Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
fantastisch aussehen
<idiom>
U
بسیار زیبا بودن
[اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein
<idiom>
U
بسیار زیبا بودن
[اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
toll aussehen
U
بسیار زیبا
[به نظر آمدن]
بودن
[اصطلاح روزمره]
Other Matches
gut aussehen
U
زیبا بودن
attraktiv ausschauend
U
زیبا بودن
sich wahnsinng freuen
U
بسیار خوشحال بودن
einen kalten Arsch kriegen
<idiom>
U
در جایی خیلی سرد بودن
[اصطلاح بسیار کم استفاده]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
sich einen kalten Arsch holen
<idiom>
U
در جایی خیلی سرد بودن
[اصطلاح بسیار کم استفاده]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
sich messen
[ mit ]
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
ebenbürtig sein
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
gleichkommen
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
alle sein
U
خالی بودن
[به ته رسیده بودن]
[مصرف شده بودن]
[تمام شده بودن]
Hübsch
<adj.>
<adv.>
U
زیبا
plump
<adj.>
U
نا زیبا
unausgewogen
<adj.>
U
نا زیبا
schwerfällig
<adj.>
U
نا زیبا
putzen
U
زیبا کردن
Sie sieht nett aus.
U
او
[زن]
زیبا است.
in Mode sein
U
مد روز بودن
[متداول بودن]
[معمول بودن ]
Adonis
{m}
U
مرد جوان و زیبا
hübsch
[schön]
anzusehen
U
زیبا
[خوشگل]
برای نگاه کردن
durch Abwesenheit glänzen
U
بخاطر غیبت توی چشم خور بودن
[انگشت نما بودن]
[طنز ]
achten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
aufpassen
[auf]
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
hüten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
herausragen
U
برجسته
[عالی]
بودن
[مورد توجه بودن]
Jemanden einschätzen
U
با کسی مساوی بودن
[مناسب وبرابر بودن ]
Flittchen
{n}
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
sich abzeichnen
[von etwas]
oder
[gegen etwas]
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
benommen sein
U
بیهوش بودن
[سست بودن]
[deutlich]
hervortreten
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
hervorstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
herausstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
sich abheben
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
reichhaltig
[im Übermaß]
vorhanden
<adj.>
U
بسیار
außerordentlich
<adv.>
U
بسیار
ausnehmend
<adv.>
U
بسیار
abundant
<adj.>
U
بسیار
stark verbreitet
<adj.>
U
بسیار
üppig
<adj.>
U
بسیار
opulent
<adj.>
U
بسیار
schrecklich
<adj.>
U
بسیار بد
mies
<adj.>
U
بسیار بد
furchtbar
<adj.>
U
بسیار بد
scheußlich
<adj.>
U
بسیار بد
miserabel
<adj.>
U
بسیار بد
äußerst
<adv.>
U
بسیار
[خیلی ]
aller...
<adv.>
U
بسیار
[خیلی ]
nicht oft
<adv.>
U
بسیار کم
[بندرت]
selten
<adv.>
U
بسیار کم بندرت
sehr hungrig
<adj.>
U
بسیار گرسنه
ausgehungert
<adj.>
U
بسیار گرسنه
zu teuer
<adj.>
U
بسیار گران
Dankeschön
{n}
U
سپاس بسیار
in Ordnung!
U
بسیار خوب!
arschkalt
<adj.>
U
بسیار سرد
kritisch
<adj.>
U
بسیار سخت
der Arsch sein
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
den Arsch machen
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
unendlich viele
U
تعداد بسیار زیادی
ein hochgeachteter Wissenschaftler
U
یک دانشمند بسیار محترم
ihr wesentlich älterer Mann
U
شوهر بسیار مسن تر از او
[زن]
miserabel
<adj.>
U
بسیار بد
[اصطلاح روزمره]
lausig
<adj.>
U
بسیار بد
[اصطلاح روزمره]
urkomisch
<adj.>
U
بسیار خنده دار
aufgelöst
<adv.>
U
بسیار خنده دار
Abgrund
{m}
U
دره بسیار ژرف
Schlund
{m}
U
دره بسیار ژرف
Hölle
{f}
U
دره بسیار ژرف
hysterisch
<adv.>
U
بسیار خنده دار
sich riesig freuen, dass
U
بسیار خوشحال شدن که
mit aufrichtigem Beileid
U
با دلسوزی بسیار فراوان
Attraktion
{f}
U
نمایش بسیار جالب
unerträglich
<adj.>
U
بسیار خشمگین کننده
gemein
<adj.>
U
بسیار خشمگین کننده
unerhört
<adj.>
U
بسیار خشمگین کننده
empörend
<adj.>
U
بسیار خشمگین کننده
Berg
{m}
U
مقدار بسیار زیاد
zum Verrücktwerden
U
بسیار خشمگین کننده
Fettwanst
{m}
U
مرد بسیار تنومند
Frostwetter
{n}
U
هوای بسیار سرد
Aluminiumfolie
{f}
U
ورقه بسیار نازک آلومینیومی
Diva
{f}
U
هنرمند بسیار مشهور
[در صحنه]
äußerst
<adv.>
U
فوق العاده
[بی اندازه]
[ بسیار ]
konsequent
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
grundlegend
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
verzweifelt
<adj.>
U
بی امید
[بیچاره]
[بسیار سخت]
biblische Ausmaße
U
به اندازه بسیار زیاد
[بزرگ]
zum Äußersten entschlossen
<adj.>
U
بی امید
[بیچاره]
[بسیار سخت]
durchgreifend
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
tief greifend
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
extrem
<adj.>
U
بی امید
[بیچاره]
[بسیار سخت]
abscheulich
<adj.>
U
تبه کار
[شریر یا بسیار زشت]
schändlich
<adj.>
U
تبه کار
[شریر یا بسیار زشت]
Das hat mich umgehauen.
<idiom>
U
من را بسیار ناراحت کرد
[اصطلاح روزمره]
gräulich
<adj.>
U
تبه کار
[شریر یا بسیار زشت]
ein Tropfen auf dem heißen Stein
<idiom>
U
قطره ای دردریا
[بسیار نا چیز]
[اصطلاح]
Bluthund
{m}
U
سگ شکاری که شامه بسیار تیزی دارد
Es ist so erregend!
U
این بسیار هیجان انگیز است!
Farzaneh galt als ausgezeichnete Lehrerin.
U
فرزانه معلم بسیار عالی محسوب می شد.
eine der angesehensten Familien
U
یکی از خانواده های بسیار محترم شمرده
Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig.
U
شب بسیار خوشایندی بود، البته کمی آرام.
wie die Pilze aus dem Boden schießen
<idiom>
U
تولید مثل بسیار زیاد کردن
[اصطلاح]
Die Nachricht hat sie tief erschüttert.
U
این خبر آنها را بسیار پریشان کرد.
[betrügerisches]
Abbuchen
{n}
von Kleinstbeträgen
U
سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
sich wie die Kaninchen vermehren
<idiom>
U
تولید مثل بسیار زیاد کردن
[اصطلاح]
Betrug
{m}
mit Kleinstabbuchungen
U
سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
jemandem ein Dorn im Auge sein
<idiom>
U
باعث بسیار خشمگین کردن کسی شدن
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
Fan
{m}
U
کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است
Kenner
{m}
U
کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است
Zwischen 1 und 2 liegen Welten.
<idiom>
U
۱ و ۲ یک دنیا باهم فرق دارند
[بسیار متفاوت هستند]
.
Liebhaber
{m}
U
کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است
greulich
<adj.>
U
تبه کار
[شریر یا بسیار زشت]
[واژه قدیمی]
begeisterter Anhänger
{m}
U
کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است
plötzlicher Ausschlag
{m}
[einer Kurve oder Entwicklung etc.]
U
پالس بسیار بلند و ناگهانی
[در نمودار تکاملی و غیره]
Ausfallsicherheit
{f}
U
[توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend.
U
این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم
[حیاتی]
هستند.
Es ist ein Haus im Superlative.
U
این خانه ای است با صفت عالی
[از هر نظر بسیار بزرگ و عالی]
.
Sie vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Geduld.
U
از شما برای درک و شکیبایی شما بسیار سپاسگزارم.
Beisammensein
{n}
U
با هم بودن
vorkommen
U
بودن
zögern
U
دو دل بودن
genügen
U
بس بودن
sich gehören
U
به جا بودن
akzeptabel sein
U
به جا بودن
ausreichen
U
بس بودن
wasserdicht sein
U
ضد آب بودن
sich gebühren
U
به جا بودن
angebracht sein
U
به جا بودن
schlecht aufgelegt sein
U
بد خو بودن
stehen
U
بودن
unentschieden sein
U
دو دل بودن
in der Schwebe sein
U
دو دل بودن
gegenwärtig sein
U
بودن
nicht bei Laune sein
U
بد خو بودن
bestehen
U
بودن
schlecht gelaunt sein
U
بد خو بودن
sein
U
بودن
schlechte Laune haben
U
بد خو بودن
unentschieden lassen
U
معلق بودن
in der Schwebe lassen
U
معلق بودن
fertig
[bereit]
sein
U
آماده بودن
auf Messers Schneide stehen
U
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
übel dran sein
U
بخت بد بودن
sparsam sein
U
صرفه جو بودن
keinen Zweck haben
U
بی هدف بودن
zu nichts führen
U
بی هدف بودن
angebracht sein
U
به موقع بودن
bewusstlos sein
U
بیهوش بودن
hungrig sein
U
گرسنه بودن
hoch geachtet sein
U
محترم بودن
ein hohes Ansehen genießen
U
محترم بودن
soweit sein
[Person]
U
آماده بودن
sich im Streik
[Ausstand]
befinden
U
در اعتصاب بودن
streiken
U
در اعتصاب بودن
sich erübrigen
U
بیمورد بودن
hungern
U
گرسنه بودن
einen Mangel an Zuversicht haben
U
کم اطمینان بودن
abhängen
U
وابسته بودن
Gastgeber sein
U
میزبان بودن
der Opposition angehören
U
مخالف بودن
ein Vorbild sein
U
الگو بودن
glauben
معتقد بودن
in der Klemme sitzen
<idiom>
U
در مخمصه بودن
im Eimer sein
<idiom>
U
خراب بودن
arbeitslos sein
U
بیکار بودن
verheiratet sein
U
متاهل بودن
verlobt sein
U
نامزد بودن
von Nebel umgeben sein
U
با مه پوشیده بودن
eifersüchtig sein
U
حسود بودن
sich verhaspeln
U
گیج و گم بودن
stolpern
U
گیج و گم بودن
taumeln
U
گیج و گم بودن
unentschlossen sein
U
نامطمئن بودن
unsicher sein
U
نامطمئن بودن
wankelmütig sein
U
نامطمئن بودن
nicht weiterwissen
U
گیج و گم بودن
auf sein
U
بیدار بودن
in Verlegenheit sein
U
حیران بودن
auf der Hut sein
U
محتاط بودن
in Verlegenheit sein
U
درمانده بودن
pünktlich sein
سر وقت بودن
schlecht gelaunt sein
U
کج خلق بودن
gut aufgelegt sein
U
به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein
U
سر خلق بودن
gut gelaunt sein
U
به جا بودن خلق
gut gelaunt sein
U
سر خلق بودن
schlechte Laune haben
U
کج خلق بودن
schlechte Laune haben
U
تند بودن
nicht bei Laune sein
U
ترشرو بودن
nicht bei Laune sein
U
تند بودن
nicht bei Laune sein
U
کج خلق بودن
schlechte Laune haben
U
ترشرو بودن
gleicher Meinung sein
U
هم عقیده بودن
umschlingen
U
شامل بودن
umfassen
U
شامل بودن
feststehen
U
ثابت بودن
bei guter Laune sein
U
به جا بودن خلق
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com