Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (22 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
mindestens
[ Zahlenangabe oder Mengenangabe]
<adv.>
U
کم کمش
[حداقل]
[برای آگاهی اندازه یا شماره]
zumindest
<adv.>
U
کم کمش
[حداقل]
[برای آگاهی اندازه یا شماره]
Broschüre
{f}
دفترچه
[برای آگاهی در باره چیزی یا تبلیغات]
Other Matches
Einblick
{m}
U
آگاهی
Beratung
{f}
U
آگاهی
[fachliche]
Auskunft
{f}
U
آگاهی
Benachrichtigung
{f}
U
آگاهی
Rat
{m}
U
آگاهی
Ratschlag
{m}
U
آگاهی
Durchblick
{m}
U
آگاهی
Aufklärung
{f}
U
آگاهی
Bewusstsein
{n}
U
آگاهی
Erkenntnis
{f}
U
آگاهی
weiterführende Informationen
U
آگاهی بیشتر
Bewusstsein
{n}
U
حس آگاهی
[پزشکی]
informieren
U
آگاهی دادن
weitere Informationen
U
آگاهی بیشتر
Detektivbüro
{n}
U
اداره آگاهی
Jemanden beauskunften
U
به کسی آگاهی دادن
Jemandem eine Auskunft erteilen
[geben]
U
به کسی آگاهی دادن
bekannt geben
U
با اعلامیه آگاهی دادن
durch Plakate ankündigen
U
با اعلامیه آگاهی دادن
ich weiss es nicht.
آگاهی ندارم
[در باره اش]
.
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Angabe
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Information
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Wir haben die Wohnung gekündigt.
U
ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
Kündigungsdauer
{f}
U
کمترین مدت آگاهی داده شود
Kündigungsfrist
{f}
U
کمترین مدت آگاهی داده شود
bekanntgeben
U
با اعلامیه آگاهی دادن
[املا قدیمی]
Das habe ich gerüchteweise gehört.
U
افرادی به طور غیر رسمی به من آگاهی دادند.
Mir hat es jemand zugezwitschert.
U
افرادی به طور غیر رسمی به من آگاهی دادند.
[Der Termin]
Das ist
[mir]
zu kurzfristig.
U
آگاهی
[برایم]
خیلی کوتاه مدت است.
Ich habe keine Ahnung.
U
هیچ آگاهی ندارم.
[نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست. ]
Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben
[ankündigen]
.
U
آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen.
U
روشی که سرقت مرتکب شده بود منجر از آگاهی درونی می شود .
anzeigen
U
آگاهی دادن
[آگاه ساختن]
[اطلاع دادن ]
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
per
U
برای هر
für
U
برای هر
pro
U
برای هر
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
auf die Dauer
U
برای ادامه
künftig
<adv.>
U
برای آینده
zum Beispiel
برای مثال
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
zur Ansicht
U
برای بازرسی
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
für alle
U
برای همه
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
für die Zukunft
U
برای آینده
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
zum Beispiel
برای نمونه
denn
<conj.>
U
برای اینکه
da
<conj.>
U
برای اینکه
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
um ... zu
U
برای
[اینکه]
um zu ...
U
برای
[اینکه]
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
Ewig
U
برای همیشه
weil
<conj.>
U
برای اینکه
Andenken
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Werbepause
{f}
U
وقفه برای آگهی
Werbeunterbrechung
{f}
U
وقفه برای آگهی
Trauerbinde
{f}
U
سرآستین
[برای سوگواری ]
Hoffnung
{f}
[auf etwas]
U
امید
[برای چیزیی]
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
stimmen
[für]
U
رای دادن
[برای]
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
um Karten anstehen
U
برای بلیط در صف ایستادن
Wieso siehst du mich so finster an?
U
برای چی به من اخم می کنی؟
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Erinnerungsstück
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
baden gehen
U
برای شنا رفتن
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
Sonnenschirm
{m}
[für Damen]
U
سایبان
[برای خانمان]
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
Kinderermäßigung
{f}
U
تخفیف برای بچه ها
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
Herausforderung
{f}
[für Jemanden]
U
چالش
[برای کسی]
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Hypothek
{f}
[auf]
U
گرو
[برای ملک]
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
hübsch
<adj.>
U
قشنگ
[برای مرد]
schön
<adj.>
U
قشنگ
[برای زن یا اشیا]
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
in den Bart brummen
U
برای خودشان من من کردن
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
Sicher ist sicher.
U
برای مطمئن بودن
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
sicherheitshalber
U
برای مطمئن بودن
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Abgabe
{f}
[auf Waren]
U
حقوق گمرکی
[برای کالا]
indirekte Steuer
{f}
[auf etwas]
U
حقوق گمرکی
[برای کالا]
Obwohl er mir nichts bedeutet ...
U
با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde.
U
دوستهای صمیمی برای همیشه.
Was soll ich als Beilage kochen?
U
چه برای غذای جانبی بپزم؟
ausmachen
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
im globalen Machtkampf
U
مبارزه برای سلطه جهان
einsatzbereit
<adj.>
U
آماده برای عمل
[ماموریت]
Angeber-Look
{m}
U
آدم متظاهر با زر وطلا برای پز
etwas verabreden
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
Etwas kennt keine Grenzen
U
برای چیزی حدی نبودن
Startbahn
{f}
U
باند فرودگاه
[برای پرواز]
Signum
{n}
[für etwas]
U
علامت برای بیماری
[پزشکی]
Deckengarnitur
{f}
U
لحاف و بالش
[برای تابوت]
Schwimmflügel
{m}
U
بال آبی
[برای شنا]
Vorstellungsgespräch
{n}
U
مصاحبه
[برای درخواست شغلی]
Bewerbungsgespräch
{n}
U
مصاحبه
[برای درخواست شغلی]
[für jemanden]
Modell stehen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
Modell sitzen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
sich um eine Stelle bewerben
U
درخواست برای کاری کردن
für die Pension ansparen
U
برای بازنشستگی پس انداز کردن
den Laden dichtmachen
U
در مغازه را برای همیشه بستن
Kampf
{m}
[um etwas]
U
نبرد
[جنگ ]
[برای چیزی]
Hinweis
{m}
U
مدرک
[برای اشاره به چیزی]
Parfümerie
{f}
U
عطر فروشی
[فقط برای بو]
Böller
{m}
U
توپ
[کوچک برای مراسم]
Laufbahn
{f}
[beim Kran]
U
پایراه
[ریل]
[برای جرثقیل]
zum ersten
[letzten]
Mal
U
برای اولین
[آخرین]
بار
Parfümerie
{f}
U
عطر سازی
[فقط برای بو]
als etwas einsetzen
[Funktion]
U
مامور کردن
[برای رتبه ای]
Ein Punkt für Dich.
U
یک درجه امتیاز
[ بازی]
برای تو.
Fahrbahn
{f}
U
پایراه
[ریل]
[برای جرثقیل]
potentiell
<adj.>
U
[توانایی برای انجام کاری]
aus Rache
U
برای
[بخاطر]
خون خواهی
Beeinflussung
{f}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
Einfluss
{m}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
Verständnis
{n}
[für etwas]
U
فهم
[درک ]
برای چیزی
zu allem bereit
U
آماده برای هر چیزی
[کاری]
Dämpfer
{m}
U
سوردین
[برای آلات موسیقی]
Fertigware
{f}
U
کالای آماده
[برای فروش]
Erholungspause
{f}
U
استراحت برای تجدید قوا
Anwartschaft
{f}
U
داوطلبی
[برای کسب مقام]
Einfamilienhaus
{n}
U
خانه کوچک
[برای یک خانواده]
Durchsuchungsbefehl
{m}
U
اجازه رسمی برای تفتیش
Anflug
{f}
U
پرواز
[برای مقصدی معین]
Anwärter
{m}
U
داوطلب
[برای کسب مقام]
Erholungsurlaub
{m}
U
مرخصی برای تجدید قوا
Beweisbarkeit
{f}
U
برای چیزی دلیل آوردن
Info
{f}
U
کوتاه نوشته برای اطلاعات
zu wenig ausgeben
[für]
U
ناکافی خرج کردن
[برای]
Bitte schön !
U
بفرما
[این برای شما]
!
S-Bahn
{f}
[Schnellbahn]
U
قطار سریع
[برای شهر]
Schnellbahn
{f}
U
قطار سریع
[برای شهر]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com