Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (24 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Schichtplan {m} U برنامه زمان کاری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Schichtplan {m} U برنامه شیفت کاری
Schichtplan {m} U برنامه نوبت کاری
Vorlauf {m} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Vorlaufzeit {f} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
damit fertig werden U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
etwas [Akkusativ] hinter sich bringen U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
etwas [Akkusativ] durchstehen U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
sich nicht um etwas kümmern U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
etwas liegen lassen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
schlechterdings alles <adv.> U تقریبا همه کاری [هر کاری]
schlechterdings jedes [überhaupt] <adv.> U تقریبا همه کاری [هر کاری]
Lass mich in Ruhe! U کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !]
Lass mich in Frieden! U کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !]
Alter {m} U زمان
Zeitpunkt {m} U زمان
Zeit {f} زمان
Uhren {pl} U زمان ها
Uhr {f} U زمان
Flugzeit {f} U زمان پرواز
Zeitraum {m} U گذشت زمان
Dauer {f} U طول زمان
Anzug {m} U نزدیکی [زمان]
Zeitraum {m} U فاصله زمان
noch <adv.> U تا ان زمان [تا کنون]
Zeitspanne {f} U دوره زمان
Zeitspanne {f} U فاصله زمان
Ultimatum {n} U حد [زمان] نهایی
Ankunft {f} U زمان رسیدن
Abfahrt {f} U زمان حرکت
auf die Dauer <adv.> U در طول زمان
zu einer anderen Zeit U در زمان دیگری
Zeitraum {m} U دوره زمان
Beschleunigungsmoment {n} U زمان شتاب
eine geile Zeit U زمان معرکه
allerspätestens U دیرترین زمان
Zeitstrahl {m} U محور زمان
Chronologe {m} U زمان شناس
Zeittafel {f} U محور زمان
Zeitleiste {f} U محور زمان
Zeitabschnitt {m} U فاصله زمان
Zeitspanne {f} U گذشت زمان
Zeitabschnitt {m} U گذشت زمان
Dienstzeit {f} U زمان خدمت
Altertum {n} U زمان قدیم
Chronologie {f} U زمان شناسی
Zeitabschnitt {m} U دوره زمان
Bedenkzeit {f} U زمان تامل
Beginn {m} der Beschäftigung U زمان شروع اشتغال
Beginn {m} der Anstellung U زمان شروع اشتغال
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U تلف کردن زمان
Zeit verschwenden U هدر دادن زمان
Zeit verschwenden U تلف کردن زمان
Zeit vergeuden U هدر دادن زمان
Zeit vergeuden U تلف کردن زمان
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U هدر دادن زمان
zaudern U عقب انداختن [زمان]
verzögern U عقب انداختن [زمان]
aufschieben U عقب انداختن [زمان]
hinausschieben U عقب انداختن [زمان]
verschieben U عقب انداختن [زمان]
Ersitzung {f} U حق تصرف [با گذشت زمان]
Bestzeit {f} U بهترین زمان [مسابقه]
Brutzeit {f} U زمان جفت گیری
Belichtungszeit {f} U زمان نور دهی
Anlaufzeit {f} U زمان به حرکت درآمدن
Auszeit {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
Unterbrechung {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
Viertel U ربع [در زمان گویی]
Halb U نیم [در زمان گویی]
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
Zukunft {f} U زمان آینده [زبانشناسی ]
Futur {n} U زمان آینده [زبانشناسی]
Anlage {f} U گل کاری
Flickwerk {n} U رفو کاری
engagiert <adj.> U کاری
im Präteritum U در زمان گذشته [دستور زبان]
erste Vergangenheit {f} U زمان گذشته [دستور زبان]
Präteritum {n} U زمان گذشته [دستور زبان]
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
in der Gegenwart U در زمان حال [دستور زبان]
im Präsens U در زمان حال [دستور زبان]
in der Zukunft U در زمان آینده [دستور زبان]
im Futur U در زمان آینده [دستور زبان]
in der Vergangenheit U در زمان گذشته [دستور زبان]
Das Rad der Zeit dreht sich. U دوران دایمی زمان می چرخد.
Ausgangssperre {f} U زمان قطع عبور و مرور
Sperrstunde {f} U زمان قطع عبور و مرور
Zeitreise {f} U سفر در زمان [ستاره شناسی]
Abreisedatum {n} U زمان عازم شدن به سفر
Check - out {n} U رسیدگی [زمان خروج از هتل ]
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U مکان و زمان اعلام خواهد شد.
etwas [Akkusativ] aussetzen U چیزی را عقب انداختن [زمان]
Pause {f} U زمان تنفس [در ورزش یا تیاتر]
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U رسیدن [زمان مورد انتظار]
im Gegenzug U درعوض [کاری]
Gag {m} U شیرین کاری
hindern U بازداشتن [از کاری]
im Gegenzug U در تلافی [کاری]
im Gegenzug U به جای [کاری]
als Gegenleistung U درعوض [کاری]
als Gegenleistung U به جای [کاری]
als Gegenleistung U در تلافی [کاری]
Spaß {m} U شیرین کاری
Witz {m} U شیرین کاری
einer Sache gewachsen sein <idiom> U از پس کاری برآمدن
Nebensaison {f} U در دوران کم کاری
Nachsaison {f} U در دوران کم کاری
Hauptsaison {f} U در دوران پر کاری
Urheber {m} [von etwas Negativem] U محرک [کاری بد]
etwas [Akkusativ] tun wollen U بر آن کاری بودن
...stifter {m} U محرک [کاری بد]
im Bgriff sein, etwas zu tun U در پی کاری شدن
dabei sein, etwas zu tun U در پی کاری شدن
Betonieren {n} U بتون کاری
Feinheit {f} U ریزه کاری
Ätzkunst {f} U کنده کاری
Betonierung {f} U بتون کاری
Befestigung {f} U محکم کاری
Aufforstung {f} U جنگل کاری
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U بر آن کاری بودن
Feinarbeit {f} U ریزه کاری
Feinarbeit {f} U ظریف کاری
Einsalbung {f} U مرهم کاری
Arbeitstier {n} U شخص کاری
Elfenbeinschnitzerei {f} U عاج کاری
Aquarellmalerei {f} U آبرنگ کاری
Erwerbslosigkeit {f} U بی کسب و کاری
Durchtriebenheit {f} U فریب کاری
Aussperrung {f} U بازداشتن از [کاری]
Ausführlichkeit {f} U ریزه کاری ها
Bronzegießerei {f} U مفرغ کاری
Bußfertigkeit {f} U توبه کاری
Betriebsunfall {m} U صدمه کاری
Bedachtsamkeit {f} U احتیاط کاری
Akkordarbeit {f} U مقاطعه کاری
Achtsamkeit {f} U احتیاط کاری
Anstrich {m} U رنگ کاری
Freveltat {f} U تجاوز کاری
Extremismus {m} U افراط کاری
Bemalung {f} U رنگ کاری
Arbeitspferd {n} U آدم کاری
Bummelei {f} U اهمال کاری
Berufsleben {n} U زندگی کاری
Flickarbeit {f} U وصله کاری
Erntearbeit {f} U خرمن کاری
Finesse {f} U ریزه کاری
Besonnenheit {f} U احتیاط کاری
Bedächtigkeit {f} U احتیاط کاری
Feilen {n} U سوهان کاری
Bohrung {f} U مته کاری
Baumwollanbau {m} U پنبه کاری
Asphaltierung {f} U آسفالت کاری
Arbeitsunfall {m} U سانحه کاری
Dresche {f} U کتک کاری
Diskretion {f} U ملاحظه کاری
Besonnenheit {f} U ملاحظه کاری
Anzettler {m} U محرک [کاری بد]
Färbung {f} U رنگ کاری
umbuchen U زمان [پرواز یا ملاقات] را تغییر دادن
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
das Rad der Zeit anhalten wollen U تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
Linienflugzeug {n} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
Maschine {f} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
Wann beginnt und endet das Frühstück? U زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
Linienmaschine {f} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
Abschiebehaft {f} U بازداشت [تا زمان برگرداندن به کشور خود]
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U زمان فوت کردنش نزدیک است.
in Kraft treten am U قابل اجرا [قانونی] شدن از زمان
Ich kann es nicht ändern. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Ich kann mir nicht helfen. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Ich kann nicht anders. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Ich kann nichts dafür. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Jemanden zu etwas aufstacheln U کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به کاری برانگیختن
Fayence {f} U مینا کاری [ظرف]
Grube {f} U شفت [معدن کاری ]
Schacht {m} U شفت [معدن کاری ]
Abschmierpresse {f} U پمپ گریس کاری
Akkordlohn {m} U اجرت مقاطعه کاری
Bummelstreik {m} U اعتصاب آرام کاری
Abgabe {f} U پاس کاری [در ورزش]
Abschmierpresse {f} U تلمبه روغن کاری
Mangel an Arbeitskräften U کسری نیروهای کاری
eine Arbeit annehmen U کاری [شغلی] را پذیرفتن
aufhören U ایستادن [از انجام کاری]
Was haben Sie gemacht? چه کاری انجام دادید؟
in Kommission U بطورحق العمل کاری
auf Provisionsgrundlage U بر اساس حق العمل کاری
Chaos {n} U اشتباه [در کاری یا دستگاهی]
Panne {f} U اشتباه [در کاری یا دستگاهی]
Ich muss mich um etwas kümmern. U من باید به کاری برسم.
Ich muss etwas erledigen. U من باید به کاری برسم.
den Laufpass bekommen U تیپا خوردن [از کاری]
selbst kündigen U خودش [کاری را] ول کردن
Um wie viel Uhr ist Check-out? U ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
Etwa 20 Minuten später. U تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] .
Wartungsfenster {n} U [زمان تعیین شده برای تعمیر و نگهداری]
Duplizität {f} U تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com