Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (3813 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
das Telefon abnehmen
U
به تلفن جواب دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
ans Telefon gehen
U
[رفتن و]
به تلفن جواب دادن
Other Matches
Warteschleife
{f}
U
انتظار پشت تلفن
[تا کسی آنطرف جواب دهد]
Gestern nahm bei ihr niemand ab.
U
دیروز در خانه او
[زن]
هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Danke für den Rückruf.
U
با تشکر برای تماس.
[به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
entgegenen
U
جواب پس دادن
entgegenen
U
جواب متقابل دادن
[Wünschen]
entgegenkommen
U
[به نیازی]
جواب دادن
zusagen
U
جواب مثبت دادن
entgegenen
U
پاسخ دادن
[جواب کتبی]
den
[am]
Ast absägen, auf dem man sitzt
<idiom>
U
جواب خوبی را با بدی دادن
[اصطلاح]
sich vertippen
[am PC |Telefon |Taschenrechner]
U
اشتباه روی دکمه ای فشار دادن
[کلید یا تلفن]
Entgegnung
{f}
U
جواب
Beantwortung
{f}
U
جواب
Erwiderung
{f}
U
جواب
Absage
{f}
U
جواب رد
Entscheid
{m}
U
جواب
Antwort
{f}
U
جواب
Ablehnung
{f}
U
امتناع
[جواب]
sich eine Absage einhandeln
U
جواب رد گرفتن
Bejahung
{f}
U
جواب مثبت
Antwortschreiben
{n}
U
جواب نامه
Rückantwort bezahlt
U
جواب قبول
Die Runde geht an dich!
U
خوب جواب دادی!
Eins zu null für dich!
U
خوب جواب دادی!
Gut gekontert!
U
خوب جواب دادی!
Der Punkt geht an dich!
U
خوب جواب دادی!
abberichtet werden
U
جواب رد گرفتن
[در سوییس]
entgegenen
U
جواب شفاهی دفاعیه
nie um eine Antwort verlegen sein
U
همیشه حاضر جواب بودن
Es hat geklappt.
U
آن جواب داد.
[آن کار کرد.]
Warum antworten Sie nicht?
U
چرا جواب نمی دهید؟
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert.
U
او
[مرد]
از جواب رد بی پرده او
[زن]
حسابی شوکه شد.
Telefon
{n}
U
تلفن
Wir sind getrennt worden.
U
خط
[تلفن ]
ما قطع شد.
anrufen
U
تلفن کردن
Fernsprechamt
{n}
U
شرکت تلفن
Anrufer
{m}
U
تلفن کننده
Auslandsgespräch
{n}
U
تلفن به خارج
Fernsprechautomat
{m}
U
تلفن عمومی
Telefonnebenanschluss
{m}
U
تلفن فرعی
Handy
{n}
تلفن همراه
Besetztzeichen
{n}
U
بوق اشغال
[تلفن]
Absperrung
{f}
U
قطع
[برق،تلفن]
Freizeichen
{n}
U
بوق آزاد
[تلفن]
abheben
U
برداشتن
[گوشی تلفن]
den Hörer abnehmen
U
گوشی
[تلفن]
را برداشتن
Auf Wiederhören!
[am Telefon]
U
خداحافظ
[پشت تلفن]
Kann ich deine Telefonnummer haben?
شماره تلفن تو میدی؟
Fernsprechzelle
{f}
U
باجه تلفن عمومی
schnurloses Telefon
{n}
U
تلفن بی سیم
[مخابرات]
Schnurlostelefon
{n}
U
تلفن بی سیم
[مخابرات]
abhängen
U
قطع کردن
[خط تلفن]
Wählton
{m}
U
بوق آزاد
[تلفن]
Ich bezahle für den Anruf.
U
پول تلفن را می پردازم.
Durchwahl
{f}
U
شماره تلفن فرعی
[مخابرات]
Am Apparat.
U
[من]
پشت تلفن صحبت می کنم.
Bist du noch am Apparat?
U
هنوز پشت تلفن هستی؟
Schnurlostelefon
{n}
U
گوشی تلفن بی سیم
[مخابرات]
mit dem Handy anrufen
U
با تلفن همراه زنگ زدن
in der Warteschleife sein
U
پشت تلفن منتظر ماندن
schnurloses Telefon
{n}
U
گوشی تلفن بی سیم
[مخابرات]
Jemanden anrufen
U
به کسی زنگ زدن
[تلفن]
mobil telefonieren
U
با تلفن همراه زنگ زدن
jemanden rausschmeißen
U
کسی را جواب کردن
[ از کار بیرون کردن]
[اصطلاح روزمره]
Handytelefonierer
{pl}
am Steuer
U
کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Was ist der Tarif um das Telefon zu benutzen?
U
نرخ استفاده از تلفن چقدر است؟
Jemand's Telefonleitung anzapfen
U
به خط تلفن کسی مخفیانه وصل کردن
Branchenverzeichnis
{n}
U
راهنمای نشانی یا تلفن بر حسب شغل
Jemanden an die Strippe kriegen
[bekommen]
<idiom>
U
کسی را پشت تلفن گیر آوردن
anzapfen
[Telefonleitung]
U
مخفیانه به گفتگوی کسی در خط تلفن گوش کردن
sich telefonisch wecken lassen
U
بگذارید کسی با تلفن شما را بیدار کند
einen Notruf tätigen
U
تلفن اضطراری کردن
[به پلیس یا آتش نشانی]
auflegen
U
گوشی
[تلفن ]
را گذاشتن
[قطع تماس تلفنی]
sich vertippen
[am PC |Telefon |Taschenrechner]
U
اشتباه تایپ کردن صفحه
[کلید یا تلفن]
Warteschleife mit Musik
U
انتظار پشت تلفن با موسیقی
[در پیش پرده]
Jemanden auf die Warteschleife legen
[geben]
U
کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Jemanden in der Warteschleife halten
U
کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Bist du noch da?
U
هنوز هستی ؟
[مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت]
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können
U
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
ausrichten
U
خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
anzeigen
U
آگاهی دادن
[آگاه ساختن]
[اطلاع دادن ]
annoncieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
inserieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
anzeigen
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
در مورد چیزی
etwas vornehmen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
erledigen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
zusagen
U
قول دادن
[وعده دادن]
[اصطلاح رسمی]
tätigen
U
صورت دادن
[انجام دادن]
[اصطلاح رسمی]
[anschaulich]
schildern
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
darstellen
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
beschreiben
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
anmelden
U
اعلان کردن
[خبر دادن]
[آگهی دادن]
bezeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anzeigen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
kennzeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
angeben
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
Die Lehrerin nahm ihm sein Handy ab, weil er im Unterricht Nachrichten verschickte.
U
آموزگار
[زن]
تلفن همراه او
[مرد]
را از او
[مرد]
گرفت چونکه او
[مرد]
سر کلاس پیغام الکترونیکی فرستاد.
Jemanden auszeichnen
U
نشان دادن
[مدال دادن]
به کسی
bekannt geben
U
اگاهی دادن
[خبر دادن]
anzeigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
signalisieren
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
ankündigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
mahnen
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
etwas mit links erledigen
U
کاری را چشم بسته انجام دادن
[راحت و ساده انجام دادن]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
sich vollziehen
U
رخ دادن
geben
U
دادن
ausstrecken
U
کش دادن
abgeben
U
دادن
abgeben
U
پس دادن
verraten
U
لو دادن
geschehen
U
رخ دادن
einbauen
U
جا دادن
reichen
U
دادن
riechen
U
بو دادن
dehnen
U
کش دادن
stattfinden
U
رخ دادن
vorkommen
U
رخ دادن
strecken
U
کش دادن
auftreten
U
رخ دادن
eintreten
U
رخ دادن
über die Bühne gehen
U
رخ دادن
bestücken
U
جا دادن
drängeln
U
هل دادن
petzen
U
لو دادن
vorfallen
U
رخ دادن
sich ereignen
U
رخ دادن
widerfahren
U
رخ دادن
hereinbrechen
U
رخ دادن
befallen
U
رخ دادن
zustoßen
U
رخ دادن
verlaufen
U
رخ دادن
geben
U
دادن
begießen
U
آب دادن
beregnen
U
آب دادن
wässern
U
آب دادن
ablaufen
U
رخ دادن
sprenzen
U
آب دادن
bewässern
U
آب دادن
lohnen
U
جایزه دادن
raten
U
توصیه دادن
rauchen
U
دود دادن
reichen
U
به بعدی دادن
richten
U
وفق دادن
rollen
U
غلت دادن
schmecken
U
مزه دادن
schmieren
U
رشوه دادن
segnen
U
برکت دادن
senden
U
اشاعه دادن
raten
U
پند دادن
nähren
U
غذا دادن
opfern
U
از دست دادن
quälen
U
شکنجه دادن
quälen
U
زجر دادن
quälen
U
عذاب دادن
stecken
U
قرار دادن
wälzen
U
غلت دادن
waschen
U
شستشو دادن
wechseln
U
تغییر دادن
weichen
U
غوطه دادن
weichen
U
راه دادن
weihen
U
اختصاص دادن
widmen
U
اختصاص دادن
vorkommen
U
روی دادن
vermehren
U
توسعه دادن
stinken
U
بوی بد دادن
strecken
U
امتداد دادن
strecken
U
بسط دادن
treiben
U
حرکت دادن
vereinigen
U
وصلت دادن
zeigen
U
نمایش دادن
lohnen
U
پاداش دادن
bergen
U
نجات دادن
Veraprechen
U
تعهد دادن
deuten
U
نشان دادن
berichten
U
گزارش دادن
berichten
U
اطلاع دادن
betrügen
U
فریب دادن
Ermächtigung
U
معنی دادن
ducken
U
جاخالی دادن
heilen
U
شفا دادن
heizen
U
حرارت دادن
hören
U
گوش دادن
informieren
U
آگاهی دادن
informieren
U
اطلاع دادن
justieren
U
وفق دادن
kneifen
U
فشار دادن
lehren
U
یاد دادن
entgegenen
U
پاسخ دادن
weitergehen
U
ادامه دادن
sich fortsetzen
U
ادامه دادن
fluchen
U
فحش دادن
geschehen
U
روی دادن
leihen
U
اجاره دادن
zerschlagen
U
شکست دادن
Recent search history
Forum search
1
Abmahnen
1
ernährten
4
دعای ربانی
1
Angerufen يعني چي ؟
1
schenken
2
übertragen
1
تحویل دادن
0
سلام و خدافظ پای تلفن
1
Wichtig nehmen
0
تلفن برداشتن
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com