Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 85 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Benimm dich wie ein erwachsener Mensch [und nicht wie ein pubertierender Teenager] ! U به سن خودت رفتار بکن ! [مثل بچه ها رفتار نکن !]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Sie selbst Täter, grundsätzlich U تو خودت مقصری
Pass auf dich auf! U مواظب خودت باش !
Das hast du dir selbst eingebrockt. U تقصیر خودت است.
Mach' dich nicht lächerlich! U خودت را مسخره نکن!
Achte auf deine Gesundheit! U مواظب سلامتی خودت باش!
Spiele nicht den Ahnungslosen! خودت را به کوچه علی چپ نزن!
Komm [jetzt] , mach schon! U خودت را تکان بده! [اصطلاح روزمره]
Du solltest wirklich mehr auf dich achten [aufpassen] . U تو واقعا باید بهترمراقب خودت باشی.
Lass deinen Ärger nicht an mir aus. U خشم خودت را روی من خالی نکن.
Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt? U معاش خودت را چطور در می آوری؟ [چکاره هستی؟]
Pass da oben auf dem Dach auf. [Sei vorsichtig oben auf dem Dach.] U مواظب خودت روی پشت بام باش.
Damit handelst du dir nur Ärger ein. U با این کار تو فقط درد سر برای خودت می سازی.
Tschüss und pass auf dich auf! [Verabschiedung] U خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ]
Du kannst deinen Krempel allein machen. U این را تو خودت بدون شک [مسلما] می توانی انجام بدهی.
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
Wenn, dann bist du selber schuld. U اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
Betragen {n} U رفتار
Benehmen {n} U رفتار
Aufführung {f} U رفتار
Aktion {f} U رفتار
Geste {f} U رفتار
Führung {f} U رفتار
Auftreten {n} U رفتار
Behandlung {f} U رفتار
Fehlhaltung {f} U رفتار غلط
unterkühlt <adj.> U سرد [رفتار]
Anstand {m} U رفتار خوب
Fehlverhalten {n} U رفتار نابجا
Courtoisie {f} U رفتار پهلوانی
handeln U رفتار کردن
lässig <adj.> U خوشدل [رفتار]
Geste {f} U رفتار [با دست یا پا]
Gebärde {f} U رفتار [با دست یا پا]
Kehrtwendung {f} U برگشت در رفتار یا عقیده
gerechte Behandlung {f} U رفتار [عملکرد] عادلانه
boshaft <adj.> U شیطان [رفتار کسی]
Jemanden behandeln U رفتار کردن [با] کسی
Wendung {f} U برگشت در رفتار یا عقیده
Aggressivität {f} U رفتار ستیزه جویانه
Blödsinn anstellen U ابلهانه رفتار کردن
Du bist immer noch der Alte. U تو هیچ تغییر نکرده ای [رفتار] .
ein Beispiel für schlechte Manieren liefern U نمایشی از رفتار بد را عرضه کردن
ungerecht behandeln U غیر منصفانه رفتار کردن
sich [Akkusativ] seinem Alter gemäß [entsprechend] verhalten <idiom> <verb> U طبق سن خود رفتار کردن
Szenarios {pl} U طرح ها [نحوه رفتار] [سناریو]
Verhalten {n} U رفتار [ادب] [عادات] [رسوم]
Methode {f} U رفتار [ادب] [عادات] [رسوم]
Szenario {n} U طرح [نحوه رفتار] [سناریو]
eine leere Geste U رفتار [تعارف] خشک وخالی
benachteiligen U غیر منصفانه رفتار کردن
angeboren <adj.> U مادرزادی [مانند خال یا رفتار]
alle über einen Kamm scheren <idiom> U با همه یکسان رفتار کردن
Art und Weise {f} U رفتار [ادب] [عادات] [رسوم]
anormales Verhalten U رفتار غیر عادی [اصطلاح رسمی]
sich guter Manieren befleißigen U کوشش کردن با ادب رفتار بکنند
tölpelhaft <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
plump <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
sich Jemandem gegenüber korrekt verhalten U با کسی منصفانه برخورد [رفتار] کردن
Das war abscheulich von ihm. U او [مرد] رفتار خیلی ناپسندی داشت.
Jemanden anständig behandeln U با کسی عادلانه رفتار [معامله] کردن
einen Schwenk um 180 Grad vollziehen U چرخیدن ۱۸۰ درجه در رفتار یا عقیده
Jemanden von Grund auf ändern U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Jemanden blamieren [durch schlechtes Benehmen] U باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
Er gerät ganz nach seinem Vater. U او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
Jemanden kurz abfertigen U با کسی نامساعد [غیر دوستانه] رفتار کردن
konsequent gegen etwas [Akkusativ] Stellung beziehen U سرسختانه [سختگیرانه] در برابرموضوعی رفتار [عمل] کردن
Jemanden umkrempeln U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
nachahmend <adj.> <pres-p.> U [رفتار مشابه با چیز دیگری انجام دادن]
Er ist wieder ganz der Alte. U او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش.
Laleh ist nicht mehr die Alte. U او [زن] دیگر لاله قدیمی [از نظر رفتار] نیست.
Sie hat überall ihre Finger drin. U او [زن] توی همه چیز دخالت می کند. [رفتار ناپسند]
Jemanden [etwas] schonen U با کسی [چیزی] مهربان [آهسته] [ملایم] رفتار کردن
scharfes Durchgreifen {n} U سرکوبی [سختگیری] [رفتار مرجع قدرتی با گروهی از مردم]
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
vernichtend schlagen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
überrennen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
fertigmachen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
erledigen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist. U ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست.
Er hat ein Brett vorm Kopf. <idiom> U مثل گاو نفهم [رفتار می کند] است. [اصطلاح روزمره]
Aus seinem Verhalten konnte sie ungeteilte Zustimmung ablesen. U از رفتار او [مرد] او [زن] استنباط کرد که او [مرد] کاملا موافق است.
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com