Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 83 (23 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
auf keinen Fall U به هیچ صورت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Liste {f} صورت
sowieso <adv.> در هر صورت
Gesicht {n} صورت
Gesichtsmaske {f} ماسک صورت
Ich hätte gern die Rechnung. U صورت حساب را می خواستم.
Sternbild {n} U صورت فلکی [ستاره شناسی]
Rechnung {f} U صورت حساب
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben? U می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟
Bitte zahlen! U لطفا صورت حساب.
Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang. U پرداخت بوسیله حواله در خلال چهارده روز پس از دریافت کالا صورت می گیرد.
Ich glaube das ist zu hoch. U من فکر می کنم این [صورت حساب] بیش از حد قیمتش بالا است.
Können Sie die Rechnung erklären? U می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Lohnzettel {m} U صورت پرداخت
Lohnbeleg {m} U صورت پرداخت
Lohnstreifen {m} U صورت پرداخت
Gehaltsabrechnung {f} U صورت پرداخت [اصطلاح رسمی]
jemandem etwas an den Augen ablesen U چیزی را از روی صورت کسی خواندن
im Gesicht [an den Hüften] abnehmen U در صورت [کفل] لاغر شدن
Puder {n} U پودر [مثال صورت ]
etwas renovieren U تجدید کردن [صورت تازه دادن به ] چیزی
etwas herrichten U تجدید کردن [صورت تازه دادن به ] چیزی
etwas vornehmen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
tätigen U صورت دادن [انجام دادن] [اصطلاح رسمی]
einen Verkauf [Geschäfte] tätigen U فروشی [معامله ها] را صورت دادن
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق]
Abrechnung {f} U تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
Abrechnen {n} U تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Rechenschaft {f} U حساب [حساب صورت] [حساب وضع سود و زیان] [اقتصاد]
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
Zähler {m} U برخه شمار [شماران] [صورت کسر] [ریاضی]
Statistik {f} [von etwas] U واقعیت ها به صورت اعداد
statistische Angaben {pl} [zu etwas] U واقعیت ها به صورت اعداد
auf jeden Fall U درهر صورت
schwarze Liste {f} U صورت اشخاص بد حساب
Verwandlung {f} U تبدیل صورت
Verwandeln {n} U تبدیل صورت
Bildsäule {f} U تندیس ستونی [ستون حجاری شده به صورت مجسمه تمام قد]
Bon {m} U صورت حساب
Bestandsverzeichnis {n} U صورت موجودی
Bestandsaufnahme {f} U صورت برداری از موجودی
Fall {m} U صورت
Anwesenheitsliste {f} U صورت نام خوانی
Anwesenheitsliste {f} U صورت حضور و غیاب
Erscheinungsbild {n} U صورت ظاهر
äußerlich <adv.> U به صورت ظاهر
nach außen hin <adv.> U به صورت ظاهر
oberflächlich betrachtet <adv.> U به صورت ظاهر
auf den ersten Blick <adv.> U به صورت ظاهر
Creme {f} U کرم صورت
Bestellzettel {m} U صورت درخواست جنس
Bestellschein {m} U صورت درخواست جنس
Bestellformular {n} U صورت درخواست جنس
Bilderverehrung {f} U صورت پرستی
Ebenbild {n} U صورت
Bilderanbetung {f} U صورت پرستی
Adressenkartei {f} U صورت نشانی ها
Fälschung {f} U صورت سازی
Verfälschung {f} [Vorgang und Gegenstand] U صورت سازی
die protokollarischen Vorschriften U قوانین قرارداد [صورت جلسه کنفرانس ]
Einkaufsliste {f} U صورت خرید
Backenknochen {m} U استخوان صورت
Bildnis {n} U صورت
Anschein {m} U صورت ظاهر
Bilderkult {m} U صورت پرستی
realisieren U صورت گرفتن
verwirklichen U صورت دادن
machbar <adj.> U صورت پذیر
ausführbar <adj.> U صورت پذیر
schaffbar [ugs.] <adj.> U صورت پذیر
Umsetzung {f} U تبدیل صورت
Schmollmund {m} U معوج سازی [صورت]
Flunsch {m} U معوج سازی [صورت] [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
Flappe {f} U معوج سازی [صورت] [درشمال آلمان] [اصطلاح روزمره]
Schnute {f} U معوج سازی [صورت] [درشمال آلمان] [اصطلاح روزمره]
Schnütchen {n} U معوج سازی [صورت] [درشمال آلمان] [اصطلاح روزمره]
Schnoferl {n} U معوج سازی [صورت] [دراتریش] [اصطلاح روزمره]
Fakturen ausstellen U صورت کردن [حسابداری]
Becher {m} [Sternbild] U پیاله [صورت فلکی] [ستاره شناسی]
So, dass es in der Schwebe bleibt. U به این صورت که معلق باقی می ماند.
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com