Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 144 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
ausbessern
U
به شکل و طرح تازه ساختن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Einsteiger
{m}
U
تازه کار
neu
<adj.>
<adv.>
تازه
frisch
<adj.>
U
تازه
Aktualität
{f}
U
امر تازه
Was gibt's ?
U
چه خبر تازه؟
frische Luft
{f}
U
هوای تازه
frischer Orangensaft
{m}
U
آب پرتقال تازه
frisches Blut
{n}
U
خون تازه
Neuling
{m}
U
تازه کار
Frischling
{m}
U
تازه کار
Anfänger
{m}
U
تازه کار
Anfängerin
{f}
U
تازه کار
[زن]
Bekehrer
{m}
U
تازه کیش
Bekehrte
{f}
U
تازه کیش
Ankömmling
{m}
U
تازه وارد
Debütant
{m}
U
بازیگر تازه کار
Debütantin
{f}
U
بازیگر تازه کار
[زن]
Bekehrung
{f}
U
ارشاد به کیش تازه
Emporkömmling
{m}
U
تازه به دوران رسیده
Migrant
{m}
U
تازه وارد
[به جایی]
Junganwalt
{m}
U
وکیل تازه کار
ein neues Kapitel aufschlagen
<idiom>
U
شروعی تازه کردن
etwas initiieren
U
تازه وارد کردن
wieder beleben
U
نیروی تازه دادن
erst beim zweiten Anlauf
U
تازه در دومین تقلا
wieder ankurbeln
U
نیروی تازه دادن
kühlen
U
نیروی تازه دادن
ermutigen
U
حیات تازه بخشیدن
den Anstoß zu etwas geben
U
تازه وارد کردن
frisch gepresster Orangensaft
{m}
U
آب پرتقال تازه گرفته شده
aufatmen
U
امید تازه پیدا کردن
Akklimatisierung
{f}
U
سازش با اوضاع تازه جوی
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen
U
نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن
Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
U
تازه وقتی که او
[زن]
زنگ زد من متوجه شدم.
der letzte Schrei
U
تازه ترین چیز
[چیزی که مد باشد]
Schwellenland
{n}
U
کشوری که تازه صنعتی شده
[سیاست]
etwas anstoßen
U
تازه وارد کردن
[اصطلاح روزمره]
etwas in Gang setzen
U
تازه وارد کردن
[جامعه شناسی]
Das neue Sportwagenmodell musst du dir ansehen!
U
نگاه بکن به مدل تازه خودروی کورسی !
Was liegt heute an?
U
امروز چه خبر
[تازه ای]
است؟
[اصطلاح روزمره]
Baum fällt!
U
درخت داره می افتد!
[تازه اره شده]
unveränderte Auflage
{f}
U
چاپ تازه
[از نسخه اصلی بدون اصلاح]
etwas herrichten
U
تجدید کردن
[صورت تازه دادن به ]
چیزی
etwas renovieren
U
تجدید کردن
[صورت تازه دادن به ]
چیزی
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.
U
من حاضر هستم جوابگوی
[مواجه]
چالشهای تازه بشوم.
Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten.
U
فرشی تازه حدود ۴۰۰ ایرو خرج او
[زن]
می شود.
Frischgefangener
{m}
[besonders Polizei, Militär]
U
تازه کار
[بویژه در پلیس یا ارتش ]
[اصطلاح شوخی]
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen
U
خاطره خود را تازه کردن
[ که دوباره یادشان بیاید]
Neuanfang
{m}
U
شروع تازه
[اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند]
renovieren
U
تعمیر کردن
[دستگاهی تازه که در کارخانه ساخته شده ولی ناقص باشد]
ein bisschen frische Luft schnappen gehen
U
بیرون رفتن برای هوای تازه
[چونکه داخل هوا خفه یا سنگین است]
gründen
U
ساختن
bauen
U
ساختن
erfinden
U
ساختن
begründen
U
ساختن
einrichten
U
ساختن
festsetzen
U
ساختن
ansiedeln
U
ساختن
etablieren
U
ساختن
Machen
U
ساختن
schaffen
U
ساختن
bilden
U
ساختن
machen
U
ساختن
Musik machen
U
آهنگ ساختن
Musik machen
U
موسیقی ساختن
Musik machen
U
موزیک ساختن
zeigen
U
نمایان ساختن
stören
U
مضطرب ساختن
spüren
U
نمایان ساختن
zerstören
U
نابود ساختن
deuten
U
نمایان ساختن
anpeilen
U
مستقر ساختن
stornieren
U
باطل ساختن
erweisen
U
آشکار ساختن
beweisen
U
آشکار ساختن
beweisen
U
نمایان ساختن
ansprechen
U
مخاطب ساختن
aufheben
U
باطل ساختن
einen Zaun
[errichten]
[aufstellen]
[aufziehen]
[hochziehen ]
U
حصاری ساختن
enttäuschen
U
مغلوب ساختن
entmutigen
U
مغلوب ساختن
frustrieren
U
مغلوب ساختن
lokalisieren
U
مستقر ساختن
verlaufen
U
متفرق ساختن
verschwinden
U
متفرق ساختن
peilen
U
مستقر ساختن
orten
U
مستقر ساختن
auffinden
U
مستقر ساختن
ausfindig machen
U
مستقر ساختن
deuten
U
متوجه ساختن
fabulieren
U
داستان ساختن
fabulieren
U
دروغ ساختن
Das neue Auto wurde mit viel Tamtam vorgestellt. Sekt, Gratisgeschenken und Livemusik.
U
معرفی خودروی تازه خیلی پر سروصدا وبا زرق و برق بود. با شامپاین هدیه رایگان و موسیقی زنده.
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
erfinden
U
از پیش خود ساختن
erzeugen
U
ساختن
[درست کردن]
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
eine Lüge aushecken
U
دروغی در آوردن
[ساختن]
fertigen
[zu]
U
ساختن
[درست کردن]
[به]
anfertigen
[zu]
U
ساختن
[درست کردن]
[به]
verfertigen
[zu]
U
ساختن
[درست کردن]
[به]
verarbeiten
[zu]
U
ساختن
[درست کردن]
[به]
herstellen
U
ساختن
[درست کردن]
etwas
[Akkusativ]
gewährleisten
U
مطمئن ساختن
[چیزی]
etwas
[Akkusativ]
sicherstellen
U
مطمئن ساختن
[چیزی]
etwas
[Akkusativ]
sichern
U
مطمئن ساختن
[چیزی]
für etwas sorgen
U
مطمئن ساختن
[چیزی]
etwas
[Akkusativ]
deaktivieren
U
ناتوان ساختن چیزی
etwas
[Akkusativ]
sperren
U
ناتوان ساختن چیزی
etwas
[Akkusativ]
[vorübergehend]
abschalten
U
ناتوان ساختن چیزی
Konstruieren
U
ساختن و نقشه کشیدن
den Ausschlag geben
U
سرنوشت ساختن
[موقعیتی]
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
ein Denkmal errichten
U
ساختن بنای یادگاری
aus einer Mücke einen Elefanten machen
<idiom>
U
از کاهی کوهی ساختن
einen Neuanfang machen
U
شروع تازه ای کردن
[تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
U
سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
arrangieren
U
طرح ریختن و ساختن
[صحنه ای ]
Jemanden
[etwas]
zu Fall bringen
U
کسی
[چیزی]
را مغلوب ساختن
etwas abgeben
U
[با هم]
ساختن چیزی
[شاهدی یا تیمی]
inszenieren
U
طرح ریختن و ساختن
[صحنه ای]
reinen Tisch machen
<idiom>
U
شروع تازه ای کردن
[تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
[اصطلاح]
in die Rezension schreiben
U
در نقد فرهنگی نوشتن
[نقد کتاب تازه در بازار]
besorgen
U
رسیدگی کردن
[با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
Fadenabnehmspiel
{n}
U
ساختن طرحهای مختلف با نخ و انگشتان
[نخبازی]
erledigen
U
رسیدگی کردن
[با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
sich
[Dativ]
etwas einfallen lassen
U
چیزی را ساختن
[مثال بهانه یا عذر]
Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen.
U
به جای اینکه طرح های موجود را فقط اصلاح کند او
[زن]
به دنبال راه حل های تازه می رود.
sich einfallen lassen
U
اختراع کردن
[ساختن وچیزی روباهم گذاشتن ]
aufstellen
U
برپاکردن
[ساختن]
[دایرکردن]
[بنانهادن]
[برقرارکردن]
[تصدیق کردن]
errichten
U
برپاکردن
[ساختن]
[دایرکردن]
[بنانهادن]
[برقرارکردن]
[تصدیق کردن]
sich
[Dativ]
etwas einfallen lassen
U
بطور واهی چیزی را ساختن
[کاری یا راه حلی]
das Rad noch einmal erfinden
<idiom>
U
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
das Rad neu erfinden
<idiom>
U
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
nachweisen
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
[نمایان ساختن]
aufdecken
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
[نمایان ساختن]
feststellen
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
[نمایان ساختن]
bemerken
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
[نمایان ساختن]
angeben
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
bezeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anzeigen
U
آگاهی دادن
[آگاه ساختن]
[اطلاع دادن ]
anzeigen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
kennzeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com