} U نوزادی که از شیر مادر محروم است
Patenschaft {f} تعمیدی بودن پدر [و یا مادر] [جامعه شناسی]
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. U بد رفتاری کودکان معمولا اشتباه از پدر و مادر است.
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter. U تنها کسی [چیزی] که شادی را به هم زد مادر زنم [شوهرم] بود.
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
Schlüsselkind {n} U [بچه ای که برای مدت زمانی از روز بخاطر مشغله کاری پدر و مادر در خانه تنهاست.]
Meine Großeltern sind von uns gegangen. <idiom> U پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
Ich muss um elf zu Hause sein. U من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
Fossil {n} U آدم پیر [پدر بزرگ ] [مادر بزرگ]
Museumsstück {n} U آدم پیر [پدر بزرگ ] [مادر بزرگ]
Albernheit {f} U لوس بازی
Anspielung {f} U بازی
Eislauf {m} U یخ بازی
Eislaufen {n} U یخ بازی
Spielzeug {n} U اسباب بازی
Betrug {m} U حقه بازی
Feuerwerk {n} U آتش بازی
Fußballspiel {n} U بازی فوتبال
spielen U بازی کردن
Papierkram {m} U کاغذ بازی
Freudenfeuer {n} U آتش بازی
Auslauf {m} U جای بازی
Farbenspiel {n} U بازی رنگ ها
Agiotage {f} U سفته بازی
Degenfechten {n} U شمشیر بازی
Partie {f} U بازی ورزشی
Spiel {n} U بازی ورزشی
Farbenspiel {n} U بازی رنگ
Blödsinn {m} U حقه بازی
Blödsinn {m} U کچلک بازی
Unfug {m} U حقه بازی
Unfug {m} U کچلک بازی
Faustkampf {m} U بوکس بازی
Akrobatik {f} U بند بازی
Bürokratie {f} U کاغذ بازی
Denksport {m} U بازی فکری
Ballspiel {n} U توپ بازی
Einzelspiel {n} U بازی انفرادی
Alberei {f} U لوس بازی
Feuerwerkerei {f} U فن آتش بازی
Dummejungenstreich {m} U بچه بازی
Börsenspekulation {f} U بورس بازی
Dame {f} U بی بی [ورق بازی]
Ausscheidungsspiel {n} U بازی حذفی
Foul {n} U فول [در بازی]
Durchtriebenheit {f} U حقه بازی
Blatt {n} U ورق بازی
Boxen {n} U بوکس بازی
Fair play {n} U بازی جوانمردانه
Federballspiel {n} U بدمینتون [بازی]
Badminton {n} U بدمینتون [بازی]
Fechtkunst {f} U شمشیر بازی [فن]
Bürokratismus {m} U کاغذ بازی
Eiskunstlauf {m} U پاتیناژ [بازی]
Billard {n} U بیلیارد [بازی]
Freigebigkeit {f} U دست و دل بازی
Fair play {n} U بازی منصفانه
Betrügerei {f} U حقه بازی
zaubern U شعبده بازی کردن
eine Rolle spielen U نقشی را بازی کردن
fechten U شمشیر بازی کردن
schlechtes Blatt {n} [Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat] U دست بد [در بازی با کارت]
Blatt {n} [bei Kartenspielen] U دست [در بازی با کارت]
Ass {n} U تک خال [کارت بازی]
Strippenzieher {m} U نخ کش [عروسک در خیمه شب بازی]
Marionette {f} U عروسک خیمه شب بازی
Unaufrichtigkeit {f} U حقه بازی [ دورویی]
Doppelzüngigkeit {f} U حقه بازی [ دورویی]
sporteln U ورزش [بازی] کردن
Sport betreiben [treiben] [machen] U ورزش [بازی] کردن
[Fussball] match {m} U بازی فوتبال [در سوییس]
Footballspiel {n} U بازی فوتبال آمریکایی
Verschlag {m} U خانه بازی بچه ها
Kinderspielplatz {m} U زمین بازی بچه ها
Spielplatz {m} U زمین بازی بچه ها
Bürokrat {m} U اهل کاغذ بازی
Feuerrad {n} U نوعی آتش بازی
Brettspiel {n} U بازی تخته نرد
Fußball spielen U فوتبال بازی کردن
Unfug {m} U بازی خشن وخرکی
Fechtsport {m} U شمشیر بازی [ورزش]
Fechtmeister {m} U استاد شمشیر بازی
Boxkampf {m} U مسابقه بوکس بازی
Bockspringen {n} U جفتک چارکش [بازی]
Wenzel {m} U سرباز [ورق بازی]
Junge {m} U سرباز [ورق بازی]
Fechtschule {f} U آموزشگاه شمشیر بازی
Dominostein {m} U مهره بازی دومینو
Bauer {m} U سرباز [ورق بازی]
Endspiel {n} U بازی نهایی [ورزش]
Einsatz {m} U مایه بازی [قمار]
Unter {m} U سرباز [ورق بازی]
Fausthandschuh {m} U دستکش مشت بازی
Feuerwerker {m} U مامور آتش بازی
Damebrett {n} U تخته نرد [بازی]
Bunker {m} U سوراخ بازی گلف
Anpfiff {m} U سوت [شروع بازی]
Bube {m} سرباز [ورق بازی]
Fechtmaske {f} U ماسک شمشیر بازی
viel Sport treiben U خیلی ورزش [بازی] کردن
Anpfiff {m} U سوت آغاز بازی [ورزش]
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. U داور سوت پایان بازی را زد.
Ich habe ihm [dem Kind] das Spielzeug gegeben. U اسباب بازی را به او [به بچه] دادم.
gutes Blatt {n} [in einem Kartenspiel] U دست خوب [در بازی با کارت]
mit dem Essen herumspielen U با غذای خود بازی کردن
zocken [Computerspiele spielen] U بازی های کامپیوتری کردن
Das Spiel endete unentschieden. U بازی مساوی به پایان رسید.
Eichel {f} U خال گشنیز [بازی ورق]
geben [Kartenspiel] U کارت دادن [ورق بازی]
austeilen U کارت دادن [ورق بازی]
ausgeben U کارت دادن [ورق بازی]
Bildkarte {f} U ورق بازی عکس دار
Eckstein {m} U خال خشت [بازی ورق]
im Aus U بیرون از زمین بازی [ورزش]
außerhalb des Spielfelds U بیرون از زمین بازی [ورزش]
ziehen [Spielstein] U تکان دادن [مهره ای در بازی]
auftreten U بازی کردن [فیلم یا تئاتر]
Ein Punkt für Dich. U یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو.
Abpfiff {m} U سوت قطع بازی [ورزش]
schonen U استراحت دآدن ورزشکاری [در بازی]
Abpfiff {m} سوت خاتمه بازی [ورزش]
Das Spiel ging unentschieden aus. U بازی مساوی به پایان رسید.
Damendoppel {n} U بازی دو نفره زنان [تنیس]
Wollen wir eine Partie Karten spielen? U یک مسابقه ورق با هم بازی بکنیم؟
Domino {m} U دومینو [نوعی بازی با تاس]
Betreiben Sie einen Sport? U شما ورزشی [بازی] می کنید؟
beim Sporteln U در حین ورزش [بازی کردن]
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
Sandkasten {m} U جعبه شن و ماسه [مخصوص بازی بچه ها]
Bleisoldat {m} U سرباز سربی [نوعی اسباب بازی]
Anpfiff zur zweiten Halbzeit U سوت آغاز نیمه دوم بازی
Balancierstange {f} U میله توازن [در سیرک و بند بازی]
Sandkiste {f} U جعبه شن و ماسه [مخصوص بازی بچه ها]
Tändelei {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
Gibt es einen Spielplatz in der Nähe? U یک زمین بازی بچه ها در نزدیکی هست؟
Verzögerung {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
[auf der Bühne] spielen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
[auf der Bühne] singen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
spielen U بازی کردن [جدی نبودن با چیزی]
herumspielen U بازی کردن [جدی نبودن با چیزی]
Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar. U او [زن] نقش یک رقاص [زن] را در فیلم بازی می کند.
Trödelei {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
Betrug {m} U ضد ونقیض گویی [ مغالطه] [حیله بازی]
Ich weiß nicht, wie man Squash spielt. U من بلد نیستم سکواش بازی کنم.
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} U فالگیر با کاغذ تاشده [بازی بچه ها ]
Recent search history Forum search
1احترام به کسی گذاشتن
0لوس بازی
1Runden
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com