Total search result: 201 (8009 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Bis auf einen [Außer einem] Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. U |
به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم . |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
sich anstrengen etwas zu tun U |
تلاش کردن برای انجام دادن کاری |
|
|
Starter {m} U |
موتور راه انداز [برای موتور مواد سوختی] |
|
|
Anlasser {m} U |
موتور راه انداز [برای موتور الکتریکی] |
|
|
[Maschine] warten U |
ماشینی را تعمیر و روغن کاری کردن |
|
|
Bemühungen {pl} [um] U |
تلاش [برای] |
|
|
den Motor aufheulen lassen U |
موتور [ماشین] را روشن کردن [که صدا مانند زوزه بدهد] |
|
|
Vielen Dank für Ihre Bemühungen. U |
با تشکر برای تلاش شما. |
|
|
Aufklärungsarbeit {f} U |
تلاش برای روشن کردن موضوعی |
|
|
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U |
تلاش برای بدنام کردن فردی |
|
|
Was habe ich dir angetan? U |
من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟] |
|
|
Wartungsfenster {n} U |
[زمان تعیین شده برای تعمیر و نگهداری] |
|
|
Hier ist der Wartungsplan zum Durchsehen [zur Durchsicht] . U |
این برنامه تعمیر و نگهداری برای مرور شمااست. |
|
|
Anlasser {m} [für elektrische Maschinen] U |
موتور راه انداز [برای موتورهای الکتریکی] [مهندسی برق] |
|
|
Einfahrt {f} U |
جاده ورود [برای ماشین] |
|
|
zu allem bereit U |
آماده برای هر چیزی [کاری] |
|
|
sich um eine Stelle bewerben U |
درخواست برای کاری کردن |
|
|
potentiell <adj.> U |
[توانایی برای انجام کاری] |
|
|
Jemanden autorisieren, etwas [Akkusativ] zu tun U |
اختیار دادن به کسی برای کاری |
|
|
Jemanden auffordern etwas [Akkusativ] zu tun U |
کسی را برای انجام کاری فراخواندن |
|
|
paarweise gehen U |
جفت کردن [برای کاری یا در جشنی] |
|
|
Jemanden zu etwas ernennen U |
کسی را برای کاری مامور کردن |
|
|
Jemanden autorisieren, etwas [Akkusativ] zu tun U |
کسی را برای کاری مخیر کردن |
|
|
dabei sein U |
حاضر بودن [برای اشتراک در کاری] |
|
|
dabeisein U |
حاضر بودن [برای اشتراک در کاری] |
|
|
Jemanden ermächtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U |
اختیار دادن به کسی برای کاری |
|
|
Jemanden ermächtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U |
کسی را برای کاری مخیر کردن |
|
|
die ausdrückliche Anweisung geben, etwas zu tun U |
دستور صریح برای انجام کاری را دادن |
|
|
sich bemühen etwas zu tun U |
تقلا کردن برای انجام دادن کاری |
|
|
Jemanden in etwas berufen [Gremium] U |
کسی را برای کاری مامور کردن [در کمیته] |
|
|
pausieren U |
[برای مدت کوتاهی] در انجام کاری توقف کردن |
|
|
Jemanden zu etwas [Dativ ] treiben [drängen] U |
کسی را هول هولکی کردن برای انجام کاری |
|
|
jemanden - zu einer gemeinsamen Unternehmung - von zu Hause abholen U |
عقب کسی - در خانه اش - رفتن برای انجام کاری با هم |
|
|
Jemandem Starthilfe geben U |
کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری] |
|
|
Jemanden delegieren, etwas zu tun U |
کسی را وکیل کردن برای انجام کاری [اصطلاح رسمی] |
|
|
für einen Apfel und ein Ei <idiom> U |
چندرغاز [رایگان] [مفت] [مزد خیلی کم برای انجام کاری] |
|
|
sich zu etwas anmelden U |
نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی] |
|
|
Jemanden delegieren, etwas zu tun U |
نمایندگی کردن کسی برای انجام کاری [اصطلاح رسمی] |
|
|
Jemanden delegieren, etwas zu tun U |
به کسی نمایندگی دادن برای انجام کاری [اصطلاح رسمی] |
|
|
sich für etwas einschreiben U |
نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی] |
|
|
jemandem einen Floh ins Ohr setzen <idiom> U |
بر کسی نفوذ بکنند کاری [غیرممکن یا بد برای او] انجام دهد |
|
|
für ein Butterbrot <idiom> U |
چندرغاز [رایگان] [مفت] [مزد خیلی کم برای انجام کاری] |
|
|
seinen Hintern hochkriegen U |
پشت خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] |
|
|
für ein Butterbrot zu haben sein <idiom> <verb> U |
برای پول خیلی کمی حاضر انجام کاری بودن [اصطلاح] |
|
|
seinen Arsch hochkriegen U |
کون خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] [اصطلاح عامیانه] |
|
|
Schlüsselkind {n} U |
[بچه ای که برای مدت زمانی از روز بخاطر مشغله کاری پدر و مادر در خانه تنهاست.] |
|
|
Autoschlange {f} U |
خط ماشین [چونکه ماشین جلویی آهسته میرود و به عقبی هاراه نمی دهد] |
|
|
sich anschicken, etwas zu tun U |
خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری |
|
|
paarweise gehen U |
دو نفر دو نفر کردن [برای کاری یا در جشنی] |
|
|
Ich habe mich verspätet. U |
من دیر کردم. |
|
|
Mir ist ein Fehler [eine Verwechslung] unterlaufen. U |
من یک اشتباهی کردم. |
|
|
etwas [Akkusativ] durchstehen U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
|
|
etwas [Akkusativ] hinter sich bringen U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
|
|
damit fertig werden U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
|
|
Was habe ich dir angetan? U |
من چطور تو را ناراحت کردم؟ |
|
|
Ich habe eine Reservierung. U |
من رزرو کردم. [هتل] |
|
|
Mir ist eiskalt. U |
از سرما یخ کردم [اصطلاح رسمی] |
|
|
Dachte ich mir. U |
منم همینطور فکر کردم. |
|
|
Ich friere. U |
از سرما یخ کردم [اصطلاح رسمی] |
|
|
Ich habe es verschwitzt. <idiom> |
من آن را فراموش کردم. [اصطلاح روزمره] |
|
|
Mich friert. U |
از سرما یخ کردم . [اصطلاح شاعرانه] |
|
|
Ich wähnte dich in Schiraz. U |
خیال می کردم در شیراز باشی. |
|
|
Ich habe mir das Rauchen abgewöhnt. U |
من کشیدن سیگار را ترک کردم. |
|
|
Ich habe ihn abblitzen lassen. U |
دست به سرش کردم. [اصطلاح] |
|
|
Ich versuchte, ihr ein Lächeln abzugewinnen. U |
من کوشش کردم او [زن] را به خنده بیاندازم. |
|
|
etwas nicht erledigen U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
|
|
etwas liegen lassen U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
|
|
sich nicht um etwas kümmern U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
|
|
Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. U |
حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد. |
|
|
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U |
من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود. |
|
|
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. U |
من تمام صبح برف پارو کردم. |
|
|
Aufwand {m} U |
تلاش |
|
|
Bestreben {n} U |
تلاش |
|
|
Bemühen {n} U |
تلاش |
|
|
Mühe {f} U |
تلاش |
|
|
Bestrebung {f} U |
تلاش |
|
|
Bemühung {f} U |
تلاش |
|
|
Anstrengung {f} U |
تلاش |
|
|
Es tut mir leid, wenn ich dir auf die Zehen getreten bin. U |
من معذرت میخواهم اگر دلخورت [اذیتت] کردم. |
|
|
Ich habe auch mit Flöte angefangen. U |
من هم شروع کردم یاد بگیرم فلوت بزنم. |
|
|
Hab ich etwas anderes behauptet? U |
مگر من چیز دیگری گفتم [ادعا کردم] ؟ |
|
|
Hab ich [denn] etwas anderes gesagt? U |
مگر من چیز دیگری گفتم [ادعا کردم] ؟ |
|
|
Ich nehme alles zurück. U |
من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.] |
|
|
Ich muss mich hier berichtigen [korrigieren] . U |
من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.] |
|
|
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. U |
خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم. |
|
|
Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch. U |
من در این کتاب تاز به آثار [نوشته] او [زن] برخورد کردم. |
|
|
Ich hatte ihn [sie] mir viel größer vorgestellt. U |
من او [مرد] [زن] را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم. |
|
|
Ich habe mich versehentlich ausgesperrt. U |
من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم. |
|
|
Metzgergang {m} U |
تلاش بیهوده |
|
|
fruchtloses Unterfangen U |
تلاش بیهوده |
|
|
vergebliches Bemühen U |
تلاش بیهوده |
|
|
Metzgersgang {m} U |
تلاش بیهوده |
|
|
vergebliche Mühe U |
تلاش بیهوده |
|
|
schlechterdings jedes [überhaupt] <adv.> U |
تقریبا همه کاری [هر کاری] |
|
|
schlechterdings alles <adv.> U |
تقریبا همه کاری [هر کاری] |
|
|
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U |
من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس] |
|
|
sich wirklich anstrengen U |
تلاش جدی کردن |
|
|
Behebung {f} U |
تعمیر |
|
|
Service {m} U |
تعمیر |
|
|
Wartung {f} U |
تعمیر |
|
|
Ausbesserung {f} U |
تعمیر |
|
|
sich auf den [seinen] Arsch setzen U |
تلاش کردن [اصطلاح عامیانه] |
|
|
sich wirklich antauchen U |
تلاش جدی کردن [در اتریش] |
|
|
umkrempeln U |
هر تلاش امکان پذیری را کردن |
|
|
sich wirklich dazuschauen U |
تلاش جدی کردن [در اتریش] |
|
|
auf den Kopf stellen U |
هر تلاش امکان پذیری را کردن |
|
|
auf der Stelle treten U |
هیچ پیشرفتی نکردن [پس از تلاش] |
|
|
ausbessern U |
تعمیر کردن |
|
|
flicken U |
تعمیر کردن |
|
|
reparieren U |
تعمیر کردن |
|
|
Baustelle {f} U |
تعمیر راه |
|
|
Ersatz {m} U |
تعویض |
|
|
Eintausch {m} U |
تعویض |
|
|
Austausch {m} U |
تعویض |
|
|
Ersetzung {f} U |
تعویض |
|
|
buhlen U |
رابطه [همراه با تلاش] برقرار کردن |
|
|
das Rad der Zeit anhalten wollen U |
تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن |
|
|
die Ärmel hochkrempeln <idiom> U |
شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح] |
|
|
in die Hände spucken U |
شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح] |
|
|
torpedieren U |
تارومار کردن [مانند تلاش کسی] |
|
|
etwas instandsetzen U |
چیزی را تعمیر کردن |
|
|
ein Gebäude ausbessern U |
ساختمانی را تعمیر کردن |
|
|
etwas ausbessern U |
چیزی را تعمیر کردن |
|
|
etwas beheben U |
چیزی را تعمیر کردن |
|
|
aufmöbeln U |
تعمیر و تجدید کردن |
|
|
etwas erneuern U |
چیزی را تعمیر کردن |
|
|
Wann wird das repariert? U |
کی این تعمیر می شود؟ |
|
|
Pflegearbeit {f} U |
کار تعمیر و نگهداری |
|
|
Wartungsarbeit {f} U |
کار تعمیر و نگهداری |
|
|
sich verlagern U |
تعویض کردن |
|
|
wechseln U |
تعویض کردن |
|
|
sich verwandeln U |
تعویض کردن |
|
|
sich verschieben U |
تعویض کردن |
|
|
auswechseln U |
تعویض کردن |
|
|
umwechseln U |
تعویض کردن |
|
|
austauschen U |
تعویض کردن |
|
|
tauschen U |
تعویض کردن |
|
|
in die Hosen steigen <idiom> U |
شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح] [در سوئیس] |
|
|
sich den Arsch aufreißen U |
سخت کار [تلاش] کردن [اصطلاح خشن ] |
|
|
Sosehr er sich auch bemühte, ... U |
با این وجود که او [مرد] سخت تلاش کرد ... |
|
|
Fernwartung {f} U |
تعمیر و نگهداری از راه دور |
|
|
das Dach ausbessern U |
بام [خانه] را تعمیر کردن |
|
|
[Jemanden] loswerden U |
تعویض کردن [کسی] |
|
|
Ablösung {f} U |
تعویض پست [نظامی] |
|
|
einen Reifen flicken U |
لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن |
|
|
etwas renovieren [erneuern] lassen U |
چیزی را بدهند برایشان تعمیر کنند |
|
|
ein Mädchen in die Kiste kriegen [ein Mädchen ins Bett kriegen] <idiom> U |
موفق شدن در تلاش نزدیکی کردن با دختری [اصطلاح روزمره] |
|
|
Was sollte ich tun, wenn ich folgende Meldung bekomme: "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"? U |
چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟ |
|
|
Lass mich in Frieden! U |
کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !] |
|
|
Lass mich in Ruhe! U |
کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !] |
|
|
Ich reiße mir jeden Tag den Arsch auf. U |
من هر روز کون خودم را پاره می کنم. [سخت کار یا تلاش میکنم.] |
|
|
das Rad neu erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
|
|
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
|
|
renovieren U |
تعمیر کردن [دستگاهی تازه که در کارخانه ساخته شده ولی ناقص باشد] |
|
|
Düsentriebwerk {n} U |
موتور جت |
|
|
Düsenantrieb {m} U |
موتور جت |
|
|
Motor {m} U |
موتور |
|
|
sich [Dativ] den Arsch aufreißen U |
کون خود را پاره کردن [بیش از حد تلاش کردن] [اصطلاح رکیک] |
|
|
Die Dokumentation versucht, die Ereignisse wahrheitsgetreu zu schildern. U |
این فیلم مستند تلاش می کند صادقانه رویدادها را توصیف کند. |
|
|
Zündkerze {f} U |
شمع موتور |
|
|
Benzinmotor {m} U |
موتور بنزینی |
|
|
Antrieb {m} U |
حرکت [موتور] |
|
|
Dieselmotor {m} U |
موتور دیزل |
|
|
Flugzeugmotor {m} U |
موتور هواپیما |
|
|
Anwurf {m} U |
اولین حرکت [موتور] |
|
|
Ausbau {m} U |
پیاده کردن [موتور] |
|
|
gleiten U |
بی موتور پرواز کردن |
|
|
Steuerkette {f} U |
زنجیر موتور [فن و تکنولژی] |
|
|
Außenbordmotor {m} U |
قایقی که موتور به آن سوار کنند |
|
|
Anlasser {m} U |
عامل راه اندازی [موتور] |
|
|
abstellen U |
خاموش کردن [موتور یا چراغ] |
|
|
anlassen U |
روشن گذاشتن [موتور یا خودرو] |
|
|
anspringen U |
روشن شدن [مثال موتور] |
|
|
Der Motor will nicht anspringen. U |
موتور روشن نمی شود. |
|
|
Der Motor wird von einer Batterie betrieben. U |
این موتور با باتری کار می کند. |
|
|
Abgas {n} U |
گاز [بخار ] خروجی [از توربین یا موتور] |
|
|
Auspuff {m} U |
گاز [بخار ] خروجی [از توربین یا موتور] |
|
|
nicht ausschalten U |
روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو] |
|
|
anlassen U |
روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو] |
|
|
Ansteckbukett {n} U |
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان] |
|
|
Auto U |
ماشین |
|
|
Wagen {m} U |
ماشین |
|
|
Auto {n} U |
ماشین |
|
|
Kaffeemaschine {f} U |
ماشین قهوه |
|
|
Waschmaschine {f} U |
ماشین لباسشویی |
|
|
Geschirrspülmaschine {f} U |
ماشین ظرفشویی |
|
|
Stoßstange {f} U |
سپر ماشین |
|
|
Haube {f} U |
کاپوت ماشین |
|
|
Lastkraftwagen {m} U |
ماشین سنگین |
|
|
Personenkraftwagen {m} U |
ماشین سواری |
|
|
Krankenwagen {m} U |
ماشین امبولانس |
|
|
Druckpresse {f} U |
ماشین چاپ |
|
|
LKW [Lastkraftwagen] {m} U |
ماشین سنگین |
|
|
PKW [Personenkraftwagen] {m} |
ماشین سواری |
|
|
Kraftfahrzeug {n} U |
ماشین خودرو |
|
|
Ich habe mich verfahren. U |
گم شده ام. [با ماشین] |
|
|
Kehrmaschine {f} U |
ماشین خاکروب |
|
|
Essen U |
ماشین حساب |
|
|
Chiffriermaschine {f} U |
ماشین رمز |
|
|
Drehbank {f} U |
ماشین تراشکاری |
|
|
Autoreifen {m} U |
تایر ماشین |
|