Total search result: 152 (5373 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U |
بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Neuanfang {m} U |
شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند] |
|
|
Erdsatellit {m} U |
ماهواره |
|
|
Satellit {m} U |
ماهواره [ستاره شناسی] |
|
|
Fernsehsatellit {m} U |
ماهواره مخصوص تلویزیون |
|
|
Teller {m} U |
بشقاب |
|
|
Pappteller {m} U |
بشقاب کاغذی |
|
|
das Geschirr abwaschen U |
ظرف و بشقاب را شستن |
|
|
das Geschirr spülen U |
ظرف و بشقاب را شستن |
|
|
das Geschirr abtrocknen U |
بشقاب ها را خشک کردن |
|
|
Geschirr {n} U |
[لوازم خوراک] ظرف و بشقاب |
|
|
Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen. U |
شماها میتوانید بشقاب ها را بگذارید باشند. |
|
|
Geschirr abräumen [im Restaurant] U |
بشقاب و لیوان را جمع کردن [در رستوران] |
|
|
geschwollen <adj.> U |
پف کرده |
|
|
geklappt [gelungen] [umgangssprachlich] <past-p.> U |
کار کرده |
|
|
geschwollen <adj.> U |
ورم کرده |
|
|
Ich habe eine Reifenpanne. U |
من پنچر کرده ام. |
|
|
Favorit {m} U |
عزیز کرده |
|
|
Favoritin {f} U |
عزیز کرده [زن] |
|
|
geschwollen <adj.> U |
آماس کرده |
|
|
geschwollen <adj.> U |
باد کرده |
|
|
Bratwurst {f} U |
سوسیس سرخ کرده |
|
|
versteckte Information {f} U |
اطلاعات پنهان کرده |
|
|
Faust {f} U |
دست گره کرده |
|
|
Meine Augen sind geschwollen. U |
چشمانم پف کرده اند. |
|
|
Schriftrolle {f} U |
نوشته لوله کرده |
|
|
Bratfisch {m} U |
ماهی سرخ کرده |
|
|
erschüttert <adj.> U |
هول و هراس پیدا کرده |
|
|
Meine Augen sind geschwollen. U |
چشم های من پف کرده اند. |
|
|
betroffen <adj.> U |
هول و هراس پیدا کرده |
|
|
schockiert <adj.> U |
هول و هراس پیدا کرده |
|
|
Ich habe es satt. <idiom> U |
ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.] |
|
|
Ich bin es leid. <idiom> U |
ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.] |
|
|
Ich bin es leid. <idiom> U |
من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.] |
|
|
gepökeltes Rindfleisch {n} U |
گوشت گاو نمکسود کرده |
|
|
Ich habe es satt. <idiom> U |
من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.] |
|
|
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U |
برایم پاپوش درست کرده اند! |
|
|
Ist der Zug [Bus] verspätet? U |
قطار [اتوبوس] دیر کرده است؟ |
|
|
Bulette {f} U |
گوشت چرخ کرده سرخ شده |
|
|
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U |
مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی] |
|
|
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U |
او توجه بازجویان را جلب کرده بود. |
|
|
Anfang {m} U |
شروع |
|
|
Beginn {m} U |
شروع |
|
|
Auftakt {m} U |
شروع |
|
|
Antritt {m} U |
شروع |
|
|
Ansatz {m} U |
شروع |
|
|
Einbruch {m} U |
شروع |
|
|
Einleitung {f} U |
شروع |
|
|
Einstieg {m} U |
شروع |
|
|
Eintritt {m} U |
شروع |
|
|
Eröffnung {f} U |
شروع |
|
|
Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft. U |
برگ ها ناودان باران را مسدود کرده اند. |
|
|
Pommes frites {pl} U |
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده |
|
|
Was hat er denn verbrochen? U |
[مگر] او [مرد] چه خطایی [جرمی] کرده است؟ |
|
|
Frittenbude {f} U |
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده |
|
|
Bratfisch mit Pommes frites U |
ماهی و قاچ سیب زمینی سرخ کرده |
|
|
Pommes-Frites-Bude {f} U |
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده |
|
|
Pommesbude {f} U |
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده |
|
|
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U |
کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده. |
|
|
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U |
ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم. |
|
|
Rindersolber {m} [Hessen] U |
گوشت گاو نمکسود کرده [در ایالت هسن] |
|
|
Ausgangspunkt {m} U |
نقطه شروع |
|
|
Ablauf {m} U |
نقطه شروع |
|
|
Ansatzpunkt {m} U |
نقطه شروع |
|
|
Beginn {m} der Verhandlungen U |
شروع مذاکره |
|
|
entstehen U |
شروع شدن |
|
|
Beginn {m} der Nachricht U |
شروع پیام |
|
|
Beginn {m} der Nachricht U |
شروع پیغام |
|
|
Es ließ ihn nicht los. U |
این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود. |
|
|
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U |
سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد |
|
|
Beginn {m} der Anstellung U |
زمان شروع اشتغال |
|
|
aufbrechen U |
شروع کردن رفتن [به] |
|
|
Amtsantritt {m} U |
شروع به کار دولتی |
|
|
sich aufmachen [nach] U |
شروع کردن رفتن [به] |
|
|
Beginn {m} der Beschäftigung U |
زمان شروع اشتغال |
|
|
Anpfiff {m} U |
سوت [شروع بازی] |
|
|
Blitzstart {m} U |
شروع رعد و برق |
|
|
Fehlstart {m} U |
شروع نابهنگام [ورزش] |
|
|
Einsatz {m} U |
شروع [قطعه موسیقی] |
|
|
Auftakt {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
|
|
Anbruch {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
|
|
Auf [Los] geht's! U |
بیا شروع کنیم ! |
|
|
Beginn {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
|
|
Start {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
|
|
Los geht's! U |
[این] شروع می شود ! |
|
|
zu laufen anfangen [zu rennen beginnen] U |
شروع کردن به دویدن |
|
|
sich in die Haare geraten [kriegen] <idiom> U |
شروع به دعوی کردن |
|
|
zu sprechen beginnen U |
شروع به صحبت کردن |
|
|
Anfang der Piste {m} U |
شروع باند [فرودگاه] |
|
|
von vorn anfangen U |
از آغاز شروع کردن |
|
|
anspringen U |
شروع کردن به دویدن |
|
|
Plötzlich brach das Chaos aus. U |
یکدفعه غوغا شروع شد. |
|
|
Anfang {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
|
|
Es geht los ! U |
[این] شروع می شود ! |
|
|
Fritten {pl} U |
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره] |
|
|
Pommes {pl} U |
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره] |
|
|
[deutsches] Beefsteak {n} U |
گوشت چرخ کرده گاو با ادویه [به شکل مکعب مستطیلی] |
|
|
sich anlassen [Ding] U |
شروع شدن [کردن] [چیزی] |
|
|
Dort beginnt die Autobahn. U |
شاهراه آنجا شروع می شود. |
|
|
aufheulen U |
[شروع به] زوزه کشیدن [آژیر] |
|
|
zur Besinnung kommen U |
شروع به فکر عاقلانه کردن |
|
|
zur Vernunft kommen U |
شروع به فکر عاقلانه کردن |
|
|
Vernunft annehmen U |
شروع به فکر عاقلانه کردن |
|
|
anlaufen [Ding] U |
شروع شدن [کردن] [چیزی] |
|
|
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. U |
من برای مخلفه با استیکم سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم. |
|
|
vollzieher U |
مامور اجرایی دادگاه که اموال ورشکستگان را مضبوط کرده و به حراج میگذارد |
|
|
Seid Ihr soweit? U |
برای شروع آماده هستید [شماها] ؟ |
|
|
in die Hände spucken U |
شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح] |
|
|
die Ärmel hochkrempeln <idiom> U |
شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح] |
|
|
einen Anlauf nehmen U |
با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن |
|
|
sich an die Köpfe kriegen <idiom> U |
شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
sich dranmachen etwas zu tun U |
شروع کردن به انجام دادن کاری |
|
|
anpacken U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
|
|
anfangen U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
|
|
sich dranmachen U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
|
|
sich machen an U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
|
|
Wann beginnt und endet das Frühstück? U |
زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟ |
|
|
den Rückzug antreten U |
شروع به عقب نشینی کردن [ارتش] |
|
|
loslegen U |
شروع کردن [به کاری] [اصطلاح روزمره] |
|
|
loslegen mit etwas U |
با هیجان و پر انرژی کاری را شروع کردن |
|
|
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U |
شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد. |
|
|
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U |
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند. |
|
|
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U |
وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد. |
|
|
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U |
باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم. |
|
|
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U |
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند . |
|
|
losheulen U |
یکدفعه شروع به گریه کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli U |
هنگامی که با نشریه اول ژوئن شروع کنیم |
|
|
in die Hosen steigen <idiom> U |
شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح] [در سوئیس] |
|
|
sich mit Jemandem anlegen U |
با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن |
|
|
loslegen U |
کار و بار را شروع کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
etwas auf die Beine stellen U |
چیزی [برنامه ای یا جشنی یا فعالیتی] را شروع کردن |
|
|
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein. U |
بعد از ظهر ریزش برف سنگینی شروع شد. |
|
|
Ich habe auch mit Flöte angefangen. U |
من هم شروع کردم یاد بگیرم فلوت بزنم. |
|
|
einen Streit anfangen U |
با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن |
|
|
Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, .... U |
هنگامی که او [مرد] شروع کرد گزارش خود را ارایه بدهد ... |
|
|
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U |
خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم. |
|
|
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U |
من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم. |
|
|
seinen Hintern hochkriegen U |
پشت خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] |
|
|
Anlauf {m} U |
نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش] |
|
|
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U |
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ... |
|
|
seinen Arsch hochkriegen U |
کون خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] [اصطلاح عامیانه] |
|
|
Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. U |
این خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا بین سیاستمداران، صنعتگران و اتحادیه ها تا کنون به نفع کشور کار کرده است. |
|
|
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier. U |
چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است. |
|
|
Parkplatz-Party {f} [Picknick auf der Heckklappe eines Autos] U |
پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی [در آمریکا] |
|
|
einen Neuanfang machen U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] |
|
|
Jemanden so lange ärgern [reizen] , bis die Puppen tanzen <idiom> U |
کسی را اینقدر اذیت کنند که شروع کنند به دعوی و پرخاش |
|
|
sich anschicken, etwas zu tun U |
خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری |
|
|
reinen Tisch machen <idiom> U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح] |
|
|
starten U |
آغاز کردن [شروع کردن ] [اصطلاح روزمره] |
|
|
einsetzen [Ereignis] U |
آغاز کردن [شروع کردن ] [رخداد] |
|
|
anfangen U |
آغاز کردن [شروع کردن ] |
|
|
beginnen U |
آغاز کردن [شروع کردن ] |
|