Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Schnallen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an!
U
برای امنیت کمربند ایمنی خود را ببندید!
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Anschnallgurt
{m}
U
کمربند ایمنی
[دراتومبیل،هواپیما]
Kaution
{f}
U
پول امنیت
[پولی که برای چیزی مانند دوچرخه کرایه ای گرو گذاشته می شود]
Sicherheitsgefühl
{n}
U
حس امنیت
Gespür
{n}
für Sicherheit
U
احساس امنیت
Sicherheitsdienst
{m}
U
اداره امنیت
Betriebssicherheit
{f}
U
ایمنی
Ministerium für innere Sicherheit und Katastrophenschutz
[USA]
U
وزارتخانه امنیت کشور
Sicherheit suchen
U
در پی امنیت و آسایش بودن
Immundefekt
{m}
U
نقص ایمنی
[پزشکی]
Gürtel
{m}
U
کمربند
Immundefekt
{m}
U
کمبود ایمنی
[پزشکی]
Ausfallsicherheit
{f}
U
ایمنی در برابر خرابی
abnehmen
U
برداشتن
[کلاه ایمنی]
Sicherung
{f}
U
ساز و کار ایمنی
Gefechtshelm
{m}
U
کلاه ایمنی جنگی
[ارتش]
Sicherheitsverschluss
{m}
U
قفل ایمنی
[تکنیک و تکنولوژی]
Gibt es einen Helm?
U
کلاه ایمنی موجود است؟
Sicherheitsverriegelung
{f}
U
قفل ایمنی
[تکنیک و تکنولوژی]
Sicherheit an die erste Stelle setzen
U
اولویت اول را به ایمنی دادن
Schnallendorn
{m}
U
میله سگک کمربند
schnallen
U
با تسمه
[کمربند]
بستن
anschnallen
U
با تسمه
[کمربند]
بستن
Dorn einer Schnalle
U
میله سگک کمربند
Sicherheitsverschlüsse
{pl}
U
قفل های ایمنی
[تکنیک و تکنولوژی]
Helm
{m}
U
کلاه ایمنی
[آتش نشانها وکارگران ]
Sicherheitsverriegelungen
{pl}
U
قفل های ایمنی
[تکنیک و تکنولوژی]
etwas vom TÜV abnehmen lassen
U
تصویب
[تایید]
چیزی بوسیله اداره استاندارد ایمنی
[ آلمان]
Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen.
[Sicherheitshinweis]
U
اگر قورت داده شد باعث استفراغ نمی شود.
[تذکر ایمنی]
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar.
[Sicherheitshinweis]
U
نفس به داخل نکشید با اینکه هیچ بویی قابل حس نیست.
[نکته ایمنی]
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken.
[Sicherheitshinweis]
U
فسفر سوزان را با آب خاموش کنید و بخار را به داخل نفس نکشید. پس از خاموشی آتش با شن یا خاک خیس پوشانده شود.
[نکته ایمنی]
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
für
U
برای هر
per
U
برای هر
pro
U
برای هر
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
um ... zu
U
برای
[اینکه]
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
künftig
<adv.>
U
برای آینده
auf die Dauer
U
برای ادامه
da
<conj.>
U
برای اینکه
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
für alle
U
برای همه
um zu ...
U
برای
[اینکه]
Ewig
U
برای همیشه
für die Zukunft
U
برای آینده
denn
<conj.>
U
برای اینکه
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
zur Ansicht
U
برای بازرسی
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
weil
<conj.>
U
برای اینکه
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
zum Beispiel
برای نمونه
zum Beispiel
برای مثال
Werbepause
{f}
U
وقفه برای آگهی
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Hypothek
{f}
[auf]
U
گرو
[برای ملک]
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
Sonnenschirm
{m}
[für Damen]
U
سایبان
[برای خانمان]
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
baden gehen
U
برای شنا رفتن
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
Kinderermäßigung
{f}
U
تخفیف برای بچه ها
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Werbeunterbrechung
{f}
U
وقفه برای آگهی
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
Herausforderung
{f}
[für Jemanden]
U
چالش
[برای کسی]
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
schön
<adj.>
U
قشنگ
[برای زن یا اشیا]
hübsch
<adj.>
U
قشنگ
[برای مرد]
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
Andenken
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
Hoffnung
{f}
[auf etwas]
U
امید
[برای چیزیی]
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
Trauerbinde
{f}
U
سرآستین
[برای سوگواری ]
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
stimmen
[für]
U
رای دادن
[برای]
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
um Karten anstehen
U
برای بلیط در صف ایستادن
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
sicherheitshalber
U
برای مطمئن بودن
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Sicher ist sicher.
U
برای مطمئن بودن
in den Bart brummen
U
برای خودشان من من کردن
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Wieso siehst du mich so finster an?
U
برای چی به من اخم می کنی؟
Erinnerungsstück
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
Erholungspause
{f}
U
استراحت برای تجدید قوا
Es ist mir unfasslich.
U
برای من قابل درک نیست.
Fertigware
{f}
U
کالای آماده
[برای فروش]
Anflug
{f}
U
پرواز
[برای مقصدی معین]
Anwartschaft
{f}
U
داوطلبی
[برای کسب مقام]
Was habe ich denn davon?
<idiom>
U
این چه سودی برای من دارد؟
Dämpfer
{m}
U
سوردین
[برای آلات موسیقی]
Einfamilienhaus
{n}
U
خانه کوچک
[برای یک خانواده]
Info
{f}
U
کوتاه نوشته برای اطلاعات
Durchsuchungsbefehl
{m}
U
اجازه رسمی برای تفتیش
Jemandem widerfahren
U
برای کسی اتفاقی
[بد]
افتادن
Jemandem zustoßen
U
برای کسی اتفاقی
[بد]
افتادن
für ... Wochen ausleihen
U
برای ... هفته قرض گرفتن
Jemanden zu etwas einbestellen
U
کسی را برای چیزی فراخواندن
Ein Punkt für Dich.
U
یک درجه امتیاز
[ بازی]
برای تو.
zu wenig ausgeben
[für]
U
ناکافی خرج کردن
[برای]
im globalen Machtkampf
U
مبارزه برای سلطه جهان
für Jemanden feststehen
U
برای کسی مشخص بودن
für Jemanden feststehen
U
برای کسی واضح بودن
Ich komme Sie besuchen.
من برای دیدن شما می آیم.
Jemandem etwas
[Akkusativ]
bringen
U
برای کسی چیزی را آوردن
Gips
{m}
U
گچ (برای شکستگی استخوان) (پزشکی)
nur zum Spaß
<idiom>
U
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
کفاره دادن برای چیزی
aus Spaß an der Freud
<idiom>
U
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
für etwas büßen
U
کفاره دادن برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
کفاره دادن برای چیزی
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
U
با تشکر برای حمایت شما.
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Beweisbarkeit
{f}
U
برای چیزی دلیل آوردن
Erholungsurlaub
{m}
U
مرخصی برای تجدید قوا
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
U
با تشکر برای پشتیبانی شما.
Anwärter
{m}
U
داوطلب
[برای کسب مقام]
Klausur
{f}
U
انزوا
[گروهی برای مدتی]
zum ersten
[letzten]
Mal
U
برای اولین
[آخرین]
بار
Parfümerie
{f}
U
عطر سازی
[فقط برای بو]
Parfümerie
{f}
U
عطر فروشی
[فقط برای بو]
Böller
{m}
U
توپ
[کوچک برای مراسم]
Hinweis
{m}
U
مدرک
[برای اشاره به چیزی]
potentiell
<adj.>
U
[توانایی برای انجام کاری]
eine Belohnung aussetzen
[für]
U
عرضه کردن پاداشی
[برای]
Flugverbot
{n}
[für ein Gebiet]
U
قدغن پرواز
[برای منطقه ای]
sich um eine Stelle bewerben
U
درخواست برای کاری کردن
lauschen
U
برای جاسوسی گوش کردن
Schwimmflügel
{m}
U
بال آبی
[برای شنا]
Jemandem Honig um den Bart schmieren
U
برای کسی چاپلوسی کردن
Jemandem Honig um den Bart schmieren
U
برای کسی تملق کردن
Jemandem Honig ums Maul schmieren
U
برای کسی چاپلوسی کردن
Jemandem Honig ums Maul schmieren
U
برای کسی تملق کردن
Startbahn
{f}
U
باند فرودگاه
[برای پرواز]
Signum
{n}
[für etwas]
U
علامت برای بیماری
[پزشکی]
joggen
U
آهسته دویدن
[برای ورزش]
Vorstellungsgespräch
{n}
U
مصاحبه
[برای درخواست شغلی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com