Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 198 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
reibungslos <adj.> U بدون دردسر
problemlos <adj.> U بدون دردسر
einwandfrei <adj.> U بدون دردسر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
spurlos <adv.> U بدون اثر [بدون رد ] [بدون نشان]
Behelligung {f} U دردسر
Schwierigkeiten {pl} U دردسر
Ärger {m} ; U دردسر
jede Menge Ärger U یک مشت دردسر
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. <proverb> U دنبال دردسر نگرد
Schwierigkeiten machen U دردسر راه انداختن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
mit Jemandem Ärger haben U توی دردسر بودن با کسی
mit Jemandem Schwierigkeiten haben U توی دردسر بودن با کسی
Jemanden in Schwierigkeiten bringen [mit] U کسی را توی دردسر انداختن [با]
sich [Dativ] etwas einbrocken U برای خود دردسر راه انداختن
Pass auf, sonst staubt's! U مواظب باش وگرنه به دردسر می افتی!
auf Streit [Ärger] aus sein U سر دعوا داشتن [دنبال دردسر بودن]
Da bekommst du Ärger. U بخاطر این دچار دردسر می شوی.
in der Bredouille sein U توی دردسر بودن [اصطلاح روزمره]
Scherereien {pl} ; U تبدیل به بدتر [تهییج] [شدت] [سختی] [دردسر]
Stress {m} U تبدیل به بدتر [تهییج] [شدت] [سختی] [دردسر]
ohne Bedeutung U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
Ich wollte dich nicht in dieses Schlamassel hineinziehen. U من نمی خواستم تو را با این گرفتاری [دردسر] درگیر کنم.
Brass {m} U تبدیل به بدتر [تهییج] [شدت] [سختی] [دردسر] [در آلمان]
Das macht den Bock zum Gärtner. U با این کار او دنبال دردسر میگردد. [مشکل در موضوع ایجاد می کند.]
in ein Hornissennest stechen <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
in ein Wespennest stechen <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
ohne [Akkusativ] <prep.> U بدون
abgabefrei <adj.> U بدون گمرک
bleifrei <adj.> U بدون سرب
direkt <adj.> U بدون ایست
Zwanglos U بدون اجبار
Zweifellos U بدون تردید
Zweifelsfrei U بدون تردید
ohne Hilfe <prep.> U بدون کمک
fehlerlos <adj.> U بدون مشکل
außer dass <conj.> U بدون اینکه
sondern <conj.> U بدون اینکه
von der Steuer befreit <adj.> U بدون مالیات
alkoholfrei <adj.> U بدون الکل
ohne dass <conj.> U بدون اینکه
ohne zu <conj.> U بدون اینکه
ohne Schnickschnack U بدون زواید
Arbeitslose {f} U بدون شغل
Keine Anzahlung [nötig] . U بدون بیعانه.
abgabenfrei <adj.> U بدون مالیات
steuerbefreit <adj.> U بدون مالیات
frei von Steuerabgaben <adj.> U بدون مالیات
frei von Fehlern <adj.> U بدون مشکل
steuerfrei <adj.> U بدون مالیات
kabellos <adj.> U بدون سیم
kabelfrei <adj.> U بدون سیم
einwandfrei <adj.> U بدون اشکال
schnurlos <adj.> U بدون سیم
einwandfrei <adj.> U بدون عیب
einwandfrei <adj.> U بدون نقص
unmittelbar <adj.> U بدون واسطه
reibungslos <adj.> U بدون زحمت
abgabenfrei <adj.> U بدون گمرک
reibungslos <adj.> U بدون دشواری
tadellos <adj.> U بدون مشکل
makellos <adj.> U بدون مشکل
einwandfrei <adj.> U بدون مشکل
einwandfrei <adj.> U بدون زحمت
fehlerfrei <adj.> U بدون مشکل
problemlos <adj.> U بدون زحمت
unbeschäftigt <adj.> U بیکار [بدون کار]
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U فنجان [بدون نعلبکی]
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف منظر
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف در رویت
Blindflug {m} U پرواز بدون دید
Flachdach {n} U بام بدون شیب
ohne Vorbehalt U بدون قید و شرط
allein <adj.> U بدون همراه [بدرقه]
stellungslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
erwerbslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
arbeitslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
lötfreie Verbindung U اتصال بدون لحیم
ohne Begleiter [in] <adj.> U بدون همراه [بدرقه] [زن]
ohne direkte Nachkommen sterben U بدون اولاد مردن
ohne Anstellung <adj.> U بیکار [بدون کار]
alkoholfreies Getränk {n} U نوشابه بدون الکل
bleifrei [Benzin] <adj.> U بدون سرب [بنزین]
Zinsfrei U بدون بهره بانکی
Zinslos U بدون بهره بانکی
aus der Lamäng U بدون آمادگی قبلی
aus dem Ärmel U بدون آمادگی قبلی
aus dem Stegreif U بدون آمادگی قبلی
ohne Überprüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
konsequent vorgehen U بدون تناقض پیش رفتن
eine weiße Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن
a priori <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
von vornherein <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
Bett ohne Trittbrett U تخت خواب بدون پله
mutmaßlich <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
eisiges Schweigen {n} U سکوت بدون ابراز احساسات
Lebensgemeinschaft {f} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
ohne Prüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
eheähnliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
das Maul aufreißen <idiom> U بدون فکر حرف زدن
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren U بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
Hockerbank {f} U نیمکت [صندلی] بدون پشتی
konsequent <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
hereinstürzen U بدون دعوت وارد شدن
glimpflich davonkommen U بدون آسیب رها یافتن
hereinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
glimpflich davonkommen U بدون سختی رها یافتن
hineinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
außergerichtlicher Vergleich U توافق بدون محکمه [حقوق]
unbefristeter Arbeitsvertrag U قرارداد کار بدون مدت
Einmannbetrieb {m} U کارگاه یک نفره [بدون کارگر]
Eigengewicht {n} U وزن دستگاه بدون بار
Zugmaschine {f} U تراکتور [کامیون بدون تریلر]
leicht dahingesagte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
unbedachte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
auf dem Teppich bleiben <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
glimpflich davonkommen U بدون جریمه سنگین رها یافتن
schwelen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
glimmen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
Bauchredner {m} U کسی که بدون حرکت لب ها سخن می گوید
A-cappella-Chor {m} U گروه آواز بدون همراهی ساز
Frauen begrapschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen befummeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen betatschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen angrabbeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen begrabschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
tölpelhaft <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
plump <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
alkoholfreies Bier {n} U آبجوی بدون الکل [غذا و آشپزخانه]
Immer mit der Ruhe! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
ungeplanter Ausfall U قطع بدون برنامه ریزی قبلی
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
Immer schön langsam! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Sachte, sachte! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U بدون اینکه ردی باقی بگذارد
keine Angabe [n] [in Formularen] U بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن]
ganz allein <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Unterstützung <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Hilfe <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
eigenständig <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
allein dastehen U در موضعی بدون طرفدار [پشتیبانی] بودن
freo improvisieren U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
eine reine Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن [اصطلاح مجازی]
unveränderte Auflage {f} U چاپ تازه [از نسخه اصلی بدون اصلاح]
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. U این پرنس بدون بچه پسر درگذشت.
Wasser treten <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Spiel ohne Ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
alleiner ziehender Vater {m} U پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند
Einfahrt freihalten. U ورود را باز [بدون مانع] نگه دارید.
Kenngröße {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
dimensionslose Kennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
durchgehend wissenschaftlich vorgehen U بدون تناقض از روشهای علمی استفاده کردن
Festgangrad {n} U دوچرخه دنده ثابت [بدون چرخ آزاد]
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
Ähnlichkeitskennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
Trittbrettfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
Schwarzfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
[ganz] allein U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره]
Du kannst deinen Krempel allein machen. U این را تو خودت بدون شک [مسلما] می توانی انجام بدهی.
ohne Hilfe U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
durchgehend [ohne Abweichung] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
konsequent [durchgehalten] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
abtischen U پول [زیادی] بدون ملاحظه به دیگران در آوردن [در سوییس]
die Arbeit abbrechen. U ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند.
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
Ausfallsicherheit {f} U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
loslegen U حرف بدون جلوی خود را گرفتن زدن [اصطلاح روزمره]
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Bauchlandung {f} U فرود اجباری هواپیما بر روی شکم و بدون استفاده از چرخ ها
Ihre Blicke trafen sich. U آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود.
Ich brauche bleifrei [Normal, Super, Diesel] . U بنزین بدون سرب [معمولی. سوپر. دیزل] می خواهم بزنم.
kahl <adj.> U هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی]
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟
karg <adj.> U هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی]
düster <adj.> U هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی]
Ein Rechtsstaat ohne unabhängige Justiz ist undenkbar. U حکومت مشروطه ای بدون نظم قضایی مستقل غیرقابل فکر است.
Intuition {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
das fünfte Rad am Wagen sein U آدم اضافه [بدون همسر] بودن [در جشنی که همه زوج دارند]
Ahnung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Eingebung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
sich berieseln lassen U در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt. U بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد.
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Länder-Tickett {n} U بلیط استانی [بلیط ارزان با سفر بدون حد درآن استان]
spontan <adj.> U خود به خود [بدون آمادگی قبلی]
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com