Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 215 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
baden gehen
U
برای شنا رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
jemanden - zu einer gemeinsamen Unternehmung - von zu Hause abholen
U
عقب کسی - در خانه اش - رفتن برای انجام کاری با هم
etwas abholen lassen
U
عقب چیزی - برای کسی - رفتن
ein bisschen frische Luft schnappen gehen
U
بیرون رفتن برای هوای تازه
[چونکه داخل هوا خفه یا سنگین است]
abfahrbereit
[abfahrtbereit]
U
آماده برای رفتن
[ترک کردن]
Jemandem an den Kragen wollen
U
پی
[دنبال]
کسی رفتن
[برای کیفری مجازاتی]
verreisen
U
ترک کردن برای رفتن و آوردن چیزی
ausgehen
U
برای مدت کوتاهی بیرون رفتن
[nachts]
ausgehen
U
به باشگاه
[های]
شب رفتن
[برای رقص و غیره]
einen
[Nacht-]
Club besuchen
U
به باشگاه
[های]
شب رفتن
[برای رقص و غیره]
um die Häuser ziehen
U
به باشگاه
[های]
شب رفتن
[برای رقص و غیره]
auf dem Bus fahren
U
سوار اتوبوس شدن
[برای رفتن به جایی]
entgegenkommen
U
به طرف کسی رفتن برای برخورد
Bräute aufreißen gehen
<idiom>
U
رفتن برای دختر بلند کردن
[اصطلاح روزمره]
Other Matches
ausrenken
U
در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
sinken
U
ته رفتن
im Sande verlaufen
U
پس رفتن
langsam zu Ende gehen
U
پس رفتن
versiegen
U
پس رفتن
auslaufen
U
پس رفتن
versickern
U
پس رفتن
gehen
U
رفتن
gehen
U
رفتن
untergehen
U
ته رفتن
versinken
U
ته رفتن
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
die Toilette aufsuchen
U
به توالت رفتن
ausgehen
U
بیرون رفتن
auf
[die]
Toilette gehen
U
به توالت رفتن
gehen
راه رفتن
Urlaub nehmen
U
به تعطیلات رفتن
Urlaub machen
U
به تعطیلات رفتن
steigen
U
بالا رفتن
weggehen
U
به بیرون رفتن
untertauchen
U
فرو رفتن
laufen
U
راه رفتن
untertauchen
U
شیرجه رفتن
zur Armee gehen
U
به سربازی رفتن
weichen
U
دور رفتن
sich entfernen
U
دور رفتن
sich erheben
[aufstehen]
U
سربالا رفتن
sausen
U
به سرعت رفتن
schießen
U
به سرعت رفتن
flitzen
U
به سرعت رفتن
fegen
U
به سرعت رفتن
fetzen
U
به سرعت رفتن
düsen
U
به سرعت رفتن
huschen
U
به سرعت رفتن
preschen
U
به سرعت رفتن
hetzen
U
به سرعت رفتن
anschwellen
U
سربالا رفتن
anwachsen
U
سربالا رفتن
aufsteigen
U
سربالا رفتن
aufgehen
U
سربالا رفتن
emporsteigen
U
سربالا رفتن
ansteigen
U
سربالا رفتن
sinken
U
فرو رفتن
vergehen
U
از بین رفتن
mit dem Auto fahren
U
با خودرو رفتن
einschlummern
U
به خواب رفتن
einschlummern
U
به چرت رفتن
die Beherrschung verlieren
U
ازجا در رفتن
die Geduld verlieren
U
ازجا در رفتن
spazieren
U
پیاده رفتن
stürzen
U
فرو رفتن
treten
U
راه رفتن
verderben
U
از بین رفتن
verkommen
U
از بین رفتن
vernichten
U
از بین رفتن
reisen
U
به گردش رفتن
sich fortsetzen
U
پیش رفتن
weitergehen
U
پیش رفتن
dienen
U
بکار رفتن
ausweichen
U
طفره رفتن
abgebrannt sein
<idiom>
U
از بین رفتن
zum Heer gehen
U
به سربازی رفتن
wegfahren
U
به سفری رفتن
verreisen
U
به سفری رفتن
Stromausfall
{m}
U
رفتن برق
fortsetzen
U
جلو رفتن
einnicken
U
به خواب رفتن
eindösen
U
به چرت رفتن
eindösen
U
به خواب رفتن
außer sich geraten
U
ازکوره در رفتن
einnicken
U
به چرت رفتن
einschlafen
U
به چرت رفتن
einschlafen
U
به خواب رفتن
wegdösen
U
به چرت رفتن
wegdösen
U
به خواب رفتن
zu Fuß gehen
U
پیاده رفتن
Fortschritt machen
U
پیش رفتن
Fortschritte machen
U
پیش رفتن
untergehen
U
پایین رفتن
untergehen
U
فرو رفتن
in die Schule gehen
به
[آن]
مدرسه رفتن
rechnen
[als]
U
به حساب رفتن
auslaufen
U
کم کم از بین رفتن
auf Messers Schneide stehen
U
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
langsam zu Ende gehen
U
کم کم از بین رفتن
im Sande verlaufen
U
کم کم از بین رفتن
versickern
U
کم کم از بین رفتن
versiegen
U
کم کم از بین رفتن
ausziehen
[Umzug]
U
[از منزل]
رفتن
gelten
[als]
U
به شمار رفتن
gelten
[als]
U
به حساب رفتن
mit dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
zählen
[als]
U
به حساب رفتن
rechnen
[als]
U
به شمار رفتن
auf dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
sinken
U
پایین رفتن
zur Schule gehen
U
به مدرسه
[ای]
رفتن
versinken
U
فرو رفتن
versinken
U
پایین رفتن
zählen
[als]
U
به شمار رفتن
abhauen
U
گریختن
[در رفتن]
[فرارکردن]
die Flucht ergreifen
U
گریختن
[در رفتن]
[فرارکردن]
davonrennen
U
گریختن
[در رفتن]
[فرارکردن]
an der
[eigentlichen]
Frage vorbeigehen
U
طفره رفتن از پرسشی
sich an einen sicheren Ort begeben
U
به جای امنی رفتن
einen Metzgersgang machen
U
در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
aufbrechen
U
شروع کردن رفتن
[به]
mehren
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
fahren
U
رفتن
[با وسیله نقلیه]
die Beherrschung verlieren
U
حوصله
[کسی]
سر رفتن
die Geduld verlieren
U
حوصله
[کسی]
سر رفتن
anwachsen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
wachsen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
zunehmen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
steigen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
ansteigen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
erhöht werden
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
ans
[an das]
Fenster gehen
U
به
[سوی]
پنجره رفتن
sich aufmachen
[nach]
U
شروع کردن رفتن
[به]
Jemanden enttarnen
[als Jemand]
U
لو رفتن هویت کسی
sich Jemand's Zugriff entziehen
U
از چنگ کسی در رفتن
mitgehen
U
همراه کسی رفتن
Jemanden entlarven
U
لو رفتن هویت کسی
von der Bildfläche verschwinden
<idiom>
U
آب شدن و به زمین رفتن
geschäftlich verreisen
U
به سفر تجاری رفتن
Angst
{f}
vor dem Zahnarzt
U
ترس از
[رفتن به]
دندانپزشک
mitgehen lassen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
stibitzen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
mausen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
klauen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
entgegenkommen
U
به طرف کسی رفتن
in die Pizzeria gehen
U
به رستوران بیتزا رفتن
der Frage ausweichen
U
طفره رفتن از پرسشی
Er ist auf dem Weg zu ...
U
در راه رفتن به ... است.
keine Antwort auf die Frage geben
U
طفره رفتن از پرسشی
untertauchen
U
زیر آب کردن
[رفتن]
abtauchen
[U-Boot]
U
زیر آب کردن
[رفتن]
ins Ausland gehen
U
به خارج
[از کشور]
رفتن
die Mücke machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
die Fliege machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
mopsen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
abholen
U
عقب کسی رفتن
abholen
U
چیزی را -رفتن و- آوردن
abholen
U
دنبال کسی رفتن
in die nächste Runde kommen
U
یک روند جلو رفتن
[ورزش]
konsequent vorgehen
U
بدون تناقض پیش رفتن
[zur Arbeit]
pendeln
U
رفتن و برگشتن
[از خانه به سر کار]
eine Runde weiterkommen
U
یک روند جلو رفتن
[ورزش]
alleine
[zu einer Party]
gehen
U
بطور انفرادی
[به جشنی]
رفتن
die Steuer hintergehen
U
طفره رفتن ازپرداخت مالیات
ans Telefon gehen
U
[رفتن و]
به تلفن جواب دادن
mitkommen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
hinterherlaufen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
mitgehen müssen
U
باید
[همراه ]
با کسی رفتن
[an einem Ort]
vor dem Sturm Schutz suchen
U
به جایی امن از توفان رفتن
fortschreiten
U
پیشروی کردن
[ جلو رفتن]
vorwärtsgehen
U
پیشروی کردن
[ جلو رفتن]
weiterkommen
U
پیشروی کردن
[ جلو رفتن]
vordringen
U
پیشروی کردن
[ جلو رفتن]
vorrücken
U
پیشروی کردن
[ جلو رفتن]
flüchten
[vor]
U
فرار کردن
[گریختن]
[در رفتن ]
[از]
türmen
[vor]
U
ناگهان ترک کردن
[در رفتن ]
[از]
sich durch etwas
[Akkusativ]
ackern
U
با سختی در کاری جلو رفتن
sich wegmachen
U
بیرون رفتن
[اصطلاح روزمره]
aufwirbeln
U
بطور چرخش بالا رفتن
besteigen
U
بالا رفتن
[و به جایی رسیدن]
mal kurz verschwinden
<idiom>
U
به توالت رفتن
[اصطلاح روزمره]
Jemandes Tarnung auffliegen lassen
<idiom>
U
لو رفتن هویت کسی
[اصطلاح]
als etwas fungieren
U
به کار رفتن به عنوان چیزی
seinen Weg machen
U
پیش رفتن
[در زندگی یا شغل]
in den Graben fahren
U
با خودرو به خندق جاده رفتن
randalierend herumziehen
U
با وحشیگری اینطرف و آنطرف رفتن
abtauchen
[U-Boot]
U
درآب فرو بردن
[رفتن]
es zu etwas bringen
U
پیش رفتن
[در زندگی یا شغل]
Jemanden auffliegen lassen
<idiom>
U
لو رفتن هویت کسی
[اصطلاح]
spazieren
U
گردش کردن
[راه رفتن]
sich Jemandem nähern
U
به سمت کسی
[چیزی]
رفتن
auf Jemanden
[etwas]
zugehen
U
به سمت کسی
[چیزی]
رفتن
besteigen
U
بالا رفتن
[درخت یا کوه]
rauf
[hinauf]
<adv.>
U
به بالا
[رفتن]
[اصطلاح روزمره]
als etwas dienen
U
به کار رفتن به عنوان چیزی
untertauchen
U
درآب فرو بردن
[رفتن]
von der Bildfläche verschwinden
<idiom>
U
دود شدن و به هوا رفتن
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[mit den Füßen]
trampeln
U
با پاها محکم کوبیدن
[راه رفتن]
aussterben
U
ازبین رفتن
[مثال یک نوع جانور]
seinen Geist aufgeben
U
خراب شدن
[از بین رفتن]
[مردن]
den Geist aufgeben
U
خراب شدن
[از بین رفتن]
[مردن]
wanken
U
تلوتلو خوردن
[یله رفتن ]
[لنگیدن]
vor etwas
[Dativ]
kneifen
U
از زیر کاری در رفتن
[اصطلاح روزمره]
sich
[Akkusativ]
vor etwas
[Dativ]
drücken
U
از زیر کاری در رفتن
[اصطلاح روزمره]
schwanken
U
تلوتلو خوردن
[یله رفتن ]
[لنگیدن]
einmal ums Karree gehen
U
دور بلوک خیابان راه رفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com