Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2309 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
etwas
[Akkusativ]
aussetzen
U
به تعویق انداختن چیزی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
verschieben
U
به تعویق انداختن
verzögern
U
به تعویق انداختن
zaudern
U
به تعویق انداختن
aufschieben
U
به تعویق انداختن
hinausschieben
U
به تعویق انداختن
etwas vorübergehend unterbrechen
U
موقتا به تعویق انداختن
etwas aussetzen
U
موقتا به تعویق انداختن
Aussetzung des Verfahrens
U
تعویق اقدامات
[تعویق مذاکرات ]
[تعویق دادرسی]
etwas sistieren
U
موقتا به تعویق انداختن
[اصطلاح رسمی]
Jemands Strafe zur Bewährung aussetzen
U
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
Jemandem etwas anlasten
U
کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی
[اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن]
[جرم یا گناه]
etwas
[Akkusativ]
auf die lange Bank schieben
<idiom>
U
چیزی را به عقب انداختن
etwas
[Akkusativ]
aussetzen
U
چیزی را عقب انداختن
[زمان]
etwas
[Akkusativ]
achselzuckend abtun
U
با شانه بالا انداختن چیزی را رد کردن
Jemandem die Schuld an etwas
[Dativ]
zuschieben
U
تقصیر چیزی را به بگردن کسی انداختن
Jemandem die Schuld für etwas geben
[zuschieben]
U
تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
Jemandem etwas vorwerfen
U
تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
etwas
[Akkusativ]
in den Müll werfen
U
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas
[Akkusativ]
in den Mülleimer werfen
U
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas
[Akkusativ]
wegwerfen
U
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
Aussetzung
{f}
U
تعویق
Aufschiebung
{f}
U
تعویق
Verzögerung
{f}
U
تعویق
Aufschub
{m}
U
تعویق
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن بر چیزی]
[به خراج گذاردن بر چیزی ]
[تعیین کردن چیزی]
[چیزی را بستن ]
die Aussetzung einer Anordnung
[eines Gerichtsverfahrens]
U
تعویق حکم دادگاه
[اقدامات قضایی]
etwas ersehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
[روانشناسی]
[شاعرانه]
sich nach etwas sehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
anhalten
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
einstellen
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
etwas herbeisehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
aussitzen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
durchstehen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
im Auge behalten
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
ein Auge auf etwas haben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[ملاحظه چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
wiedergeben
U
نمایش دادن چیزی
[رل چیزی را بازی کردن]
[ چیزی را مجسم کردن]
auf etwas
[Akkusativ]
Acht geben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
Jemanden oder etwas aufhalten
U
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع کسی یا چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
für etwas dankbar sein
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas
[Akkusativ]
nett finden
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas zu schätzen
[würdigen]
wissen
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas abnehmen
U
چیزی را سوا
[جدا]
کردن
[چیزی را که دوباره می توان چسباند]
etwas erledigen
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
[اصطلاح رسمی]
hochachten
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
Jemanden
[etwas]
schätzen
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
jemanden
[etwas]
anvisieren
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
jemanden
[etwas]
ins Visier nehmen
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
etwas
[Akkusativ]
goutieren
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
[اصطلاح رسمی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
gönnen
U
چیزی را روا دانستن
[مهمان کردن خود به چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
etwas
[Akkusativ]
in Erwägung ziehen
U
درنظر گرفتن چیزی
[مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
Jemanden
[etwas]
als etwas betrachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
an etwas
[Dativ]
scheitern
U
در چیزی موفق نشدن
[شکست خوردن در چیزی]
sich einer Sache annehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
sich um etwas kümmern
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
etwas übernehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
Hag
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
[در سوئیس]
auf etwas stoßen
U
برخوردن به چیزی
[چیزی پیش آمدن برای]
etwas für
[als]
etwas erachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
sich für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
aussprechen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
Stellung beziehen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
etwas
[Akkusativ]
aus der Hand geben
U
ول کردن چیزی
[کنترل یا هدایت چیزی]
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
حصار
[دور چیزی]
[بین چیزی]
einer Sache etwas
[Positives]
abgewinnen
U
از چیزی چیزی
[مثبت]
بدست آوردن
Jemanden
[etwas]
darstellen
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
etwas gegen etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas an etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas
[mit etwas]
anstreichen
U
چیزی را
[با چیزی]
رنگ زدن
etwas auf
[über]
etwas
[Akkusativ]
stäuben
U
چیزی را روی چیزی پاشیدن
Jemanden
[etwas]
in die Finger bekommen
[kriegen]
<idiom>
U
کسی
[چیزی]
را گرفتن
[دستش به کسی یا چیزی رسیدن]
[اصطلاح روزمره]
abhalten
U
کسی
[چیزی]
را از کسی
[چیزی]
دور نگه داشتن
[کردن]
jemanden
[etwas]
von jemandem
[etwas]
fernhalten
U
کسی
[چیزی]
را از کسی
[چیزی]
دور نگه داشتن
[کردن]
etwas als etwas
[Akkusativ]
ansehen
U
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن
[تعبیر کردن]
etwas als etwas
[Akkusativ]
auffassen
U
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن
[تعبیر کردن]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
Festsetzung
{f}
[von etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
Festsetzung
{f}
[von etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Festsetzung
{f}
[von etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
Festsetzung
{f}
[von etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
Festsetzung
{f}
[von etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
Festsetzung
{f}
[von etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
etwas aus etwas nehmen
U
چیزی را از چیزی برداشتن
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
hernehmen
U
چیزی را از چیزی برداشتن
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
einer Sache entnehmen
U
چیزی را از چیزی برداشتن
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
katapultieren
U
انداختن
schleudern
U
انداختن
ablegen
U
انداختن
ausziehen
U
انداختن
schmeißen
U
انداختن
stecken
U
جا انداختن
werfen
U
انداختن
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
den Anker werfen
U
لنگر را انداختن
gefährden
U
به خطر انداختن
aktivieren
U
به کار انداختن
erregen
U
به کار انداختن
Ärger machen
U
شر راه انداختن
Anker setzen
U
لنگر انداختن
ablegen
U
دور انداختن
erwischen
U
گیر انداختن
Witze machen
U
مزه انداختن
Witze reißen
U
مزه انداختن
beiseite legen
[setzen]
[stellen]
U
دور انداختن
zur Seite legen
[setzen]
[stellen]
U
دور انداختن
zur Seite tun
U
دور انداختن
erschrecken
U
بوحشت انداختن
necken
U
دست انداختن
etwas initiieren
U
راه انداختن
etwas initiieren
U
به جریان انداختن
deaktivieren
U
از اثر انداختن
schleudern
U
منجنیق انداختن
katapultieren
U
منجنیق انداختن
den Anstoß zu etwas geben
U
به جریان انداختن
den Anstoß zu etwas geben
U
راه انداختن
aufschieben
U
بتعویق انداختن
vertagen
U
بتعویق انداختن
Unfug treiben
U
دست انداختن
aufschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
verzögern
U
عقب انداختن
[زمان]
zaudern
U
عقب انداختن
[زمان]
spotten
U
دست انداختن
[تمسخرکردن]
verschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
zaubern
U
به دام عشق انداختن
hinausschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
einen Motor anlassen
U
موتوری را بکار انداختن
verspotten
U
دست انداختن
[تمسخرکردن]
abtreiben lassen
U
بچه کسی را انداختن
einen Reaktor abschalten
U
راکتوری را از کار انداختن
Schwierigkeiten machen
U
دردسر راه انداختن
schleppen
U
روی کول انداختن
ein Lot fällen
U
خط عمودی
[با شاقول]
انداختن
ein Lot errichten
U
خط عمودی
[با شاقول]
انداختن
verhohnepipeln
U
دست انداختن
[تمسخرکردن]
Wahlen durchführen
[abhalten]
U
انتخابات راه انداختن
verhöhnen
U
دست انداختن
[تمسخرکردن]
Jemandem einen Schrecken einjagen
U
کسی را به وحشت انداختن
Jemandem Angst einjagen
U
کسی را به وحشت انداختن
Jemanden ängstigen
U
کسی را به وحشت انداختن
tragen
U
روی کول انداختن
für einen Skandal sorgen
U
رسوایی راه انداختن
Verfahren verschleppen
U
به تأخیر انداختن دادرسی
Prozess verschleppen
U
به تأخیر انداختن دادرسی
Waffen abgeben
U
اسلحه ها را از کار انداختن
einen Streit anzetteln
U
دعوا راه انداختن
Unruhen anzetteln
U
آشوب راه انداختن
abblenden
U
نور پایین انداختن - ماشین -
Jemanden in den Kerker
[ins]
Verlies sperren
[werfen]
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
etwas in Gang setzen
U
به جریان انداختن
[جامعه شناسی]
aussetzen
[Herzschlag]
U
انداختن یک تپش
[ضربان قلب]
etwas in Gang setzen
U
راه انداختن
[جامعه شناسی]
etwas anstoßen
U
به جریان انداختن
[اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen
U
راه انداختن
[اصطلاح روزمره]
Einwurf
{m}
U
جای انداختن نامه
[در صندوق]
jemanden von etwas abhalten
U
کسی را از کاری به تاخیر انداختن
sich etwas aufladen
U
روی کول
[خود]
انداختن
Jemanden in Schwierigkeiten bringen
[mit]
U
کسی را توی دردسر انداختن
[با]
locken
U
بوسیله تطمیع بدام انداختن
eine Parteiklausur abhalten
U
انجمن حزبی راه انداختن
sich unnötig aufregen
U
بی مورد آشوب راه انداختن
eine Stimme abgeben
U
رای خود را انداختن - در صندوق -
Jemanden einkerkern
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
sich ein Kind wegmachen lassen
U
بچه اش را برایش انداختن
[اصطلاح روزمره]
Recent search history
Forum search
1
zumachen / abmachen / anmachen
1
ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3
vorbereitungen treffen
3
vorbereitungen treffen
1
دل بریدن از چیزی یا از کسی
2
دعوا راه انداختن
2
دعوا راه انداختن
1
engagiert
1
Durchlessen
3
از کجا میتونم چیزی بخرم
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com