Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (24 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Schichtplan
{m}
U
برنامه زمان کاری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Schichtplan
{m}
U
برنامه شیفت کاری
Schichtplan
{m}
U
برنامه نوبت کاری
Vorlauf
{m}
U
زمان انجام کار
[زمان پیشگیری ]
[زمان انجام سفارش ]
Vorlaufzeit
{f}
U
زمان انجام کار
[زمان پیشگیری ]
[زمان انجام سفارش ]
damit fertig werden
U
از پس
[دست ]
کاری برآمدن
[حریف کاری شدن]
etwas
[Akkusativ]
hinter sich bringen
U
از پس
[دست ]
کاری برآمدن
[حریف کاری شدن]
etwas
[Akkusativ]
durchstehen
U
از پس
[دست ]
کاری برآمدن
[حریف کاری شدن]
sich nicht um etwas kümmern
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
etwas liegen lassen
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
etwas nicht erledigen
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
schlechterdings alles
<adv.>
U
تقریبا همه کاری
[هر کاری]
schlechterdings jedes
[überhaupt]
<adv.>
U
تقریبا همه کاری
[هر کاری]
Lass mich in Ruhe!
U
کاری بکارم نداشته باش !
[مرا به حال خودم بگذار!]
[کاری بمن نداشته باش !]
Lass mich in Frieden!
U
کاری بکارم نداشته باش !
[مرا به حال خودم بگذار!]
[کاری بمن نداشته باش !]
Alter
{m}
U
زمان
Zeitpunkt
{m}
U
زمان
Zeit
{f}
زمان
Uhren
{pl}
U
زمان ها
Uhr
{f}
U
زمان
Flugzeit
{f}
U
زمان پرواز
Zeitraum
{m}
U
گذشت زمان
Dauer
{f}
U
طول زمان
Anzug
{m}
U
نزدیکی
[زمان]
Zeitraum
{m}
U
فاصله زمان
noch
<adv.>
U
تا ان زمان
[تا کنون]
Zeitspanne
{f}
U
دوره زمان
Zeitspanne
{f}
U
فاصله زمان
Ultimatum
{n}
U
حد
[زمان]
نهایی
Ankunft
{f}
U
زمان رسیدن
Abfahrt
{f}
U
زمان حرکت
auf die Dauer
<adv.>
U
در طول زمان
zu einer anderen Zeit
U
در زمان دیگری
Zeitraum
{m}
U
دوره زمان
Beschleunigungsmoment
{n}
U
زمان شتاب
eine geile Zeit
U
زمان معرکه
allerspätestens
U
دیرترین زمان
Zeitstrahl
{m}
U
محور زمان
Chronologe
{m}
U
زمان شناس
Zeittafel
{f}
U
محور زمان
Zeitleiste
{f}
U
محور زمان
Zeitabschnitt
{m}
U
فاصله زمان
Zeitspanne
{f}
U
گذشت زمان
Zeitabschnitt
{m}
U
گذشت زمان
Dienstzeit
{f}
U
زمان خدمت
Altertum
{n}
U
زمان قدیم
Chronologie
{f}
U
زمان شناسی
Zeitabschnitt
{m}
U
دوره زمان
Bedenkzeit
{f}
U
زمان تامل
Beginn
{m}
der Beschäftigung
U
زمان شروع اشتغال
Beginn
{m}
der Anstellung
U
زمان شروع اشتغال
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
تلف کردن زمان
Zeit verschwenden
U
هدر دادن زمان
Zeit verschwenden
U
تلف کردن زمان
Zeit vergeuden
U
هدر دادن زمان
Zeit vergeuden
U
تلف کردن زمان
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
هدر دادن زمان
zaudern
U
عقب انداختن
[زمان]
verzögern
U
عقب انداختن
[زمان]
aufschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
hinausschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
verschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
Ersitzung
{f}
U
حق تصرف
[با گذشت زمان]
Bestzeit
{f}
U
بهترین زمان
[مسابقه]
Brutzeit
{f}
U
زمان جفت گیری
Belichtungszeit
{f}
U
زمان نور دهی
Anlaufzeit
{f}
U
زمان به حرکت درآمدن
Auszeit
{f}
U
زمان تنفس
[در ورزش ]
Unterbrechung
{f}
U
زمان تنفس
[در ورزش ]
Viertel
U
ربع
[در زمان گویی]
Halb
U
نیم
[در زمان گویی]
auf Antrag
U
در زمان
[حالت]
درخواست
Zukunft
{f}
U
زمان آینده
[زبانشناسی ]
Futur
{n}
U
زمان آینده
[زبانشناسی]
Anlage
{f}
U
گل کاری
Flickwerk
{n}
U
رفو کاری
engagiert
<adj.>
U
کاری
im Präteritum
U
در زمان گذشته
[دستور زبان]
erste Vergangenheit
{f}
U
زمان گذشته
[دستور زبان]
Präteritum
{n}
U
زمان گذشته
[دستور زبان]
Endzeit
{f}
U
پایان زمان بازی
[ورزش]
in der Gegenwart
U
در زمان حال
[دستور زبان]
im Präsens
U
در زمان حال
[دستور زبان]
in der Zukunft
U
در زمان آینده
[دستور زبان]
im Futur
U
در زمان آینده
[دستور زبان]
in der Vergangenheit
U
در زمان گذشته
[دستور زبان]
Das Rad der Zeit dreht sich.
U
دوران دایمی زمان می چرخد.
Ausgangssperre
{f}
U
زمان قطع عبور و مرور
Sperrstunde
{f}
U
زمان قطع عبور و مرور
Zeitreise
{f}
U
سفر در زمان
[ستاره شناسی]
Abreisedatum
{n}
U
زمان عازم شدن به سفر
Check - out
{n}
U
رسیدگی
[زمان خروج از هتل ]
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben.
U
مکان و زمان اعلام خواهد شد.
etwas
[Akkusativ]
aussetzen
U
چیزی را عقب انداختن
[زمان]
Pause
{f}
U
زمان تنفس
[در ورزش یا تیاتر]
soweit sein
[erwarteter Zeitpunkt]
U
رسیدن
[زمان مورد انتظار]
im Gegenzug
U
درعوض
[کاری]
Gag
{m}
U
شیرین کاری
hindern
U
بازداشتن
[از کاری]
im Gegenzug
U
در تلافی
[کاری]
im Gegenzug
U
به جای
[کاری]
als Gegenleistung
U
درعوض
[کاری]
als Gegenleistung
U
به جای
[کاری]
als Gegenleistung
U
در تلافی
[کاری]
Spaß
{m}
U
شیرین کاری
Witz
{m}
U
شیرین کاری
einer Sache gewachsen sein
<idiom>
U
از پس کاری برآمدن
Nebensaison
{f}
U
در دوران کم کاری
Nachsaison
{f}
U
در دوران کم کاری
Hauptsaison
{f}
U
در دوران پر کاری
Urheber
{m}
[von etwas Negativem]
U
محرک
[کاری بد]
etwas
[Akkusativ]
tun wollen
U
بر آن کاری بودن
...stifter
{m}
U
محرک
[کاری بد]
im Bgriff sein, etwas zu tun
U
در پی کاری شدن
dabei sein, etwas zu tun
U
در پی کاری شدن
Betonieren
{n}
U
بتون کاری
Feinheit
{f}
U
ریزه کاری
Ätzkunst
{f}
U
کنده کاری
Betonierung
{f}
U
بتون کاری
Befestigung
{f}
U
محکم کاری
Aufforstung
{f}
U
جنگل کاری
etwas
[Akkusativ]
beabsichtigen
U
بر آن کاری بودن
Feinarbeit
{f}
U
ریزه کاری
Feinarbeit
{f}
U
ظریف کاری
Einsalbung
{f}
U
مرهم کاری
Arbeitstier
{n}
U
شخص کاری
Elfenbeinschnitzerei
{f}
U
عاج کاری
Aquarellmalerei
{f}
U
آبرنگ کاری
Erwerbslosigkeit
{f}
U
بی کسب و کاری
Durchtriebenheit
{f}
U
فریب کاری
Aussperrung
{f}
U
بازداشتن از
[کاری]
Ausführlichkeit
{f}
U
ریزه کاری ها
Bronzegießerei
{f}
U
مفرغ کاری
Bußfertigkeit
{f}
U
توبه کاری
Betriebsunfall
{m}
U
صدمه کاری
Bedachtsamkeit
{f}
U
احتیاط کاری
Akkordarbeit
{f}
U
مقاطعه کاری
Achtsamkeit
{f}
U
احتیاط کاری
Anstrich
{m}
U
رنگ کاری
Freveltat
{f}
U
تجاوز کاری
Extremismus
{m}
U
افراط کاری
Bemalung
{f}
U
رنگ کاری
Arbeitspferd
{n}
U
آدم کاری
Bummelei
{f}
U
اهمال کاری
Berufsleben
{n}
U
زندگی کاری
Flickarbeit
{f}
U
وصله کاری
Erntearbeit
{f}
U
خرمن کاری
Finesse
{f}
U
ریزه کاری
Besonnenheit
{f}
U
احتیاط کاری
Bedächtigkeit
{f}
U
احتیاط کاری
Feilen
{n}
U
سوهان کاری
Bohrung
{f}
U
مته کاری
Baumwollanbau
{m}
U
پنبه کاری
Asphaltierung
{f}
U
آسفالت کاری
Arbeitsunfall
{m}
U
سانحه کاری
Dresche
{f}
U
کتک کاری
Diskretion
{f}
U
ملاحظه کاری
Besonnenheit
{f}
U
ملاحظه کاری
Anzettler
{m}
U
محرک
[کاری بد]
Färbung
{f}
U
رنگ کاری
umbuchen
U
زمان
[پرواز یا ملاقات]
را تغییر دادن
[schon]
seit einer halben Ewigkeit
<adv.>
U
از زمان خیلی قدیم
[اصطلاح روزمره]
das Rad der Zeit anhalten wollen
U
تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
Linienflugzeug
{n}
U
هواپیمای مسافربری
[با زمان پرواز مشخص]
Maschine
{f}
U
هواپیمای مسافربری
[با زمان پرواز مشخص]
Wann beginnt und endet das Frühstück?
U
زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
Linienmaschine
{f}
U
هواپیمای مسافربری
[با زمان پرواز مشخص]
Abschiebehaft
{f}
U
بازداشت
[تا زمان برگرداندن به کشور خود]
Seine Tage sind gezählt.
<idiom>
U
زمان فوت کردنش نزدیک است.
in Kraft treten am
U
قابل اجرا
[قانونی]
شدن از زمان
Ich kann es nicht ändern.
<idiom>
U
کاری از دست من برنمی آد
Ich kann mir nicht helfen.
<idiom>
U
کاری از دست من برنمی آد
Ich kann nicht anders.
<idiom>
U
کاری از دست من برنمی آد
Ich kann nichts dafür.
<idiom>
U
کاری از دست من برنمی آد
Jemanden zu etwas aufstacheln
U
کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden zu etwas aufhetzen
U
کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden zu etwas anstacheln
U
کسی را به کاری برانگیختن
Fayence
{f}
U
مینا کاری
[ظرف]
Grube
{f}
U
شفت
[معدن کاری ]
Schacht
{m}
U
شفت
[معدن کاری ]
Abschmierpresse
{f}
U
پمپ گریس کاری
Akkordlohn
{m}
U
اجرت مقاطعه کاری
Bummelstreik
{m}
U
اعتصاب آرام کاری
Abgabe
{f}
U
پاس کاری
[در ورزش]
Abschmierpresse
{f}
U
تلمبه روغن کاری
Mangel an Arbeitskräften
U
کسری نیروهای کاری
eine Arbeit annehmen
U
کاری
[شغلی]
را پذیرفتن
aufhören
U
ایستادن
[از انجام کاری]
Was haben Sie gemacht?
چه کاری انجام دادید؟
in Kommission
U
بطورحق العمل کاری
auf Provisionsgrundlage
U
بر اساس حق العمل کاری
Chaos
{n}
U
اشتباه
[در کاری یا دستگاهی]
Panne
{f}
U
اشتباه
[در کاری یا دستگاهی]
Ich muss mich um etwas kümmern.
U
من باید به کاری برسم.
Ich muss etwas erledigen.
U
من باید به کاری برسم.
den Laufpass bekommen
U
تیپا خوردن
[از کاری]
selbst kündigen
U
خودش
[کاری را]
ول کردن
Um wie viel Uhr ist Check-out?
U
ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
Etwa 20 Minuten später.
U
تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار
[دیرتر]
.
Wartungsfenster
{n}
U
[زمان تعیین شده برای تعمیر و نگهداری]
Duplizität
{f}
U
تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com