Total search result: 201 (4 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
in einer Katastrophe enden U |
به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Katastrophe {f} U |
حادثه خیلی بد و بزرگ [فاجعه بزرگ] |
 |
 |
Begebung {f} U |
حادثه |
 |
 |
Fall {m} U |
حادثه |
 |
 |
Geschehnis {n} U |
حادثه |
 |
 |
Vorfall {m} U |
حادثه |
 |
 |
Vorkommnis {n} U |
حادثه |
 |
 |
Zwischenfall {m} U |
حادثه |
 |
 |
Ereignis {n} U |
حادثه |
 |
 |
Begebenheit {f} U |
حادثه |
 |
 |
Erlebnis {n} U |
حادثه |
 |
 |
Abenteuer {n} U |
حادثه |
 |
 |
Abenteurerin {f} U |
حادثه جو |
 |
 |
Desaster {n} U |
حادثه بد [فاجعه ] |
 |
 |
ein kleiner Zwischenfall U |
یک حادثه جزئی |
 |
 |
Havarie {f} U |
حادثه بد [فاجعه ] |
 |
 |
Katastrophe {f} U |
حادثه بد [فاجعه ] |
 |
 |
Unglück {n} U |
حادثه بد [فاجعه ] |
 |
 |
ein kleiner Vorfall U |
یک حادثه جزئی |
 |
 |
Autounfall {m} U |
حادثه اتومبیل |
 |
 |
Arbeitsunfall {m} U |
حادثه کار |
 |
 |
Episode {f} U |
حادثه زودگذر |
 |
 |
sicherheitsrelevanter Zwischenfall U |
حادثه امنیتی |
 |
 |
Erhabenheit {f} U |
بزرگی |
 |
 |
Abenteuerlust {f} U |
میل به حادثه جویی |
 |
 |
Betriebsunfall {m} U |
حادثه در ضمن کار |
 |
 |
Fahrerflucht {f} U |
فرار راننده [پس از وقوع حادثه] |
 |
 |
erledigt sein <idiom> U |
در دردسر بزرگی بودن |
 |
 |
eine Katastrophe erwarten U |
حادثه بدی را پیش بینی کردن |
 |
 |
Beendigung {f} U |
خاتمه |
 |
 |
Kündigung {f} U |
خاتمه |
 |
 |
Ausklang {m} U |
خاتمه |
 |
 |
Erledigung {f} U |
خاتمه |
 |
 |
Die Polizei ist mit einem Großaufgebot vertreten. U |
نیروی پلیس با قدرت بزرگی ظاهر است. |
 |
 |
Ausgang {m} U |
خاتمه [مخابرات ] |
 |
 |
Ablauf {m} U |
خاتمه [قرارداد] |
 |
 |
Abschluss {m} U |
خاتمه [مخابرات ] |
 |
 |
Endung {f} U |
خاتمه کلمه |
 |
 |
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U |
خاتمه [مخابرات ] |
 |
 |
Epilog {m} U |
خاتمه کلام |
 |
 |
Feierabend {m} U |
وقت خاتمه کار |
 |
 |
Abgang {m} U |
خاتمه تحصیل [مدرسه] |
 |
 |
Abpfiff {m} |
سوت خاتمه بازی [ورزش] |
 |
 |
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. U |
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم. |
 |
 |
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U |
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم. |
 |
 |
am Arsch sein <idiom> U |
در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. U |
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود. |
 |
 |
sich nach oben arbeiten U |
یافتن |
 |
 |
auffinden U |
یافتن |
 |
 |
vorfinden U |
یافتن |
 |
 |
finden U |
یافتن |
 |
 |
versickern U |
نقصان یافتن |
 |
 |
versiegen U |
نقصان یافتن |
 |
 |
langsam zu Ende gehen U |
نقصان یافتن |
 |
 |
im Sande verlaufen U |
نقصان یافتن |
 |
 |
ändern U |
تغییر یافتن |
 |
 |
abändern U |
تغییر یافتن |
 |
 |
verändern U |
تغییر یافتن |
 |
 |
umändern U |
تغییر یافتن |
 |
 |
eine Wandlung durchmachen U |
تغییر یافتن |
 |
 |
sich verschlechtern U |
کاهش یافتن |
 |
 |
ausbessern U |
بهبودی یافتن |
 |
 |
sinken U |
کاهش یافتن |
 |
 |
verwandeln [in] U |
تغییر یافتن |
 |
 |
geringer werden U |
کاهش یافتن |
 |
 |
flicken U |
بهبودی یافتن |
 |
 |
zurückgehen U |
کاهش یافتن |
 |
 |
verfallen U |
کاهش یافتن |
 |
 |
abnehmen U |
کاهش یافتن |
 |
 |
sich aufraffen U |
بهبودی یافتن |
 |
 |
auslaufen U |
نقصان یافتن |
 |
 |
gesund werden U |
بهبودی یافتن |
 |
 |
vorbei sein U |
پایان یافتن |
 |
 |
aus sein U |
پایان یافتن |
 |
 |
entwickeln U |
تکامل یافتن |
 |
 |
erreichen U |
دست یافتن |
 |
 |
gewinnen U |
غلبه یافتن |
 |
 |
genesen U |
بهبود یافتن |
 |
 |
boomen U |
توسعه یافتن |
 |
 |
einen Aufschwung erleben U |
توسعه یافتن |
 |
 |
einen Boom erleben U |
توسعه یافتن |
 |
 |
überwinden U |
غلبه یافتن |
 |
 |
modifizieren U |
تغییر یافتن |
 |
 |
siegen U |
پیروزی یافتن |
 |
 |
Ein ganz klein wenig. U |
خیلی کم. |
 |
 |
sehr <adv.> U |
خیلی |
 |
 |
ausnehmend <adv.> U |
خیلی |
 |
 |
außerordentlich <adv.> U |
خیلی |
 |
 |
zunehmen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
steigen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
ansteigen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
erhöht werden [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
drastisch zurückgehen U |
تند کاهش یافتن |
 |
 |
langsam zu Ende gehen U |
تدریجا کاهش یافتن |
 |
 |
wachsen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
sich ausdehnen [über] U |
توسعه یافتن [سرتاسر] |
 |
 |
sich ausdehnen [über] U |
گسترش یافتن [سرتاسر] |
 |
 |
sich ausbreiten U |
توسعه یافتن [سرتاسر] |
 |
 |
sich ausbreiten U |
گسترش یافتن [سرتاسر] |
 |
 |
schwinden U |
تدریجا کاهش یافتن |
 |
 |
sich erstrecken [über] U |
گسترش یافتن [سرتاسر] |
 |
 |
auslaufen U |
تدریجا کاهش یافتن |
 |
 |
anwachsen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
mehren [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
davonkommen [mit etwas] U |
رهایی یافتن [با چیزی] |
 |
 |
im Sande verlaufen U |
تدریجا کاهش یافتن |
 |
 |
versickern U |
تدریجا کاهش یافتن |
 |
 |
sich erstrecken [über] U |
توسعه یافتن [سرتاسر] |
 |
 |
sich verwandeln [in] U |
تغییر شکل یافتن [به] |
 |
 |
versiegen U |
تدریجا کاهش یافتن |
 |
 |
hammermäßig <adj.> U |
خیلی خوب |
 |
 |
Recht schönen Dank! U |
خیلی ممنون! |
 |
 |
Hübsch U |
خیلی قشنگ |
 |
 |
krass <adj.> U |
خیلی خوب |
 |
 |
geil <adj.> U |
خیلی خوب |
 |
 |
üppig <adj.> U |
خیلی زیاد |
 |
 |
echt geil U |
خیلی محشر |
 |
 |
überreich <adj.> U |
خیلی زیاد |
 |
 |
derb <adj.> U |
خیلی خوب |
 |
 |
echt fett U |
خیلی محشر |
 |
 |
endkrass U |
خیلی محشر |
 |
 |
sehr gut <adj.> <adv.> |
خیلی خوب |
 |
 |
saugeil U |
خیلی محشر |
 |
 |
überreichlich <adj.> U |
خیلی زیاد |
 |
 |
überbordend <adj.> U |
خیلی زیاد |
 |
 |
fett <adj.> U |
خیلی خوب |
 |
 |
Danke vielmals, U |
خیلی ممنون. |
 |
 |
haarscharf <adj.> U |
خیلی دقیق |
 |
 |
Ich habe meine Meinung gesagt. U |
من خیلی رک گفتم. |
 |
 |
vielen Dank! U |
خیلی ممنون! |
 |
 |
ohne Schnickschnack U |
خیلی ساده |
 |
 |
oft <adv.> U |
خیلی از اوقات |
 |
 |
aller... <adv.> U |
بسیار [خیلی ] |
 |
 |
äußerst <adv.> U |
بسیار [خیلی ] |
 |
 |
hochkommen <idiom> U |
بهبودی یافتن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
glimpflich davonkommen U |
بدون آسیب رها یافتن |
 |
 |
anziehen U |
افزایش یافتن [مثال در بورس ] |
 |
 |
wieder auf die Beine kommen <idiom> U |
بهبودی یافتن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
von etwas leben U |
بوسیله چیزی رونق یافتن |
 |
 |
sich bei [unter] etwas entfalten U |
بوسیله چیزی رونق یافتن |
 |
 |
bei [unter] etwas aufblühen U |
بوسیله چیزی رونق یافتن |
 |
 |
glimpflich davonkommen U |
بدون سختی رها یافتن |
 |
 |
aufstellen U |
مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش] |
 |
 |
sich wegmachen U |
رهایی یافتن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich bessern U |
بهتر شدن [ بهبودی یافتن ] |
 |
 |
stationieren U |
مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش] |
 |
 |
Gründlichkeit {f} U |
خیلی دقیق وسواسی |
 |
 |
Akribie {f} U |
خیلی دقیق وسواسی |
 |
 |
Ampulle {f} U |
شیشه خیلی کوچک |
 |
 |
Mammutaufgabe {f} U |
وظیفه خیلی بزرگ |
 |
 |
Er ist frech wie Oskar. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
 |
 |
Er ist tolldreist. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
 |
 |
gesalzen [Preis] <adj.> U |
خیلی گران [بها] |
 |
 |
Er ist rotzfrech. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
 |
 |
Ich bin sehr fröhlich. |
من خیلی شاد هستم. |
 |
 |
ein schleichender Prozess U |
روندی خیلی آهسته |
 |
 |
Das ist mir sehr angenehm. U |
خیلی قدردانی می کنم. |
 |
 |
ängstlich <adv.> U |
خیلی دقیق وسواسی |
 |
 |
Sie sind sehr freundlich. U |
شما خیلی مهربانید. |
 |
 |
[sehr] aufgeregt sein U |
[خیلی] عصبانی بودن |
 |
 |
außer sich vor Freude sein U |
خیلی خوشحال بودن |
 |
 |
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی سرم شلوغه. |
 |
 |
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی کار دارم. |
 |
 |
derbe <adj.> U |
خیلی خوب [در آلمان] |
 |
 |
Recht herzlichen Dank. U |
واقعا خیلی ممنون. |
 |
 |
Riesenfehler {m} U |
اشتباه خیلی بزرگ |
 |
 |
glimpflich davonkommen U |
بدون جریمه سنگین رها یافتن |
 |
 |
etwas in die Hände bekommen [kriegen] <idiom> U |
بر چیزی دست یافتن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U |
از تایید درخواستتان خیلی متشکرم. |
 |
 |
Er hat mich lange aufgehalten. U |
او [مرد] من را خیلی معطل کرد. |
 |
 |
Es tut tierisch weh. U |
خیلی بد جور درد می کند. |
 |
 |
Ich bin nicht so wild drauf. [umgangssprache] <idiom> U |
من خیلی بهش مشتاق نیستم. |
 |
 |
Er macht mir viel Ärger. U |
او [مرد] من را خیلی آزار می دهد. |
 |
 |
Wahnsinn! U |
خیلی خوب [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Die Hölle brach los. <idiom> U |
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود. |
 |
 |
Die Grippe hat mich umgehauen. U |
آنفولانزا من را خیلی ضعیف کرد. |
 |
 |
Er wird mächtig sauer. U |
او [مرد] خیلی ناراحت میشود. |
 |
 |
sehr schwächen [Krankheit] U |
خیلی ضعیف کردن [بیماری] |
 |
 |
das ist noch lange hin. U |
هنوز که خیلی مانده تا آن موقع. |
 |
 |
Sie fahren sehr gut. U |
خیلی خوب رانندگی می کنید. |
 |
 |
Ich bin dir sehr dankbar für... U |
من خیلی ممنونم ازت برای ... |
 |
 |
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U |
من از شما خیلی ممنونم برای ... |
 |
 |
Ich fahre sehr früh ab. U |
من خیلی زود رهسپار می شوم. |
 |
 |
Somit ist es absolut viel besser geworden. |
اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد. |
 |
 |
in Geld schwimmen <idiom> U |
خیلی پولدار بودن [اصطلاح] |
 |
 |
viel Sport treiben U |
خیلی ورزش [بازی] کردن |
 |
 |
Jemanden zum Kochen bringen <idiom> U |
کسی را خیلی خشمگین کردن |
 |
 |
Ich bin sauer auf dich, weil... U |
از دستت خیلی ناراحتم چونکه... |
 |
 |
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U |
نمیخوام که خیلی معطلتون کنم. |
 |
 |
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U |
خیلی وقتتون رو نمی گیرم. |
 |
 |
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U |
خیلی ساده [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U |
خیلی وقتتان را نمی گیرم. |
 |
 |
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد توجه بودن |
 |
 |
Jemanden an der kurzen Leine halten U |
آزادی کسی را خیلی کم کردن |
 |
 |
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U |
دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن |
 |
 |
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U |
پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است. |
 |
 |
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U |
دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن |
 |
 |
abfallen U |
کاهش یافتن - سقوط کردن - مرتد شدن |
 |
 |
Viel geredet, wenig gesagt U |
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی |
 |
 |
etwas [viel] auf dem Kasten haben <idiom> U |
[خیلی] باهوش بودن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich reinknien müssen <idiom> U |
کار خیلی زیاد و سخت داشتن |
 |