Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9070 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
in die Pizzeria gehen
U
به رستوران بیتزا رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Pizzeria
{f}
U
رستوران بیتزا
Pizzabote
{m}
U
کسی که بیتزا از رستوران به مشتری
[با ماشین]
می برد.
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten.
U
او
[زن]
چند رستوران را رد کرد قبل از اینکه ما توانستیم به توافق یک رستوران برسیم.
Pizzateig
{m}
U
خمیر بیتزا
Pizzaschneider
{m}
U
برنده بیتزا
Restaurant
{n}
U
رستوران
Tresen
{m}
U
[در رستوران]
بار
Bedienung
{f}
U
سرویس
[در رستوران]
Theke
{f}
U
[در رستوران]
بار
Kellnerin
{f}
U
گارسون
[زن]
در رستوران
Kellner
{m}
U
گارسون در رستوران
Wirt
{m}
U
صاحب مهمانخانه و رستوران
Gastwirt
{m}
U
صاحب مهمانخانه و رستوران
Bahnhofsrestaurant
{n}
U
رستوران راه آهن
Bahnhofswirtschaft
{f}
U
رستوران ایستگاه راه آهن
Restaurateur
{m}
U
صاحب مهمانخانه و رستوران
[در سوییس]
Geschirr abräumen
[im Restaurant]
U
بشقاب و لیوان را جمع کردن
[در رستوران]
mit der Kellnerin abrechnen
U
با گارسون زن
[در رستوران ]
تصفیه حساب ردن
sich beim Chinesen was reinziehen
<idiom>
U
در رستوران چینی خوردن
[اصطلاح روزمره]
Abhol...
U
آمدن و بردن
[غذا به بیرون از رستوران]
zum Mitnehmen
U
با خود بردن
[غذا به بیرون از رستوران]
Abholpizza
{f}
U
پیتزا که
[مشتری]
با خود به بیرون از رستوران بر میدارد.
Reserviert
U
رزرو شده
[علامت روی میز رستوران]
Stammtisch
U
میز رزرو شده مهمانهایی که مرتب به رستوران می آیند
[علامت]
Jemanden ins Restaurant einladen
U
کسی را برای شام به رستوران دعوت کرن
[بیشتر دوست دختر و پسر]
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt.
U
من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
ausrenken
U
در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست
versinken
U
ته رفتن
untergehen
U
ته رفتن
gehen
U
رفتن
versickern
U
پس رفتن
im Sande verlaufen
U
پس رفتن
gehen
U
رفتن
versiegen
U
پس رفتن
sinken
U
ته رفتن
auslaufen
U
پس رفتن
langsam zu Ende gehen
U
پس رفتن
fegen
U
به سرعت رفتن
düsen
U
به سرعت رفتن
huschen
U
به سرعت رفتن
preschen
U
به سرعت رفتن
hetzen
U
به سرعت رفتن
fetzen
U
به سرعت رفتن
eindösen
U
به چرت رفتن
eindösen
U
به خواب رفتن
zu Fuß gehen
U
پیاده رفتن
fortsetzen
U
جلو رفتن
Urlaub machen
U
به تعطیلات رفتن
Urlaub nehmen
U
به تعطیلات رفتن
untertauchen
U
شیرجه رفتن
untertauchen
U
فرو رفتن
einnicken
U
به خواب رفتن
einnicken
U
به چرت رفتن
einschlafen
U
به چرت رفتن
einschlafen
U
به خواب رفتن
wegdösen
U
به چرت رفتن
wegdösen
U
به خواب رفتن
die Beherrschung verlieren
U
ازجا در رفتن
einschlummern
U
به خواب رفتن
die Geduld verlieren
U
ازجا در رفتن
stürzen
U
فرو رفتن
treten
U
راه رفتن
verderben
U
از بین رفتن
verkommen
U
از بین رفتن
vernichten
U
از بین رفتن
ausweichen
U
طفره رفتن
einschlummern
U
به چرت رفتن
sich entfernen
U
دور رفتن
aufsteigen
U
سربالا رفتن
aufgehen
U
سربالا رفتن
emporsteigen
U
سربالا رفتن
ansteigen
U
سربالا رفتن
anwachsen
U
سربالا رفتن
anschwellen
U
سربالا رفتن
sich erheben
[aufstehen]
U
سربالا رفتن
sausen
U
به سرعت رفتن
schießen
U
به سرعت رفتن
weichen
U
دور رفتن
verreisen
U
به سفری رفتن
wegfahren
U
به سفری رفتن
flitzen
U
به سرعت رفتن
auf dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
sinken
U
پایین رفتن
versinken
U
فرو رفتن
versinken
U
پایین رفتن
untergehen
U
فرو رفتن
untergehen
U
پایین رفتن
zählen
[als]
U
به شمار رفتن
zählen
[als]
U
به حساب رفتن
gelten
[als]
U
به شمار رفتن
gelten
[als]
U
به حساب رفتن
zur Schule gehen
U
به مدرسه
[ای]
رفتن
Fortschritt machen
U
پیش رفتن
Fortschritte machen
U
پیش رفتن
rechnen
[als]
U
به شمار رفتن
rechnen
[als]
U
به حساب رفتن
auf Messers Schneide stehen
U
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
auf
[die]
Toilette gehen
U
به توالت رفتن
ausgehen
U
بیرون رفتن
die Toilette aufsuchen
U
به توالت رفتن
weggehen
U
به بیرون رفتن
versickern
U
کم کم از بین رفتن
im Sande verlaufen
U
کم کم از بین رفتن
ausziehen
[Umzug]
U
[از منزل]
رفتن
mit dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
auslaufen
U
کم کم از بین رفتن
langsam zu Ende gehen
U
کم کم از بین رفتن
versiegen
U
کم کم از بین رفتن
laufen
U
راه رفتن
in die Schule gehen
به
[آن]
مدرسه رفتن
gehen
راه رفتن
steigen
U
بالا رفتن
sich fortsetzen
U
پیش رفتن
vergehen
U
از بین رفتن
Stromausfall
{m}
U
رفتن برق
zum Heer gehen
U
به سربازی رفتن
weitergehen
U
پیش رفتن
abgebrannt sein
<idiom>
U
از بین رفتن
mit dem Auto fahren
U
با خودرو رفتن
dienen
U
بکار رفتن
reisen
U
به گردش رفتن
spazieren
U
پیاده رفتن
zur Armee gehen
U
به سربازی رفتن
außer sich geraten
U
ازکوره در رفتن
sinken
U
فرو رفتن
anwachsen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
keine Antwort auf die Frage geben
U
طفره رفتن از پرسشی
mehren
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
die Beherrschung verlieren
U
حوصله
[کسی]
سر رفتن
die Geduld verlieren
U
حوصله
[کسی]
سر رفتن
Jemanden entlarven
U
لو رفتن هویت کسی
Jemanden enttarnen
[als Jemand]
U
لو رفتن هویت کسی
an der
[eigentlichen]
Frage vorbeigehen
U
طفره رفتن از پرسشی
fahren
U
رفتن
[با وسیله نقلیه]
der Frage ausweichen
U
طفره رفتن از پرسشی
entgegenkommen
U
به طرف کسی رفتن
mausen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
abtauchen
[U-Boot]
U
زیر آب کردن
[رفتن]
klauen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
zunehmen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
mopsen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
untertauchen
U
زیر آب کردن
[رفتن]
stibitzen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
Angst
{f}
vor dem Zahnarzt
U
ترس از
[رفتن به]
دندانپزشک
Er ist auf dem Weg zu ...
U
در راه رفتن به ... است.
die Flucht ergreifen
U
گریختن
[در رفتن]
[فرارکردن]
sich an einen sicheren Ort begeben
U
به جای امنی رفتن
davonrennen
U
گریختن
[در رفتن]
[فرارکردن]
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
mitgehen lassen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
mitgehen
U
همراه کسی رفتن
ans
[an das]
Fenster gehen
U
به
[سوی]
پنجره رفتن
sich Jemand's Zugriff entziehen
U
از چنگ کسی در رفتن
abhauen
U
گریختن
[در رفتن]
[فرارکردن]
steigen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
geschäftlich verreisen
U
به سفر تجاری رفتن
baden gehen
U
برای شنا رفتن
einen Metzgersgang machen
U
در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
abholen
U
دنبال کسی رفتن
die Fliege machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
die Mücke machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
wachsen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
erhöht werden
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
ansteigen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
sich aufmachen
[nach]
U
شروع کردن رفتن
[به]
ins Ausland gehen
U
به خارج
[از کشور]
رفتن
abholen
U
چیزی را -رفتن و- آوردن
abholen
U
عقب کسی رفتن
von der Bildfläche verschwinden
<idiom>
U
آب شدن و به زمین رفتن
aufbrechen
U
شروع کردن رفتن
[به]
mitkommen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
die Steuer hintergehen
U
طفره رفتن ازپرداخت مالیات
ans Telefon gehen
U
[رفتن و]
به تلفن جواب دادن
sich wegmachen
U
بیرون رفتن
[اصطلاح روزمره]
sich Jemandem nähern
U
به سمت کسی
[چیزی]
رفتن
auf Jemanden
[etwas]
zugehen
U
به سمت کسی
[چیزی]
رفتن
randalierend herumziehen
U
با وحشیگری اینطرف و آنطرف رفتن
es zu etwas bringen
U
پیش رفتن
[در زندگی یا شغل]
Jemanden auffliegen lassen
<idiom>
U
لو رفتن هویت کسی
[اصطلاح]
Jemandes Tarnung auffliegen lassen
<idiom>
U
لو رفتن هویت کسی
[اصطلاح]
aufwirbeln
U
بطور چرخش بالا رفتن
besteigen
U
بالا رفتن
[و به جایی رسیدن]
[zur Arbeit]
pendeln
U
رفتن و برگشتن
[از خانه به سر کار]
besteigen
U
بالا رفتن
[درخت یا کوه]
rauf
[hinauf]
<adv.>
U
به بالا
[رفتن]
[اصطلاح روزمره]
seinen Weg machen
U
پیش رفتن
[در زندگی یا شغل]
abtauchen
[U-Boot]
U
درآب فرو بردن
[رفتن]
untertauchen
U
درآب فرو بردن
[رفتن]
als etwas fungieren
U
به کار رفتن به عنوان چیزی
spazieren
U
گردش کردن
[راه رفتن]
mal kurz verschwinden
<idiom>
U
به توالت رفتن
[اصطلاح روزمره]
von der Bildfläche verschwinden
<idiom>
U
دود شدن و به هوا رفتن
als etwas dienen
U
به کار رفتن به عنوان چیزی
eine Runde weiterkommen
U
یک روند جلو رفتن
[ورزش]
in die nächste Runde kommen
U
یک روند جلو رفتن
[ورزش]
konsequent vorgehen
U
بدون تناقض پیش رفتن
alleine
[zu einer Party]
gehen
U
بطور انفرادی
[به جشنی]
رفتن
sich durch etwas
[Akkusativ]
ackern
U
با سختی در کاری جلو رفتن
türmen
[vor]
U
ناگهان ترک کردن
[در رفتن ]
[از]
vordringen
U
پیشروی کردن
[ جلو رفتن]
Recent search history
Forum search
2
ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
1
hergehen
2
Klauen
2
Klauen
0
دزدی کردان از مغازه و رفتن
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com