Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6686 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
seine Post erledigen U به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bearbeiten U رسیدگی کردن
auf etwas [Akkusativ] eingehen U به چیزی رسیدگی کردن [موضوعی را مطرح کردن]
an etwas herangehen U به چیزی رسیدگی کردن
[ein Problem] angehen U رسیدگی کردن [به مسیله ای]
etwas in Angriff nehmen U به چیزی رسیدگی کردن
etwas angehen U به چیزی رسیدگی کردن
auf Jemands Bedürfnisse eingehen U به نیازهای کسی رسیدگی کردن
in Angriff nehmen U رسیدگی کردن [از عهده برآمدن]
anfassen U رسیدگی کردن [از عهده برآمدن]
einen Rechtsfall entscheiden U به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن
etwas [formell] erledigen U به چیزی [رسما] رسیدگی کردن
etwas direkt angehen U به چیزی سر راست رسیدگی کردن
der Sache nachgehen U به این مطلب رسیدگی کردن
anpacken U رسیدگی کردن [از عهده برآمدن]
etwas und etwas anderes [mit etwas anderem] unter einen Hut bringen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
die Begebung eine Anleihe vornehmen U به موضوعی رسیدگی کردن [اصطلاح رسمی]
erledigen U رسیدگی کردن [با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
[prompt] erledigen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
erfüllen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
abschließen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
mehrere Dinge gleichzeitig erledigen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
besorgen U رسیدگی کردن [با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
etwas vornehmen U به چیزی [رسما] رسیدگی کردن [اصطلاح رسمی]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
einen Kriminalfall [ein Gerichtsverfahren neu aufrollen] U یک پرونده جنایی [رسیدگی قضائی] را بازدید کردن
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
aufgeben U پست کردن [نامه ]
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U درخواست نامه ای را رد کردن
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
sich versichern lassen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
kündigen [die Wohnung] U لغو کردن اجاره نامه [و ترک ساختمان]
bei Jemandem eine Eingabe machen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
ablegen U بایگانی و مرتب کردن - کاغذ یا پاکت نامه -
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
an Jemanden ein Gesuch richten U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
bei Jemandem einen Antrag einreichen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
Nachreichen {n} [Antrag, Unterlagen] U ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Postleitzahl {f} کد پستی
Briefgeheimnis {n} U اسرار پستی
Briefporto {n} U هزینه پستی
Postdienstleistungen {pl} U خدمات پستی
Demut {f} U پستی [بی ادبی]
Freimarke {f} U تمبر پستی
Postfach {n} U صندوق پستی
Briefverkehr {m} U مراسلات پستی
Dekadenz {f} U گرایش به پستی
Beaufsichtigung {f} U رسیدگی
Berücksichtigung {f} U رسیدگی
Ausforschung {f} U رسیدگی
Buchprüfung {f} U رسیدگی
Wartung {f} U رسیدگی
Service {m} U رسیدگی
Aufsicht {f} U رسیدگی
Prüfung {f} U رسیدگی
Verhör {n} U رسیدگی
Untersuchung {f} U رسیدگی
Abfertigung {f} U رسیدگی [در هتل]
Briefkastenfirma {f} U شرکتی [درپناهگاه مالیاتی] که تنها صندوق پستی دارد
Kundencenter {n} U کانون رسیدگی به مشتری
Dringlichkeitsantrag {m} U درخواست رسیدگی فوری
einem Bedarf abhelfen U به نیازی رسیدگی شود
Briefkastenfirma im steuergünstigen Ausland U شرکت صندوق پستی در خارج از کشور [ برای سود در مالیات]
Check - out {n} U رسیدگی [زمان خروج از هتل ]
Ich bin gleich bei dir. U من الآن میآیم به تو خدمت [رسیدگی] کنم .
Erwägung {f} U رسیدگی [توجه] [مراعات] [رعایت] [ملاحظه ]
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch. U بدینوسیله به این مشکل ضروری رسیدگی می شود.
Jemanden zu etwas veranlassen U موجب بشوند که کسی به کاری [موضوعی] رسیدگی کند
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
Ich ließ es erledigen. U من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] .
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen. U این دولت باید به مشکل بدهی ملت رسیدگی کند.
Epistel {f} U نامه
Brief {m} U نامه
Flugblatt {n} U شب نامه
Flugschrift {f} U شب نامه
Drehbuch {n} U فیلم نامه
Festschrift {f} U جشن نامه
Eilbrief {m} U نامه فوری
Wörterbuch {n} لغت نامه
Ausführungsverordnung {f} U آئین نامه
Entschuldigungsschreiben {n} U پوزش نامه
Dmfänger U گیرنده نامه
Begleitbrief {m} U نامه پیوست
Ahnentafel {f} U شجره نامه
Biographie {f} U زندگی نامه
Einschreiben {n} U نامه سفارشی
Briefwechsel {m} U تبادل نامه
Formelbuch {n} U قاعده نامه
Freibrief {m} U اجازه نامه
Biographie {f} U زیست نامه
Abkommen {n} U پیمان نامه
Eidesformel {f} U قسم نامه
Chronik {f} U گزارش نامه
Briefkasten {m} U صندوق نامه
Beileidsbrief {m} U نامه تسلیت
Briefpost {f} U ارسال نامه
Briefwaage {f} U ترازوی نامه
Briefsendung {f} U ارسال نامه
Fragebogen {m} U پرسش نامه
Formular {n} U پرسش نامه
Charter {m} U اجازه نامه
Chronik {f} U وقایع نامه
Familienbuch {n} U شجره نامه
Einlauf {m} U نامه رسیده
Eingabe {f} U شکایت نامه
Akkreditiv {n} U اعتبار نامه
Eingabe {f} U تقاضا نامه
Adressat {m} U گیرنده [نامه]
Wörterbuch {n} واژه نامه
Vorschrift {f} U آیین نامه
Briefablage {f} U بایگانی نامه
Vereinbarung {f} U موافقت نامه
Abhandlung {f} U پایان نامه
Briefträger {m} U نامه رسان
Briefumschlag {m} U پاکت نامه
Briefwechsel {m} U نامه نگاری
Abkommen {n} U موافقت نامه
Briefzustellung {f} U نامه رسانی
Erlaubnisschein {m} U اجازه نامه
Briefordner {m} U بایگانی نامه ها
Antragsformular {n} U تقاضا نامه
Vollmachten {pl} U اختیار نامه ها
Vollmachten {pl} U اجازه نامه ها
Arbeit {f} U پایان نامه
Anmeldeformular {n} U پرسش نامه
Umschlag {m} U پاکت نامه
Antwortschreiben {n} U جواب نامه
Antwortschreiben {n} U پاسخ نامه
Auftragsformular {n} U سفارش نامه
Referenzschreiben {n} U معرفی نامه
Bürgschaftsurkunde {f} U ضمانت نامه
Bürgschaftsurkunde {f} U تضمین نامه
Referenzschreiben {n} U توصیه نامه
Erbschein {m} U وصیت نامه
Begleitschreiben {n} U نامه پیوست
Posteingang {m} U دریافت نامه
Curriculum vitae {n} U زیست نامه
Curriculum vitae {n} U زندگی نامه
Einschreibebrief {m} U نامه سفارشی
Code {m} U قانون نامه
Bewerbungsschreiben {n} U تقاضا نامه
Bürgschaftsvertrag {m} U ضمانت نامه
Charta {f} U اجازه نامه
Vollmacht {f} U اجازه نامه
Vollmacht {f} U اختیار نامه
Vollmachten {pl} U وکالت نامه ها
Vollmacht {f} U وکالت نامه
Briefschreiber {m} U نامه نگار
Diplom {n} U گواهی نامه
Brieftelegramm {n} U نامه تلگرافی
Druckfehlerverzeichnis {n} U غلط نامه
Bestätigungsschreiben {n} U گواهی نامه
Einführungsschreiben {n} U معرفی نامه
Wörterbücher {pl} U واژه نامه ها
Wörterbücher {pl} U لغت نامه ها
Formular {n} U درخواست نامه
Dankschreiben {n} U نامه تشکرآمیز
Dankbrief {m} U نامه تشکرآمیز
Abschiedsbrief {m} U نامه خداحافظی
Abschiedsbrief {m} U وداع نامه
Empfehlungsschreiben {n} U معرفی نامه
Empfehlungsschreiben {n} U توصیه نامه
Bürgschaftsvertrag {m} U تضمین نامه
Einladungsschreiben {n} U دعوت نامه
etwas [Akkusativ] in Erwägung ziehen U درنظر گرفتن چیزی [مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
Anrede {f} U درود [در اول نامه]
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Bauordnung {f} U آئین نامه ساختمان
Denkschrift {f} U نامه غیر رسمی
Auftrag {m} U وکالت نامه [قانون]
Briefstil {m} U سبک نامه نگاری
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
Autobiographie {f} U زندگی نامه خود
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
Mandat {n} U وکالت نامه [قانون]
Absprache {f} U موافقت نامه [حقوق]
Erpresserbrief {m} U نامه تهدید آمیز
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
Vorbehalt gegen die Tastamentsbestätigung U قید وصیت نامه ای
Bauvorschrift {f} U آئین نامه ساختمان
Doktorarbeit {f} U پایان نامه دکتری
Abendblatt {n} U روز نامه عصر
Dissertation {f} U پایان نامه دانشگاهی
Führerschein {m} U گواهی نامه رانندگی
Vollstreckung {f} eines Testaments U اجرای وصیت نامه
Zollerklärung {f} U اظهار نامه گمرکی
Zollanmeldung {f} U اظهار نامه گمرکی
Brieftaube {f} U کبوتر نامه رسان
Drehbuchautor {m} U فیلم نامه نویس
Briefpapier {n} U کاغذ نامه نگاری
Drohbrief {m} U نامه تهدید آمیز
aufgeben U به پست دادن [نامه ]
Ich lese mir den Brief durch. U من این نامه را کاملا میخوانم.
Einwurf {m} U جای انداختن نامه [در صندوق]
Brandbrief {m} U نامه تهدید به آتش سوزی
beruflicher Lebenslauf {m} U خلاصه نامه تجربیات [کاری]
Leserbrief {m} U نامه خواننده [به ناشر روزنامه]
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Anschluss haben mit U رابطه [نامه نگاری] داشتن با
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Eingabe {f} U درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1تبدیل کردن بدی به خوبی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com