Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 50 (6783 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wir sollten das lieber unter uns abmachen. U بهتر است که ما بین خودمان این را معین [حل] کنیم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
jetzt einmal ganz unter uns U میان خودمان باشد
ganz im Vertrauen gesagt U میان خودمان باشد
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم.
Wir haben unsere eigenen Probleme. U ما مشکلات خودمان را داریم. [وقت نداریم به مشکلات شما برسیم]
immer besser U بهتر و بهتر
besser als U بهتر از
Geht es dir besser? U حالت بهتر شد؟
Ich halte es für angebracht, ... U به نظر من بهتر است که ...
gesund werden U بهتر شدن [از بیماری]
Vorsicht ist besser als Nachsicht. <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
Vorbeugen ist besser als Heilen. <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit. <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
sich aufraffen U بهتر شدن [از بیماری]
besser geht [es] nicht U بهتر [از این] نمی شود
Haben Sie etwas besseres? U بهتر از این دارید؟ [اتاق]
Somit ist es absolut viel besser geworden. اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد.
gesund werden U وضعیت خود را بهتر کردن
sich bessern U بهتر شدن [ بهبودی یافتن ]
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
hochkommen <idiom> U بهتر شدن [از بیماری] [اصطلاح روزمره]
wieder auf die Beine kommen <idiom> U بهتر شدن [از بیماری] [اصطلاح مجازی]
Besser spät als nie! <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است!
Besser spät als gar nicht. <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
Geht's dir ein bisschen besser? U آیا حال شما کمی بهتر است؟
hochkommen <idiom> U وضعیت خود را بهتر کردن [اصطلاح روزمره]
wieder auf die Beine kommen <idiom> U وضعیت خود را بهتر کردن [اصطلاح مجازی]
Sie machen sich. <idiom> U دارید بهتر می شوید [در انجام کارتان] [اصطلاح روزمره]
regulär <adj.> U معین
fest <adj.> U معین
geregelt <adj.> U معین
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
an einem bestimmten Tag U در روزی معین
Dosis {f} U میزان معین
bestimmen U معین کردن
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد.
Ausgangssperre {f} U خاموشی در ساعت معین شب
anpeilen U جای چیزی را معین کردن
orten U جای چیزی را معین کردن
Anflug {f} U پرواز [برای مقصدی معین]
peilen U جای چیزی را معین کردن
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
etwas abmachen U مرتب و معین کردن [چیزی یا افکار]
etwas mit sich allein abmachen U چیزی [مشکلی] را تنهایی برای خود مرتب و معین کردن
abschätzen U معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ]
beurteilen U معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ]
evaluieren U معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ]
einschätzen U معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ]
ermitteln U معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ]
feststellen U معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ]
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1Man wird nicht dadurch besser,dass man andere schlecht macht
2 Wenn ich wieder zurück bin,melde mich für weitere Gespräche bei Ihnen.
1besser werden
2من رفته بودم فرانکفورت متاسفانه نتوانستم بیام کلاس درس
1کسی که آخر بخنده بهترمیخنده
0خرید بهترین یو پی اس 2018
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com