Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2540 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Jemandem das Blaue vom Himmel versprechen
<idiom>
U
به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
Jemandem goldene Berge versprechen
<idiom>
U
به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
machbar
<adj.>
U
امکان پذیر
schaffbar
[ugs.]
<adj.>
U
امکان پذیر
denkbar
<adj.>
U
امکان پذیر
erdenklich
<adj.>
U
امکان پذیر
unmöglich
<adj.>
U
امکان نا پذیر
ausführbar
<adj.>
U
امکان پذیر
eventuell
<adv.>
U
بطور امکان پذیر
Es geht nicht.
U
این امکان پذیر نیست.
möglichst klein
U
اینقدر کم که امکان پذیر باشد
möglich
<adj.>
U
شدنی
[امکان پذیر]
[میسر]
so klein wie möglich
U
اینقدر کم که امکان پذیر باشد
Es ist durchaus möglich.
U
این کاملا امکان پذیر است.
Von wegen ...!
<idiom>
U
این هم از ...!
[چیزی که بی فایده یا مفید نباشد]
[اصطلاح]
bis zum Äußersten gedehnt sein
U
تا اندازه امکان پذیر کشیده شده بودن
sich einen Dreck um etwas
[Jemanden]
scheren
U
برای چیزی
[کسی]
اصلا مهم نباشد.
[اصطلاح روزمره]
sich beschissen fühlen
<idiom>
U
احساس غمگینی کردن وهیچ چیزی مهم نباشد
[اصطلاح رکیک]
Nur jede dritte Arztpraxis in Deutschland ist für Rollstuhlfahrer zugänglich.
U
برای معلولین در آلمان فقط دسترسی به یک سوم مطب های پزشکان امکان پذیر است.
alle Mögliche tun
U
تک و پوی زدن
[به هر دری زدن]
تا آنجا که امکان پذیر باشد
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
eine Schnapsidee sein
U
امکان موفق شدن را نداشتن
[چیزی یا کسی]
Mach ich.
U
انجامش می دم.
[در تایید صحبت شخض مقابل]
Jemanden
[etwas]
schätzen
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
hochachten
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
etwas
[Akkusativ]
wiedergeben
U
نمایش دادن چیزی
[رل چیزی را بازی کردن]
[ چیزی را مجسم کردن]
an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
در مورد چیزی
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas an etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas gegen etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
Jemanden
[etwas]
darstellen
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
duften
[nach]
U
بوی
[چیزی]
دادن
an etwas
[Dativ]
lehnen
U
پشت دادن به چیزی
etwas
[Akkusativ]
reservieren
U
چیزی را سفارش دادن
abgeben - sich mit etwas -
U
به چیزی اهمیت دادن
etwas
[Akkusativ]
vermieten
U
کرایه دادن چیزی
anstecken
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
etwas ankurbeln
U
به کسی
[چیزی]
دل دادن
riechen
[nach]
U
بوی
[چیزی]
دادن
etwas Auftrieb geben
U
به کسی
[چیزی]
دل دادن
Jemanden
[etwas]
stoßen
U
کسی
[چیزی]
را هل دادن
Jemanden
[etwas]
schubsen
U
کسی
[چیزی]
را هل دادن
etwas
[Akkusativ]
vermieten
U
اجاره دادن چیزی
etwas
[Akkusativ]
kürzen
U
چیزی را کاهش دادن
etwas
[Akkusativ]
erläutern
U
چیزی را توضیح دادن
etwas
[Akkusativ]
erklären
U
چیزی را توضیح دادن
etwas
[Akkusativ]
verdeutlichen
U
چیزی را توضیح دادن
etwas
[Akkusativ]
einschränken
U
چیزی را کاهش دادن
etwas
[Akkusativ]
fortsetzen
U
به چیزی ادامه دادن
fortsetzen
U
ادامه دادن
[به چیزی]
fortführen
U
ادامه دادن
[به چیزی]
ansprechen
U
پاسخ دادن
[به چیزی]
anlegen
U
قرار دادن چیزی در
etwas
[Akkusativ]
buchen
U
چیزی را سفارش دادن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
reichen
U
به کسی چیزی دادن
etwas
[Akkusativ]
bestellen
U
چیزی را سفارش دادن
einstecken
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
etwas
[Akkusativ]
vorbestellen
U
چیزی را سفارش دادن
etwas
[Akkusativ]
reduzieren
U
چیزی را کاهش دادن
etwas
[Akkusativ]
verringern
U
چیزی را کاهش دادن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن بر چیزی]
[به خراج گذاردن بر چیزی ]
[تعیین کردن چیزی]
[چیزی را بستن ]
Jemandem
[etwas]
nachhelfen
U
به کسی
[چیزی ]
یک دست دادن
Jemanden
[etwas]
zu Fall bringen
U
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
Jemanden
[etwas]
ausmachen
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
etwas
[Akkusativ]
abgeben
[bei jemandem]
U
چیزی را
[به کسی ]
تحویل دادن
Jemandem
[etwas]
auf die Sprünge helfen
U
به کسی
[چیزی ]
یک دست دادن
Jemanden
[etwas]
wahrnehmen
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
übertragen
U
چیزی را به کسی وکالت دادن
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
کفاره دادن برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
کفاره دادن برای چیزی
nach Jemandem
[etwas]
riechen
U
بوی کسی
[یا چیزی]
را دادن
für etwas büßen
U
کفاره دادن برای چیزی
auf etwas
[Akkusativ]
anspringen
U
به چیزی واکنش نشان دادن
etwas vorrangig
[vordringlich]
behandeln
[erledigen]
U
به چیزی اولویت بالا دادن
etwas
[Akkusativ]
bestücken
U
چیزی را ساز و برگ دادن
an Jemanden etwas
[Akkusativ]
delegieren
U
چیزی را به کسی وکالت دادن
Jemanden
[etwas]
erkennen
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
versprechen
U
به کسی چیزی را قول دادن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
bringen
U
تحویل دادن چیزی به کسی
Jemandem etwas
[Akkusativ]
erlauben
U
به کسی اجازه چیزی را دادن
etwas anheizen
U
با تحریک چیزی را افزایش دادن
etwas entfachen
[ beispielsweise Leidenschaft, Begeisterung]
U
با تحریک چیزی را افزایش دادن
sich
[zu etwas]
einschalten
U
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
sich
[zu etwas]
äußern
U
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
[jemandem]
übergeben
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
einliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
[jemandem]
überbringen
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
[jemandem]
zustellen
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
etwas
[Akkusativ]
lang und breit schildern
[aufzählen]
U
دادن یک شرح مفصل و طولانی از چیزی
[etwas]
ausliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
etwas erteilen
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
[bei jemandem]
abliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
anliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
liefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
etwas geben
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
etwas verlustig gehen
U
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
es anstellen
<idiom>
U
چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
etwas
[Akkusativ]
anzahlen
U
برای چیزی بیعانه دادن
[اقتصاد]
etwas
[Akkusativ]
genau
[in allen Einzelheiten]
beschreiben
[schildern]
U
چیزی را مفصل
[با همه جزییات]
شرح دادن
Umbau
{m}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
Umgestaltung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
Änderung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
etwas herrichten
U
تجدید کردن
[صورت تازه دادن به ]
چیزی
etwas renovieren
U
تجدید کردن
[صورت تازه دادن به ]
چیزی
etwas ankündigen
U
چیزی را اعلام کردن
[خبر دادن ]
[انتشاردادن ]
einstellbares Rad
U
چرخ تنظیم پذیر
[مانند بلندی]
[چرخ تطبیق پذیر]
[مانند نوع جاده]
sich einen Dreck um etwas
[Akkusativ]
scheren
U
برایشان اصلا مهم نباشد.
irgendwo nichts zu suchen haben
U
دلیلی نباشد که در مکانی باشند
soferne nichts anderes vereinbart ist
U
اگر توافق دیگری نباشد
einen Balanceakt
[Drahtseilakt]
zwischen etwas vollführen
U
نمایش روی طناب
[بین چیزی]
با تعادل انجام دادن
seine Meinung kundtun
[zu oder über etwas]
U
افهار نظر کردن
[نظریه دادن ]
[در مورد یا درباره چیزی]
drastisch kürzen
U
تخفیف زیاد دادن
[قیمت راشکستن]
[خیلی کم کردن چیزی]
etwas durchmachen
U
انجام دادن
[تحمل کردن ]
[گردن نهادن]
[مطیع شدن به]
چیزی
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann
U
سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
etwas ersehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
[روانشناسی]
[شاعرانه]
sich nach etwas sehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
anhalten
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
einstellen
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
etwas herbeisehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
Man wird ihm eine Behandlung anbieten, mit dem Vorbehalt, dass sie vielleicht nicht greift.
U
به او
[مرد]
درمانی ارایه خواهد شد با پیش بینی احتیاطی که ممکن است موثر نباشد.
auf etwas ansprechen
U
واکنش نشان دادن به چیزی
[مهندسی برق]
[مهندسی ماشین آلات]
etwas
[Akkusativ]
durchstehen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
aussitzen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
für etwas büßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
etwas sühnen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
etwas abbüßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
auf etwas
[Akkusativ]
Acht geben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
ein Auge auf etwas haben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[ملاحظه چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
im Auge behalten
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
Jemandem etwas übermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
[اصطلاح قدیمی]
Jemandem etwas hinterlassen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
Jemandem etwas vermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
Jemanden oder etwas aufhalten
U
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع کسی یا چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
für etwas dankbar sein
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas
[Akkusativ]
nett finden
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas zu schätzen
[würdigen]
wissen
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas abnehmen
U
چیزی را سوا
[جدا]
کردن
[چیزی را که دوباره می توان چسباند]
etwas erledigen
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
[اصطلاح رسمی]
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
jemanden
[etwas]
anvisieren
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
jemanden
[etwas]
ins Visier nehmen
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
etwas
[Akkusativ]
goutieren
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
[اصطلاح رسمی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
gönnen
U
چیزی را روا دانستن
[مهمان کردن خود به چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
etwas
[Akkusativ]
in Erwägung ziehen
U
درنظر گرفتن چیزی
[مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
an etwas
[Dativ]
scheitern
U
در چیزی موفق نشدن
[شکست خوردن در چیزی]
sich einer Sache annehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
Hag
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
[در سوئیس]
auf etwas stoßen
U
برخوردن به چیزی
[چیزی پیش آمدن برای]
Jemanden
[etwas]
als etwas betrachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
sich um etwas kümmern
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
etwas übernehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
etwas für
[als]
etwas erachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas
[Akkusativ]
aus der Hand geben
U
ول کردن چیزی
[کنترل یا هدایت چیزی]
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
Stellung beziehen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
sich für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
aussprechen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
einer Sache etwas
[Positives]
abgewinnen
U
از چیزی چیزی
[مثبت]
بدست آوردن
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
حصار
[دور چیزی]
[بین چیزی]
Ermöglichung
{f}
U
امکان
Aussicht
{f}
U
امکان
Befugnis
{f}
U
امکان
schaffbar
[ugs.]
<adj.>
U
صورت پذیر
unabdingbar
<adj.>
U
چاره نا پذیر
machbar
<adj.>
U
اجرا پذیر
ausführbar
<adj.>
U
اجرا پذیر
machbar
<adj.>
U
صورت پذیر
machbar
<adj.>
U
انجام پذیر
schaffbar
[ugs.]
<adj.>
U
اجرا پذیر
ausführbar
<adj.>
U
انجام پذیر
teilbar
<adj.>
U
بخش پذیر
ausführbar
<adj.>
U
صورت پذیر
schaffbar
[ugs.]
<adj.>
U
انجام پذیر
Flexibel
U
انعطاف پذیر
kündbar
<adj.>
U
بطلان پذیر
kündbar
<adj.>
U
فسخ پذیر
tragfähig
<adj.>
U
بار پذیر
Ist es möglich?
U
امکان دارد؟
können
U
امکان داشتن
Absatzmöglichkeit
{f}
U
امکان فروش
beanspruchbar
<adj.>
U
فشار روانی پذیر
erneuerbare Energien
{pl}
U
انرژی برگشت پذیر
regenerative Energien
{pl}
U
انرژی برگشت پذیر
verstellbares Rad
U
چرخ تنظیم پذیر
regenerative Energien
{pl}
U
انرژی تجدید پذیر
erneuerbare Energien
{pl}
U
انرژی تجدید پذیر
strafbar
<adj.>
U
اتهام پذیر
[حقوقی]
in Kraft treten
U
کاربرد پذیر شدن
Abziehbild
{n}
U
تصویر انتقال پذیر
Recent search history
Forum search
1
امکان ندارد واژه وارد کرد
1
zumachen / abmachen / anmachen
1
Einflussmöglichkeit
1
Abmahnen
1
در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
1
ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3
vorbereitungen treffen
3
vorbereitungen treffen
1
دل بریدن از چیزی یا از کسی
1
ernährten
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com