Total search result: 198 (7 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
reibungslos <adj.> U |
بدون دردسر |
|
|
problemlos <adj.> U |
بدون دردسر |
|
|
einwandfrei <adj.> U |
بدون دردسر |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
spurlos <adv.> U |
بدون اثر [بدون رد ] [بدون نشان] |
|
|
Behelligung {f} U |
دردسر |
|
|
Schwierigkeiten {pl} U |
دردسر |
|
|
Ärger {m} ; U |
دردسر |
|
|
jede Menge Ärger U |
یک مشت دردسر |
|
|
erledigt sein <idiom> U |
در دردسر بزرگی بودن |
|
|
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. <proverb> U |
دنبال دردسر نگرد |
|
|
Schwierigkeiten machen U |
دردسر راه انداختن |
|
|
in Schwierigkeiten sein U |
توی دردسر بودن |
|
|
mit Jemandem Ärger haben U |
توی دردسر بودن با کسی |
|
|
mit Jemandem Schwierigkeiten haben U |
توی دردسر بودن با کسی |
|
|
Jemanden in Schwierigkeiten bringen [mit] U |
کسی را توی دردسر انداختن [با] |
|
|
sich [Dativ] etwas einbrocken U |
برای خود دردسر راه انداختن |
|
|
Pass auf, sonst staubt's! U |
مواظب باش وگرنه به دردسر می افتی! |
|
|
auf Streit [Ärger] aus sein U |
سر دعوا داشتن [دنبال دردسر بودن] |
|
|
Da bekommst du Ärger. U |
بخاطر این دچار دردسر می شوی. |
|
|
in der Bredouille sein U |
توی دردسر بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Scherereien {pl} ; U |
تبدیل به بدتر [تهییج] [شدت] [سختی] [دردسر] |
|
|
Stress {m} U |
تبدیل به بدتر [تهییج] [شدت] [سختی] [دردسر] |
|
|
ohne Bedeutung U |
بدون اهمیت [بدون جلب توجه] |
|
|
Ich wollte dich nicht in dieses Schlamassel hineinziehen. U |
من نمی خواستم تو را با این گرفتاری [دردسر] درگیر کنم. |
|
|
Brass {m} U |
تبدیل به بدتر [تهییج] [شدت] [سختی] [دردسر] [در آلمان] |
|
|
Das macht den Bock zum Gärtner. U |
با این کار او دنبال دردسر میگردد. [مشکل در موضوع ایجاد می کند.] |
|
|
in ein Hornissennest stechen <idiom> U |
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی] |
|
|
in ein Wespennest stechen <idiom> U |
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی] |
|
|
am Arsch sein <idiom> U |
در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
|
|
ohne [Akkusativ] <prep.> U |
بدون |
|
|
abgabefrei <adj.> U |
بدون گمرک |
|
|
bleifrei <adj.> U |
بدون سرب |
|
|
direkt <adj.> U |
بدون ایست |
|
|
Zwanglos U |
بدون اجبار |
|
|
Zweifellos U |
بدون تردید |
|
|
Zweifelsfrei U |
بدون تردید |
|
|
ohne Hilfe <prep.> U |
بدون کمک |
|
|
fehlerlos <adj.> U |
بدون مشکل |
|
|
außer dass <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
sondern <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
von der Steuer befreit <adj.> U |
بدون مالیات |
|
|
alkoholfrei <adj.> U |
بدون الکل |
|
|
ohne dass <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
ohne zu <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
ohne Schnickschnack U |
بدون زواید |
|
|
Arbeitslose {f} U |
بدون شغل |
|
|
Keine Anzahlung [nötig] . U |
بدون بیعانه. |
|
|
abgabenfrei <adj.> U |
بدون مالیات |
|
|
steuerbefreit <adj.> U |
بدون مالیات |
|
|
frei von Steuerabgaben <adj.> U |
بدون مالیات |
|
|
frei von Fehlern <adj.> U |
بدون مشکل |
|
|
steuerfrei <adj.> U |
بدون مالیات |
|
|
kabellos <adj.> U |
بدون سیم |
|
|
kabelfrei <adj.> U |
بدون سیم |
|
|
einwandfrei <adj.> U |
بدون اشکال |
|
|
schnurlos <adj.> U |
بدون سیم |
|
|
einwandfrei <adj.> U |
بدون عیب |
|
|
einwandfrei <adj.> U |
بدون نقص |
|
|
unmittelbar <adj.> U |
بدون واسطه |
|
|
reibungslos <adj.> U |
بدون زحمت |
|
|
abgabenfrei <adj.> U |
بدون گمرک |
|
|
reibungslos <adj.> U |
بدون دشواری |
|
|
tadellos <adj.> U |
بدون مشکل |
|
|
makellos <adj.> U |
بدون مشکل |
|
|
einwandfrei <adj.> U |
بدون مشکل |
|
|
einwandfrei <adj.> U |
بدون زحمت |
|
|
fehlerfrei <adj.> U |
بدون مشکل |
|
|
problemlos <adj.> U |
بدون زحمت |
|
|
unbeschäftigt <adj.> U |
بیکار [بدون کار] |
|
|
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U |
فنجان [بدون نعلبکی] |
|
|
parallaxfrei <adj.> U |
بدون اختلاف منظر |
|
|
parallaxfrei <adj.> U |
بدون اختلاف در رویت |
|
|
Blindflug {m} U |
پرواز بدون دید |
|
|
Flachdach {n} U |
بام بدون شیب |
|
|
ohne Vorbehalt U |
بدون قید و شرط |
|
|
allein <adj.> U |
بدون همراه [بدرقه] |
|
|
stellungslos <adj.> U |
بیکار [بدون کار] |
|
|
abwesend ohne Erlaubnis U |
نهستی بدون اجازه |
|
|
erwerbslos <adj.> U |
بیکار [بدون کار] |
|
|
arbeitslos <adj.> U |
بیکار [بدون کار] |
|
|
lötfreie Verbindung U |
اتصال بدون لحیم |
|
|
ohne Begleiter [in] <adj.> U |
بدون همراه [بدرقه] [زن] |
|
|
ohne direkte Nachkommen sterben U |
بدون اولاد مردن |
|
|
ohne Anstellung <adj.> U |
بیکار [بدون کار] |
|
|
alkoholfreies Getränk {n} U |
نوشابه بدون الکل |
|
|
bleifrei [Benzin] <adj.> U |
بدون سرب [بنزین] |
|
|
Zinsfrei U |
بدون بهره بانکی |
|
|
Zinslos U |
بدون بهره بانکی |
|
|
aus der Lamäng U |
بدون آمادگی قبلی |
|
|
aus dem Ärmel U |
بدون آمادگی قبلی |
|
|
aus dem Stegreif U |
بدون آمادگی قبلی |
|
|
ohne Überprüfung <adv.> U |
بدون بررسی یا آزمایش قبلی |
|
|
konsequent vorgehen U |
بدون تناقض پیش رفتن |
|
|
eine weiße Weste haben <idiom> U |
بدون هیچ اشتباهی بودن |
|
|
a priori <adv.> U |
بدون بررسی یا آزمایش قبلی |
|
|
von vornherein <adv.> U |
بدون بررسی یا آزمایش قبلی |
|
|
Bett ohne Trittbrett U |
تخت خواب بدون پله |
|
|
mutmaßlich <adv.> U |
بدون بررسی یا آزمایش قبلی |
|
|
eisiges Schweigen {n} U |
سکوت بدون ابراز احساسات |
|
|
Lebensgemeinschaft {f} U |
زندگی باهم [بدون ازدواج با هم] |
|
|
ohne Prüfung <adv.> U |
بدون بررسی یا آزمایش قبلی |
|
|
eheähnliches Zusammenleben {n} U |
زندگی باهم [بدون ازدواج با هم] |
|
|
unerlaubt abwesend von der Truppe U |
نهستی از ارتش بدون اجازه |
|
|
das Maul aufreißen <idiom> U |
بدون فکر حرف زدن |
|
|
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren U |
بدون درنگ حکمی را پذیرفتن |
|
|
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U |
بطور موافق [بدون تناقض] |
|
|
Hockerbank {f} U |
نیمکت [صندلی] بدون پشتی |
|
|
konsequent <adv.> U |
بطور موافق [بدون تناقض] |
|
|
hereinstürzen U |
بدون دعوت وارد شدن |
|
|
glimpflich davonkommen U |
بدون آسیب رها یافتن |
|
|
hereinplatzen U |
بدون دعوت وارد شدن |
|
|
glimpflich davonkommen U |
بدون سختی رها یافتن |
|
|
hineinplatzen U |
بدون دعوت وارد شدن |
|
|
außergerichtlicher Vergleich U |
توافق بدون محکمه [حقوق] |
|
|
unbefristeter Arbeitsvertrag U |
قرارداد کار بدون مدت |
|
|
Einmannbetrieb {m} U |
کارگاه یک نفره [بدون کارگر] |
|
|
Eigengewicht {n} U |
وزن دستگاه بدون بار |
|
|
Zugmaschine {f} U |
تراکتور [کامیون بدون تریلر] |
|
|
leicht dahingesagte Antwort U |
پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر] |
|
|
unbedachte Antwort U |
پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر] |
|
|
auf dem Teppich bleiben <idiom> U |
علمی ماندن و بدون نظر خصوصی |
|
|
glimpflich davonkommen U |
بدون جریمه سنگین رها یافتن |
|
|
schwelen U |
سوختن ودود کردن [بدون آتش] |
|
|
glimmen U |
سوختن ودود کردن [بدون آتش] |
|
|
Bauchredner {m} U |
کسی که بدون حرکت لب ها سخن می گوید |
|
|
A-cappella-Chor {m} U |
گروه آواز بدون همراهی ساز |
|
|
Frauen begrapschen U |
عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن] |
|
|
Frauen befummeln U |
عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن] |
|
|
Frauen betatschen U |
عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن] |
|
|
Frauen angrabbeln U |
عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن] |
|
|
Frauen begrabschen U |
عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن] |
|
|
tölpelhaft <adj.> U |
دارای رفتار زمخت و بدون اداب |
|
|
plump <adj.> U |
دارای رفتار زمخت و بدون اداب |
|
|
alkoholfreies Bier {n} U |
آبجوی بدون الکل [غذا و آشپزخانه] |
|
|
Immer mit der Ruhe! U |
سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !] |
|
|
ungeplanter Ausfall U |
قطع بدون برنامه ریزی قبلی |
|
|
eine glatte Lüge U |
دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت] |
|
|
Immer schön langsam! U |
سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !] |
|
|
Sachte, sachte! U |
سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !] |
|
|
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U |
بدون اینکه ردی باقی بگذارد |
|
|
keine Angabe [n] [in Formularen] U |
بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن] |
|
|
ganz allein <adj.> U |
بدون کمک دیگران [با اختیار خود] |
|
|
ohne Unterstützung <adj.> U |
بدون کمک دیگران [با اختیار خود] |
|
|
ohne Hilfe <adj.> U |
بدون کمک دیگران [با اختیار خود] |
|
|
eigenständig <adj.> U |
بدون کمک دیگران [با اختیار خود] |
|
|
allein dastehen U |
در موضعی بدون طرفدار [پشتیبانی] بودن |
|
|
freo improvisieren U |
موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ] |
|
|
eine reine Weste haben <idiom> U |
بدون هیچ اشتباهی بودن [اصطلاح مجازی] |
|
|
unveränderte Auflage {f} U |
چاپ تازه [از نسخه اصلی بدون اصلاح] |
|
|
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. U |
این پرنس بدون بچه پسر درگذشت. |
|
|
Wasser treten <idiom> U |
بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره] |
|
|
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U |
به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن |
|
|
Spiel ohne Ball U |
بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال] |
|
|
eine Jamsession abhalten U |
موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ] |
|
|
alleiner ziehender Vater {m} U |
پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند |
|
|
Einfahrt freihalten. U |
ورود را باز [بدون مانع] نگه دارید. |
|
|
Kenngröße {f} U |
کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی] |
|
|
dimensionslose Kennzahl {f} U |
کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی] |
|
|
durchgehend wissenschaftlich vorgehen U |
بدون تناقض از روشهای علمی استفاده کردن |
|
|
Festgangrad {n} U |
دوچرخه دنده ثابت [بدون چرخ آزاد] |
|
|
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U |
چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن |
|
|
Ähnlichkeitskennzahl {f} U |
کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی] |
|
|
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U |
چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن |
|
|
Trittbrettfahrer {m} U |
کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود |
|
|
Schwarzfahrer {m} U |
کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود |
|
|
[ganz] allein U |
خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی] |
|
|
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره] |
|
|
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره] |
|
|
Du kannst deinen Krempel allein machen. U |
این را تو خودت بدون شک [مسلما] می توانی انجام بدهی. |
|
|
ohne Hilfe U |
خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی] |
|
|
durchgehend [ohne Abweichung] <adj.> U |
استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف] |
|
|
konsequent [durchgehalten] <adj.> U |
استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف] |
|
|
abtischen U |
پول [زیادی] بدون ملاحظه به دیگران در آوردن [در سوییس] |
|
|
die Arbeit abbrechen. U |
ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند. |
|
|
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U |
او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود. |
|
|
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U |
خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی] |
|
|
Ausfallsicherheit {f} U |
[توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا] |
|
|
loslegen U |
حرف بدون جلوی خود را گرفتن زدن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U |
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ... |
|
|
Bauchlandung {f} U |
فرود اجباری هواپیما بر روی شکم و بدون استفاده از چرخ ها |
|
|
Ihre Blicke trafen sich. U |
آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم] |
|
|
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U |
هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود. |
|
|
Ich brauche bleifrei [Normal, Super, Diesel] . U |
بنزین بدون سرب [معمولی. سوپر. دیزل] می خواهم بزنم. |
|
|
kahl <adj.> U |
هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی] |
|
|
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U |
چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟ |
|
|
karg <adj.> U |
هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی] |
|
|
düster <adj.> U |
هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی] |
|
|
Ein Rechtsstaat ohne unabhängige Justiz ist undenkbar. U |
حکومت مشروطه ای بدون نظم قضایی مستقل غیرقابل فکر است. |
|
|
Intuition {f} U |
الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه] |
|
|
das fünfte Rad am Wagen sein U |
آدم اضافه [بدون همسر] بودن [در جشنی که همه زوج دارند] |
|
|
Ahnung {f} U |
الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه] |
|
|
Eingebung {f} U |
الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه] |
|
|
sich berieseln lassen U |
در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود] |
|
|
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt. U |
بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد. |
|
|
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U |
چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه. |
|
|
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U |
بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند. |
|
|
Länder-Tickett {n} U |
بلیط استانی [بلیط ارزان با سفر بدون حد درآن استان] |
|
|
spontan <adj.> U |
خود به خود [بدون آمادگی قبلی] |
|