Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 301 (34 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
durch Inserat suchen
U
برای چیزی
[در روزنامه .مجله]
اعلان کردن
für etwas
[Positives]
empfänglich
[aufnahmebereit oder aufgeschlossen]
sein
U
برای چیزی
[مثبت ]
زمینه را مهیاساختن
für etwas
[Negatives]
besonders anfällig sein
U
برای چیزی
[منفی]
بویژه کم بینه بودن
sich einen Dreck um etwas
[Jemanden]
scheren
U
برای چیزی
[کسی]
اصلا مهم نباشد.
[اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
etwas abholen lassen
U
عقب چیزی - برای کسی - رفتن
Kaution
{f}
U
پول امنیت
[پولی که برای چیزی مانند دوچرخه کرایه ای گرو گذاشته می شود]
Etwas kennt keine Grenzen
U
برای چیزی حدی نبودن
etwas mit sich allein abmachen
U
چیزی
[مشکلی]
را تنهایی برای خود مرتب و معین کردن
etwas verabreden
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
ausmachen
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde.
U
او
[زن]
تنفر ذاتی برای هر چیزی بیگانه داشت.
jemandem
[etwas]
gewogen sein
U
برای کسی
[چیزی]
مطلوب بودن
[تمایل داشتن]
Herausforderung
[an Jemanden zu etwas]
[Aufforderung zur Konfrontation]
{f}
U
دعوت بجنگ
[یابه مسابقه]
[از کسی برای چیزی]
Verständnis
{n}
[für etwas]
U
فهم
[درک ]
برای چیزی
Verständnis
{n}
[für Jemanden oder etwas]
U
همدردی
[دلسوزی]
[رقت ]
[برای کسی یا چیزی]
[sachliche]
Übereinstimmung
{f}
[mit Jemandem oder etwas]
U
همدردی
[دلسوزی]
[رقت ]
[برای کسی یا چیزی]
[سیاست]
zu allem bereit
U
آماده برای هر چیزی
[کاری]
etwas sühnen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
etwas abbüßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
für etwas büßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
auf etwas stoßen
U
برخوردن به چیزی
[چیزی پیش آمدن برای]
So etwas ist mir noch nicht untergekommen.
U
همچه چیزی هنوز برای من پیش نیامده است.
etwas auf der Stelle entscheiden
U
برای چیزی همان زمان و همان جا تصمیم گرفتن
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
Jemanden prädisponieren
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[ کم بینه کردن]
[پزشکی]
[روانشناسی]
Jemandem etwas hinterlassen
U
برای کسی چیزی بعنوان ارث گذاشتن
Kampf
{m}
[um etwas]
U
نبرد
[جنگ ]
[برای چیزی]
sich nach etwas sehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas herbeisehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas ersehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
[روانشناسی]
[شاعرانه]
einen Zeitplan für etwas
[Akkusativ]
aufstellen
U
برنامه کار برای چیزی را آماده کردن
die Weichen für etwas
[Akkusativ]
stellen
U
برنامه کار برای چیزی را آماده کردن
[اصطلاح مجازی]
Vorlage
{f}
U
نقشه پیش ساخته
[طرح اولیه]
[برنامه کار]
[برای چیزی ]
Entwurf
{m}
U
نقشه پیش ساخته
[طرح اولیه]
[برنامه کار]
[برای چیزی ]
Konzept
{n}
[für etwas]
U
نقشه پیش ساخته
[طرح اولیه]
[برنامه کار]
[برای چیزی ]
sich anbieten
[für Jemanden oder etwas]
U
آشکار
[بدیهی]
بودن
[برای کسی یا چیزی]
für etwas
[Akkusativ]
ansparen
U
برای چیزی صرفه جویی کردن
auf etwas
[Akkusativ]
sparen
U
پس انداز کردن
[اندوختن ]
برای چیزی
Jemandem etwas
[Akkusativ]
wiedergeben
U
برای کسی چیزی را تعریف کردن
[یکایک گفتن]
[بازگفتن]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
schildern
U
برای کسی چیزی را تعریف کردن
[یکایک گفتن]
[بازگفتن]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
berichten
U
برای کسی چیزی را تعریف کردن
[یکایک گفتن]
[بازگفتن]
nicht die geringste Chance haben, etwas zu erreichen
U
کمترین شانس هم برای بانجام رسانیدن چیزی رانداشتن
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen.
U
در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت.
sich
[Dativ]
etwas
[von Jemandem]
anfertigen lassen
U
بدهند
[به کسی]
چیزی را برای کسی بسازند
für etwas dankbar sein
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas
[Akkusativ]
nett finden
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas zu schätzen
[würdigen]
wissen
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas
[Akkusativ]
goutieren
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
[اصطلاح رسمی]
etwas anprobieren
U
چیزی را برای امتحان پوشیدن
anklemmbar
<adj.>
U
گیره دار
[چیزی با گیره برای بستن]
aufsteckbar
<adj.>
U
گیره دار
[چیزی با گیره برای بستن]
zum Anstecken
[nachgestellt]
<adj.>
U
گیره دار
[چیزی با گیره برای بستن]
Antrag
{m}
[auf etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
Gesuch
{n}
[um etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
auf eine Antwort drängen
[in Bezug auf etwas]
U
برای پاسخ فشار آوردن
[در رابطه با چیزی]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
etwas
[Akkusativ]
anzahlen
U
برای چیزی بیعانه دادن
[اقتصاد]
Schlange stehen
[um etwas]
U
توی صف ایستادن
[برای چیزی]
verhandeln um etwas
[Akkusativ]
U
گفتگو و معامله کردن برای چیزی
schwarz sehen
[für etwas]
U
بدبین بودن
[برای چیزی]
zur Verteidigung von Jemandem
[etwas]
U
برای دفاع از کسی
[چیزی]
es angebracht erscheinen lassen
[Sache]
U
پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد
[چیزی ]
verreisen
U
ترک کردن برای رفتن و آوردن چیزی
Jemandem
[einer]
Sache Schaden zufügen
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
Jemanden
[etwas]
in Mitleidenschaft ziehen
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
Jemanden
[etwas]
böse zurichten
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
Jemandem ein Leid antun
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
etwas
[Akkusativ]
als Vorrat einlagern
U
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
etwas
[Akkusativ]
speichern
U
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
einen Vorrat von etwas
[Dativ]
anlegen
U
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
etwas
[Akkusativ]
auffangen
U
چیزی را گرفتن
[جمع کردن]
[برای مثال دی اکسید کربن ]
etwas
[Akkusativ]
speichern
[z.B. Kohlendioxid]
U
چیزی را گرفتن
[جمع کردن]
[برای مثال دی اکسید کربن ]
Jemanden zu etwas vorladen
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas bestellen
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas einberufen
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas einbestellen
U
کسی را برای چیزی فراخواندن
immer etwas zu nörgeln haben
U
همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
immer ein Haar in der Suppe finden
U
همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
etwas
[Akkusativ]
[aus Kostengründen]
ins Ausland verlagern
U
چیزی را
[برای سود بیشتر]
به خارج
[از کشور]
بردن
[اقتصاد]
Beweisbarkeit
{f}
U
برای چیزی دلیل آوردن
etwas
[Akkusativ]
dem Verkehr übergeben
[freigeben]
U
چیزی را برای
[دسترسی به]
ترافیک باز کردن
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
Möchten Sie etwas trinken?
<idiom>
U
آیا چیزی برای نوشیدن می خواهید؟
[غذا و آشپزخانه]
Hinweis
{m}
U
مدرک
[برای اشاره به چیزی]
Jemandem den Zutritt zu etwas verwehren
U
پذیرش کسی را برای چیزی رد کردن
etwas
[Akkusativ]
mit Beschlag belegen
U
چیزی را
[بدون اجازه]
برای خود برداشتن
etwas
[Akkusativ]
in Beschlag nehmen
U
چیزی را
[بدون اجازه]
برای خود برداشتن
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
کفاره دادن برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
جلب رضایت کردن برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
کفاره دادن برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
جلب رضایت کردن برای چیزی
für etwas büßen
U
کفاره دادن برای چیزی
für etwas büßen
U
جلب رضایت کردن برای چیزی
Klammer
{f}
U
میله چوبی با نوک تیز
[برای محکم بستن چیزی به آنها]
Pflock
{m}
U
میله چوبی با نوک تیز
[برای محکم بستن چیزی به آنها]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
bringen
U
برای کسی چیزی را آوردن
Jemanden
[etwas]
vermissen
دل تنگ شدن برای کسی
[چیزی]
Broschüre
{f}
دفترچه
[برای آگاهی در باره چیزی یا تبلیغات]
wuchten
U
زور زدن ،تمام نیرو را برای جابجایی چیزی بکار گرفتن
Other Matches
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن بر چیزی]
[به خراج گذاردن بر چیزی ]
[تعیین کردن چیزی]
[چیزی را بستن ]
etwas
[Akkusativ]
anhalten
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
einstellen
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
aussitzen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
durchstehen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
auf etwas
[Akkusativ]
Acht geben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
etwas
[Akkusativ]
im Auge behalten
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
ein Auge auf etwas haben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[ملاحظه چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
wiedergeben
U
نمایش دادن چیزی
[رل چیزی را بازی کردن]
[ چیزی را مجسم کردن]
Jemanden oder etwas aufhalten
U
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع کسی یا چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
etwas erledigen
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
[اصطلاح رسمی]
etwas abnehmen
U
چیزی را سوا
[جدا]
کردن
[چیزی را که دوباره می توان چسباند]
jemanden
[etwas]
anvisieren
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
jemanden
[etwas]
ins Visier nehmen
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
Jemanden
[etwas]
schätzen
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
hochachten
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
gönnen
U
چیزی را روا دانستن
[مهمان کردن خود به چیزی]
etwas
[Akkusativ]
in Erwägung ziehen
U
درنظر گرفتن چیزی
[مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
an etwas
[Dativ]
scheitern
U
در چیزی موفق نشدن
[شکست خوردن در چیزی]
Jemanden
[etwas]
als etwas betrachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
sich um etwas kümmern
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
sich einer Sache annehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
etwas übernehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
etwas für
[als]
etwas erachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
Hag
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
[در سوئیس]
sich für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
aussprechen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
Stellung beziehen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
einer Sache etwas
[Positives]
abgewinnen
U
از چیزی چیزی
[مثبت]
بدست آوردن
etwas
[Akkusativ]
aus der Hand geben
U
ول کردن چیزی
[کنترل یا هدایت چیزی]
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
حصار
[دور چیزی]
[بین چیزی]
Jemanden
[etwas]
darstellen
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
Jemandem etwas anlasten
U
کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی
[اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن]
[جرم یا گناه]
etwas auf
[über]
etwas
[Akkusativ]
stäuben
U
چیزی را روی چیزی پاشیدن
etwas an etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas gegen etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas
[mit etwas]
anstreichen
U
چیزی را
[با چیزی]
رنگ زدن
Jemanden
[etwas]
in die Finger bekommen
[kriegen]
<idiom>
U
کسی
[چیزی]
را گرفتن
[دستش به کسی یا چیزی رسیدن]
[اصطلاح روزمره]
jemanden
[etwas]
von jemandem
[etwas]
fernhalten
U
کسی
[چیزی]
را از کسی
[چیزی]
دور نگه داشتن
[کردن]
abhalten
U
کسی
[چیزی]
را از کسی
[چیزی]
دور نگه داشتن
[کردن]
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
etwas als etwas
[Akkusativ]
ansehen
U
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن
[تعبیر کردن]
etwas als etwas
[Akkusativ]
auffassen
U
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن
[تعبیر کردن]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
Festsetzung
{f}
[von etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
Festsetzung
{f}
[von etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
Festsetzung
{f}
[von etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
Festsetzung
{f}
[von etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
hernehmen
U
چیزی را از چیزی برداشتن
Festsetzung
{f}
[von etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
Festsetzung
{f}
[von etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
einer Sache entnehmen
U
چیزی را از چیزی برداشتن
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
etwas aus etwas nehmen
U
چیزی را از چیزی برداشتن
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
Jemanden
[etwas]
beachten
U
اعتنا کردن به کسی
[چیزی]
[فکر کسی یا چیزی را کردن]
auf Jemanden
[etwas]
achten
U
اعتنا کردن به کسی
[چیزی]
[فکر کسی یا چیزی را کردن]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
Armut
{f}
U
بی چیزی
irgendwas
U
چه چیزی
etwas aussprechen
U
چیزی را شناساندن
etwas
[Akkusativ]
ergattern
U
به تورانداختن چیزی
etwas verbrechen
U
در چیزی دو به هم زدن
etwas
[Akkusativ]
einschränken
U
چیزی را کم کردن
Armut
{f}
U
بی چیزی
[فقر]
etwas
[Akkusativ]
verringern
U
چیزی را کم کردن
etwas
[Akkusativ]
reduzieren
U
چیزی را کم کردن
etwas
[Akkusativ]
als Ausbeute liefern
U
با تورگرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
für sich gewinnen
U
به تورانداختن چیزی
etwas
[Akkusativ]
für sich gewinnen
U
با تورگرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
als Ausbeute liefern
U
به تورانداختن چیزی
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را کم گرفتن
mit dem Gedanken spielen, etwas zu tun
<idiom>
U
چیزی را در سر پروراندن
etwas
[Akkusativ]
ergattern
U
با تورگرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را بی قدرکردن
stammen
[von]
etwas
U
[از]
چیزی بودن
etwas
[Akkusativ]
bestücken
U
چیزی را مجهزکردن
etwas erklären
U
چیزی را شناساندن
etwas verkündigen
U
چیزی را شناساندن
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را بی اعتبارکردن
etwas
[Akkusativ]
kürzen
U
چیزی را کم کردن
etwas
[Akkusativ]
bestücken
U
چیزی را آراستن
etwas kundtun
U
چیزی را شناساندن
etwas
[Akkusativ]
über Bord werfen
U
چیزی را ول کردن
etwas
[Akkusativ]
herbeischaffen
U
آوردن چیزی
etwas
[Akkusativ]
herbeischaffen
U
گرفتن چیزی
Ich schulde dir was.
[umgangssprachlich]
U
من یه چیزی به تو بدهکارم.
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
holen
U
گرفتن چیزی
Antwort
{f}
[auf etwas]
U
پاسخ
[به چیزی]
etwas
[Akkusativ]
besorgen
U
گرفتن چیزی
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
holen
U
آوردن چیزی
etwas
[Akkusativ]
deaktivieren
U
از کارانداختن چیزی
etwas
[Akkusativ]
sperren
U
از کارانداختن چیزی
etwas erledigen
U
به چیزی رسیدن
etwas
[Akkusativ]
bringen
U
آوردن چیزی
etwas
[Akkusativ]
[vorübergehend]
abschalten
U
از کارانداختن چیزی
etwas
[Akkusativ]
heranschaffen
U
گرفتن چیزی
an etwas
[Dativ]
schnuppern
U
بو کشیدن چیزی
etwas
[Akkusativ]
heranschaffen
U
آوردن چیزی
an etwas
[Dativ]
riechen
U
بو کشیدن چیزی
an etwas
[Dativ]
riechen
U
چیزی را بو کردن
Zugriff
{m}
[auf etwas]
U
دسترسی
[به چیزی]
etwas
[Akkusativ]
platzen lassen
U
چیزی را ترکاندن
etwas
[Akkusativ]
bringen
U
گرفتن چیزی
etwas anstellen
U
در چیزی دو به هم زدن
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایش
[چیزی]
Änderung
{f}
[bei etwas]
[gegenüber etwas]
U
تغییر
[در یا از چیزی]
davonkommen
[mit etwas]
U
گریختن
[با چیزی]
Avers
{m}
U
روی
[هر چیزی]
abschreiben
U
کم کردن چیزی از کل
bis an etwas langen
U
تا به چیزی رسیدن
etwas
[Akkusativ]
besorgen
U
آوردن چیزی
etwas
[Akkusativ]
ausrechnen
U
چیزی را حل کردن
etwas
[Akkusativ]
zurückhalten
U
چیزی را بازداشتن
etwas bekommen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
herabmindern
U
چیزی را بی اعتبارکردن
etwas
[Akkusativ]
herabmindern
U
چیزی را بی قدرکردن
etwas
[Akkusativ]
herabmindern
U
چیزی را کم گرفتن
Nutzung
{f}
[von etwas]
U
استفاده
[از چیزی]
spinnen
U
چرخیدن
[چیزی]
breites Spektrum
{n}
[an etwas]
[Dativ]
U
آرایه
[از چیزی]
etwas erhalten
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
kleinreden
U
چیزی را بی اعتبارکردن
etwas
[Akkusativ]
ausknobeln
U
چیزی را حل کردن
sich etwas beschaffen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
rekonstruieren
U
چیزی را به هم پیوستن
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی داشتن
etwas
[Akkusativ]
aufhalten
U
چیزی را بازداشتن
in etwas verwickelt sein
U
با چیزی درگیربودن
etwas
[Akkusativ]
herausfinden
U
چیزی را حل کردن
etwas
[Akkusativ]
zurückbehalten
U
چیزی را بازداشتن
etwas anregen
U
چیزی را انگیختن
etwas stimulieren
U
چیزی را انگیختن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را سنجیدن
etwas
[Akkusativ]
ergründen
U
چیزی را سنجیدن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را برآوردن
etwas
[Akkusativ]
berechnen
U
چیزی را حل کردن
etwas animieren
U
چیزی را انگیختن
etwas
[Akkusativ]
zusammenbasteln
U
چیزی را به هم پیوستن
etwas
[Akkusativ]
ergründen
U
چیزی را برآوردن
etwas
[Akkusativ]
ausloten
U
چیزی را سنجیدن
etwas beleben
U
چیزی را انگیختن
sich einer Sache enthalten
U
پرهیزکردن
[از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
ausloten
U
چیزی را برآوردن
etwas
[Akkusativ]
kleinreden
U
چیزی را بی قدرکردن
auf etwas verzichten
U
پرهیزکردن
[از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
kleinreden
U
چیزی را کم گرفتن
etwas ankurbeln
U
چیزی را انگیختن
etwas
[Akkusativ]
abhacken
U
بریدن چیزی
Rücktritt
{m}
[von etwas]
U
استعفا
[از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
zusammensetzen
U
چیزی را به هم پیوستن
etwas
[Akkusativ]
abhacken
U
زدن چیزی
etwas fertigbringen
U
چیزی را به انجام رساندن
etwas in einen Behälter leeren
U
چیزی را در محفظه ای ریختن
etwas
[Akkusativ]
durchlesen
U
چیزی را کاملا خواندن
etwas abnehmen
U
چیزی را برداشتن
[خریدن]
etwas vergeigen
U
بهم زدن چیزی
etwas
[Akkusativ]
durchleben
U
چیزی را تحمل کردن
etwas verkorks
U
زیرورو کردن چیزی
etwas
[Dativ]
entgegensehen
U
منتظر چیزی شدن
auf etwas feuern
U
تیر زدن به چیزی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com