Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 85 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Benimm dich wie ein erwachsener Mensch
[und nicht wie ein pubertierender Teenager]
!
U
به سن خودت رفتار بکن !
[مثل بچه ها رفتار نکن !]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Sie selbst Täter, grundsätzlich
U
تو خودت مقصری
Pass auf dich auf!
U
مواظب خودت باش !
Das hast du dir selbst eingebrockt.
U
تقصیر خودت است.
Mach' dich nicht lächerlich!
U
خودت را مسخره نکن!
Achte auf deine Gesundheit!
U
مواظب سلامتی خودت باش!
Spiele nicht den Ahnungslosen!
خودت را به کوچه علی چپ نزن!
Komm
[jetzt]
, mach schon!
U
خودت را تکان بده!
[اصطلاح روزمره]
Du solltest wirklich mehr auf dich achten
[aufpassen]
.
U
تو واقعا باید بهترمراقب خودت باشی.
Lass deinen Ärger nicht an mir aus.
U
خشم خودت را روی من خالی نکن.
Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt?
U
معاش خودت را چطور در می آوری؟
[چکاره هستی؟]
Pass da oben auf dem Dach auf.
[Sei vorsichtig oben auf dem Dach.]
U
مواظب خودت روی پشت بام باش.
Damit handelst du dir nur Ärger ein.
U
با این کار تو فقط درد سر برای خودت می سازی.
Tschüss und pass auf dich auf!
[Verabschiedung]
U
خداحافظ و مواظب خودت باش!
[عبارت هنگام ترک ]
Du kannst deinen Krempel allein machen.
U
این را تو خودت بدون شک
[مسلما]
می توانی انجام بدهی.
Du kannst von Glück sagen
[dich glücklich schätzen]
, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.
U
تو باید خودت را خوش شانس
[خوشبخت]
در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
Wenn, dann bist du selber schuld.
U
اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
Betragen
{n}
U
رفتار
Benehmen
{n}
U
رفتار
Aufführung
{f}
U
رفتار
Aktion
{f}
U
رفتار
Geste
{f}
U
رفتار
Führung
{f}
U
رفتار
Auftreten
{n}
U
رفتار
Behandlung
{f}
U
رفتار
Fehlhaltung
{f}
U
رفتار غلط
unterkühlt
<adj.>
U
سرد
[رفتار]
Anstand
{m}
U
رفتار خوب
Fehlverhalten
{n}
U
رفتار نابجا
Courtoisie
{f}
U
رفتار پهلوانی
handeln
U
رفتار کردن
lässig
<adj.>
U
خوشدل
[رفتار]
Geste
{f}
U
رفتار
[با دست یا پا]
Gebärde
{f}
U
رفتار
[با دست یا پا]
Kehrtwendung
{f}
U
برگشت در رفتار یا عقیده
gerechte Behandlung
{f}
U
رفتار
[عملکرد]
عادلانه
boshaft
<adj.>
U
شیطان
[رفتار کسی]
Jemanden behandeln
U
رفتار کردن
[با]
کسی
Wendung
{f}
U
برگشت در رفتار یا عقیده
Aggressivität
{f}
U
رفتار ستیزه جویانه
Blödsinn anstellen
U
ابلهانه رفتار کردن
Du bist immer noch der Alte.
U
تو هیچ تغییر نکرده ای
[رفتار]
.
ein Beispiel für schlechte Manieren liefern
U
نمایشی از رفتار بد را عرضه کردن
ungerecht behandeln
U
غیر منصفانه رفتار کردن
sich
[Akkusativ]
seinem Alter gemäß
[entsprechend]
verhalten
<idiom>
<verb>
U
طبق سن خود رفتار کردن
Szenarios
{pl}
U
طرح ها
[نحوه رفتار]
[سناریو]
Verhalten
{n}
U
رفتار
[ادب]
[عادات]
[رسوم]
Methode
{f}
U
رفتار
[ادب]
[عادات]
[رسوم]
Szenario
{n}
U
طرح
[نحوه رفتار]
[سناریو]
eine leere Geste
U
رفتار
[تعارف]
خشک وخالی
benachteiligen
U
غیر منصفانه رفتار کردن
angeboren
<adj.>
U
مادرزادی
[مانند خال یا رفتار]
alle über einen Kamm scheren
<idiom>
U
با همه یکسان رفتار کردن
Art und Weise
{f}
U
رفتار
[ادب]
[عادات]
[رسوم]
anormales Verhalten
U
رفتار غیر عادی
[اصطلاح رسمی]
sich guter Manieren befleißigen
U
کوشش کردن با ادب رفتار بکنند
tölpelhaft
<adj.>
U
دارای رفتار زمخت و بدون اداب
plump
<adj.>
U
دارای رفتار زمخت و بدون اداب
sich Jemandem gegenüber korrekt verhalten
U
با کسی منصفانه برخورد
[رفتار]
کردن
Das war abscheulich von ihm.
U
او
[مرد]
رفتار خیلی ناپسندی داشت.
Jemanden anständig behandeln
U
با کسی عادلانه رفتار
[معامله]
کردن
einen Schwenk um 180 Grad vollziehen
U
چرخیدن ۱۸۰ درجه در رفتار یا عقیده
Jemanden von Grund auf ändern
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Jemanden blamieren
[durch schlechtes Benehmen]
U
باعث خجالت کسی شدن
[با رفتار بد خود]
Er gerät ganz nach seinem Vater.
U
او
[مرد]
کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
Jemanden kurz abfertigen
U
با کسی نامساعد
[غیر دوستانه]
رفتار کردن
konsequent gegen etwas
[Akkusativ]
Stellung beziehen
U
سرسختانه
[سختگیرانه]
در برابرموضوعی رفتار
[عمل]
کردن
Jemanden umkrempeln
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
nachahmend
<adj.>
<pres-p.>
U
[رفتار مشابه با چیز دیگری انجام دادن]
Er ist wieder ganz der Alte.
U
او
[مرد ]
دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش.
Laleh ist nicht mehr die Alte.
U
او
[زن]
دیگر لاله قدیمی
[از نظر رفتار]
نیست.
Sie hat überall ihre Finger drin.
U
او
[زن]
توی همه چیز دخالت می کند.
[رفتار ناپسند]
Jemanden
[etwas]
schonen
U
با کسی
[چیزی]
مهربان
[آهسته]
[ملایم]
رفتار کردن
scharfes Durchgreifen
{n}
U
سرکوبی
[سختگیری]
[رفتار مرجع قدرتی با گروهی از مردم]
einen Fauxpas begehen
U
اشتباه اجتماعی کردن
[در رابطه با رفتار بین مردم]
vernichtend schlagen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
überrennen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
fertigmachen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
erledigen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist.
U
ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست.
Er hat ein Brett vorm Kopf.
<idiom>
U
مثل گاو نفهم
[رفتار می کند]
است.
[اصطلاح روزمره]
Aus seinem Verhalten konnte sie ungeteilte Zustimmung ablesen.
U
از رفتار او
[مرد]
او
[زن]
استنباط کرد که او
[مرد]
کاملا موافق است.
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com