Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Kochnische
{f}
U
گوشه اتاق برای آشپزی
Other Matches
Likör
{m}
U
لیکور
[ مشروب شیرین و با طعم میوه یا بادم که بیشتر در آشپزی استفاده می شود]
[ آشپزی]
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
آشپزی
Berufskoch
{m}
U
سرآشپز
[آشپزی]
Salat
{m}
U
سالاد
[آشپزی]
Backofen
{m}
فر
[آشپزی و آشپزخانه]
Gewürze
{pl}
[als Kategorie]
U
ادویه
[آشپزی]
Zimt
{m}
U
دارچین
[آشپزی]
Ich koche.
من آشپزی می کنم.
kalter Truthahn
{m}
U
بوقلمون سرد
[آشپزی]
würzen
U
معتدل کردن
[آشپزی]
würzen
U
چاشنی زدن
[آشپزی]
Dosenöffner
{m}
U
دربازکن
[آشپزی]
[ابزارآلات]
Schale
{f}
U
لیوان
[در تیرول]
[آشپزی]
großer Schluck
{m}
U
جرعه بزرگ
[آشپزی]
Zug
{m}
U
جرعه بزرگ
[آشپزی]
Ich bin beim Kochen.
U
من دارم آشپزی می کنم.
Ich bin beim Kochen.
U
من در حال آشپزی هستم.
Büchsenöffner
{m}
U
دربازکن
[آشپزی]
[ابزارآلات]
Trunk
{m}
U
نوشیدنی
[آشپزی]
[شاعرانه]
Drogenextrakte
{pl}
U
عرقیات
[پزشکی]
[آشپزی]
arzneiliche Auszüge
U
عرقیات
[پزشکی]
[آشپزی]
Drogenauszüge
{pl}
U
عرقیات
[پزشکی]
[آشپزی]
umschlagen
U
بریده شدن
[آشپزی و غذا]
kippen
U
بریده شدن
[آشپزی و غذا]
umschlagen
U
ترش شدن
[آشپزی و غذا]
etwas
[Akkusativ]
anrichten
U
چیزی را آماده کردن
[آشپزی]
Büchsenöffner
{m}
U
قوطی بازکن
[آشپزی]
[ابزارآلات]
Backpulver
{n}
بیکینگ پودر
[آشپزی و آشپزخانه]
kippen
U
ترش شدن
[آشپزی و غذا]
Dosenöffner
{m}
U
قوطی بازکن
[آشپزی]
[ابزارآلات]
ein ordentlicher Schluck
[Schuss]
von etwas
U
یک جرعه بزرگ از چیزی
[آشپزی]
Safran
{m}
زعفران
[آشپزی]
[گیاه شناسی]
Beilage
{f}
U
غذا پهلوی غذای اصلی
[آشپزی]
rosa
[Fleisch]
<adj.>
U
متوسط پخته شده
[گوشت]
[آشپزی]
Apfel
{m}
im Schlafrock
U
شیرینی پخته شده با سیب درونش
[آشپزی]
als Beilage
{f}
U
غذایی که پهلوی غذای اصلی است
[آشپزی]
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine.
U
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins.
U
باید بدانی چطور تخم مرغ بپزی. این کار پایه آشپزی است.
Konfiserie
{f}
[eigene Herstellung]
U
فروشگاه شیرینی سازی
[شیرینی ویژه خود]
[آشپزی]
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
per
U
برای هر
pro
U
برای هر
für
U
برای هر
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
zum Beispiel
برای مثال
zum Beispiel
برای نمونه
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
Ewig
U
برای همیشه
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
zur Ansicht
U
برای بازرسی
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
für die Zukunft
U
برای آینده
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
um zu ...
U
برای
[اینکه]
um ... zu
U
برای
[اینکه]
künftig
<adv.>
U
برای آینده
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
auf die Dauer
U
برای ادامه
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
weil
<conj.>
U
برای اینکه
denn
<conj.>
U
برای اینکه
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
für alle
U
برای همه
da
<conj.>
U
برای اینکه
Werbeunterbrechung
{f}
U
وقفه برای آگهی
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Werbepause
{f}
U
وقفه برای آگهی
Kinderermäßigung
{f}
U
تخفیف برای بچه ها
baden gehen
U
برای شنا رفتن
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
Sonnenschirm
{m}
[für Damen]
U
سایبان
[برای خانمان]
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Hypothek
{f}
[auf]
U
گرو
[برای ملک]
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Wieso siehst du mich so finster an?
U
برای چی به من اخم می کنی؟
Andenken
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
Erinnerungsstück
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Herausforderung
{f}
[für Jemanden]
U
چالش
[برای کسی]
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
hübsch
<adj.>
U
قشنگ
[برای مرد]
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
schön
<adj.>
U
قشنگ
[برای زن یا اشیا]
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
Hoffnung
{f}
[auf etwas]
U
امید
[برای چیزیی]
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
in den Bart brummen
U
برای خودشان من من کردن
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
stimmen
[für]
U
رای دادن
[برای]
sicherheitshalber
U
برای مطمئن بودن
Sicher ist sicher.
U
برای مطمئن بودن
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
um Karten anstehen
U
برای بلیط در صف ایستادن
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
Trauerbinde
{f}
U
سرآستین
[برای سوگواری ]
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
Jemandem um den Bart gehen
<idiom>
U
برای کسی چاپلوسی کردن
Flugverbot
{n}
[für ein Gebiet]
U
قدغن پرواز
[برای منطقه ای]
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
eine Belohnung aussetzen
[für]
U
عرضه کردن پاداشی
[برای]
Hütte
{f}
U
کلبه
[برای کوه نوردان]
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen.
U
من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
Ich bin Ihnen sehr dankbar für...
U
من از شما خیلی ممنونم برای ...
S-Bahn
{f}
[Schnellbahn]
U
قطار سریع
[برای شهر]
Schnellbahn
{f}
U
قطار سریع
[برای شهر]
Kartenschalter
{m}
U
گیشه
[برای فروش بلیط]
Ich bin dir sehr dankbar für...
U
من خیلی ممنونم ازت برای ...
Klausur
{f}
U
انزوا
[گروهی برای مدتی]
Signum
{n}
[für etwas]
U
علامت برای بیماری
[پزشکی]
Startbahn
{f}
U
باند فرودگاه
[برای پرواز]
Deckengarnitur
{f}
U
لحاف و بالش
[برای تابوت]
Hinweis
{m}
U
مدرک
[برای اشاره به چیزی]
Mittagspause
{f}
U
وقت آزاد برای نهار
kein
U
برای منفی کردن افعال
[ن...]
zum ersten
[letzten]
Mal
U
برای اولین
[آخرین]
بار
Parfümerie
{f}
U
عطر فروشی
[فقط برای بو]
Parfümerie
{f}
U
عطر سازی
[فقط برای بو]
Bitte schön !
U
بفرما
[این برای شما]
!
potentiell
<adj.>
U
[توانایی برای انجام کاری]
Einfahrt
{f}
U
جاده ورود
[برای ماشین]
Böller
{m}
U
توپ
[کوچک برای مراسم]
Danach kräht kein Hahn.
<idiom>
U
برای هیچکس مهم نیست.
Hast du morgen etwas vor?
U
برای فردا برنامه ای داری؟
Mauer
{f}
U
دیوار بتونی یا برای حسار
Jemandem zustoßen
U
برای کسی اتفاقی
[بد]
افتادن
für ... Wochen ausleihen
U
برای ... هفته قرض گرفتن
Jemandem widerfahren
U
برای کسی اتفاقی
[بد]
افتادن
Info
{f}
U
کوتاه نوشته برای اطلاعات
Jemanden zu etwas einbestellen
U
کسی را برای چیزی فراخواندن
Einfamilienhaus
{n}
U
خانه کوچک
[برای یک خانواده]
Dämpfer
{m}
U
سوردین
[برای آلات موسیقی]
Fertigware
{f}
U
کالای آماده
[برای فروش]
Erholungspause
{f}
U
استراحت برای تجدید قوا
Anwartschaft
{f}
U
داوطلبی
[برای کسب مقام]
Anflug
{f}
U
پرواز
[برای مقصدی معین]
Durchsuchungsbefehl
{m}
U
اجازه رسمی برای تفتیش
Anwärter
{m}
U
داوطلب
[برای کسب مقام]
zu wenig ausgeben
[für]
U
ناکافی خرج کردن
[برای]
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Was habe ich denn davon?
<idiom>
U
این چه سودی برای من دارد؟
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Es ist mir unfasslich.
U
برای من قابل درک نیست.
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Erholungsurlaub
{m}
U
مرخصی برای تجدید قوا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com