Total search result: 201 (6877 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
statt ... zu tun U |
بجای اینکه انجام بدهند |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
mit der größten Selbstverständlichkeit U |
کاری را تند یاد بگیرند انجام بدهند و از انجام دادن آن لذت ببرند |
|
|
anstatt dessen U |
بجای اینکه |
|
|
in der Lage sein, etwas zu tun U |
موقعیتش [امکانش ] باشد که کاری را انجام بدهند |
|
|
anstatt zu arbeiten U |
بجای اینکه او کار بکند |
|
|
einsteigen [in etwas] U |
تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند |
|
|
sich dafür entscheiden U |
تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند |
|
|
anstatt, dass er arbeitet U |
بجای اینکه او [مرد] کار بکند |
|
|
statt wie bisher ... U |
بجای اینکه همینطور که تا به حال بوده .... |
|
|
Ich ließ es erledigen. U |
من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] . |
|
|
Gabelfrühstück {n} U |
غذایی که هم بجای ناشتا و هم بجای ناهارصرف شود |
|
|
Brunch {m} U |
غذایی که هم بجای ناشتا و هم بجای ناهارصرف شود |
|
|
ein Angebot abgeben U |
یک پیشنهاد را ارایه بدهند |
|
|
ein Gutachten abgeben U |
نظریه تخصصی را تحویل بدهند |
|
|
etwas renovieren [erneuern] lassen U |
چیزی را بدهند برایشان تعمیر کنند |
|
|
keinen Rat wissen U |
آنقدر بهت زده بودن که نتوانند نصیحتی بدهند |
|
|
jemandem etwas abgewöhnen U |
به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند |
|
|
jemanden von etwas abbringen U |
به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند |
|
|
Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben [ankündigen] . U |
آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند. |
|
|
Die Ärzte können nicht verstehen, warum es mir plötzlich wieder so gut geht. U |
پزشکان نمیتونن تشخیص بدهند که چرا حال من یکدفعه خوب شد. |
|
|
jemanden ans Steuer lassen U |
به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند [پشت فرمان بشیند] |
|
|
Jemanden auf Draht bringen <idiom> U |
کسی را یاد بدهند در کاری تند و درست تصمیم بگیرد [اصطلاح روزمره] |
|
|
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen. U |
آیین نامه تجویز می کند که همه کارکنان باید آزمایش پزشکی بدهند. |
|
|
sich [Dativ] etwas [von Jemandem] anfertigen lassen U |
بدهند [به کسی] چیزی را برای کسی بسازند |
|
|
Anstatt deiner U |
بجای تو |
|
|
an Jemand's Statt U |
بجای کسی |
|
|
statt [Genitiv] <prep.> U |
بجای [بعوض] |
|
|
statt einer Feier U |
بجای جشن |
|
|
anstatt <conj.> U |
بجای [بعوض] |
|
|
statt <conj.> U |
بجای [بعوض] |
|
|
alternativ <adv.> U |
بطور دیگر [بجای] |
|
|
anstatt umgekehrt U |
بجای برعکس این |
|
|
etwas mit links erledigen U |
کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن] |
|
|
für Jemanden den Kopf hinhalten U |
مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن |
|
|
brutto für netto U |
ناخالص بجای خالص [مانند بها یا محصول یا وزن] |
|
|
Mit diesem Befehl wird die Datenausgabe an eine Datei statt auf den Bildschirm gesendet. U |
برای فرستادن بازده به یک فایل بجای به صفحه نمایش این دستور را بکار ببرید. |
|
|
obwohl <conj.> U |
با اینکه |
|
|
trotz [Genitiv] [Dativ] <prep.> |
با اینکه |
|
|
es sei denn, dass <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
wenn nicht <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
obgleich <conj.> U |
با اینکه |
|
|
wenngleich <conj.> U |
با اینکه |
|
|
um zu ... U |
تا [اینکه ] |
|
|
allerdings <adv.> U |
با اینکه |
|
|
um ... zu U |
تا [اینکه ] |
|
|
außer wenn <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
Vorlauf {m} U |
زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ] |
|
|
Vorlaufzeit {f} U |
زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ] |
|
|
um ... zu U |
برای [اینکه] |
|
|
wenn nicht <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
ohne dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
sobald <adv.> U |
به محض اینکه |
|
|
es sei denn, dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
sondern <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
außer dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
außer dass <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
ohne dass <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
außer wenn <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
ohne zu <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
um zu ... U |
برای [اینکه] |
|
|
sondern <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
ohne zu <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
deswegen <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
da <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
weil <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
denn <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
wenngleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
|
|
obwohl <conj.> U |
با وجود اینکه |
|
|
obgleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
|
|
unter dem Vorbehalt, dass ... U |
به شرط اینکه .... |
|
|
um nicht zu sagen... <idiom> U |
به اضافه اینکه ... است |
|
|
obschon <conj.> U |
با اینکه [اصطلاح رسمی ] |
|
|
was ... anbelangt U |
درباره ... [با توجه به اینکه... ] |
|
|
obschon <conj.> U |
با وجود اینکه [اصطلاح رسمی ] |
|
|
bei aller Liebe <idiom> U |
با اینکه اینقدر دوست دارم |
|
|
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U |
به نشانه اینکه دوست دارم. |
|
|
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U |
با اینکه او برای من بی اهمیت است ... |
|
|
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U |
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ... |
|
|
als ob [Konjunktiv] U |
مثل اینکه [همراه با وجه شرطی] |
|
|
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U |
بدون اینکه ردی باقی بگذارد |
|
|
Dualismus {m} U |
اعتقاد به اینکه تن و خرد دو هستی جداگانه هستند |
|
|
Es ist schön dich wiederzusehen. U |
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم. |
|
|
falls [vom Arzt] nicht anders verordnet U |
مگر اینکه [پزشک] نسخه دیگری نوشته |
|
|
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U |
هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم. |
|
|
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره] |
|
|
Jemandem wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen U |
کسی را بخاطر اینکه دیر آمده سرزنش کردن |
|
|
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U |
با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم. |
|
|
die Arbeit abbrechen. U |
ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند. |
|
|
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. U |
وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند. |
|
|
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره] |
|
|
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U |
مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد |
|
|
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U |
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ... |
|
|
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U |
با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم. |
|
|
als <conj.> U |
مانند [چون] [بعنوان] [بطوریکه] [چنانکه] [نظر به اینکه] [در نتیجه] |
|
|
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U |
من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم. |
|
|
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U |
پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق] |
|
|
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U |
چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟ |
|
|
Jemanden als Geisel [fest] halten U |
کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند |
|
|
Jemanden erpressen U |
کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند |
|
|
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. U |
خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است. |
|
|
Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? U |
نظرت از اینکه ما با هم برویم بیرون چه است؟ [به عنوان دوست پسر و دختر] |
|
|
Maßnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden U |
اقدام کردن برای اینکه از چنین شیوه هایی جلوگیری شود |
|
|
Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte. U |
بخاطر اینکه چترش کار نکرد [عیب فنی داشت] او [مرد] کشته شد. |
|
|
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. [Sicherheitshinweis] U |
نفس به داخل نکشید با اینکه هیچ بویی قابل حس نیست. [نکته ایمنی] |
|
|
sich berieseln lassen U |
در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود] |
|
|
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U |
چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند. |
|
|
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U |
بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند. |
|
|
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. U |
او [زن] چند رستوران را رد کرد قبل از اینکه ما توانستیم به توافق یک رستوران برسیم. |
|
|
Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen. U |
به جای اینکه طرح های موجود را فقط اصلاح کند او [زن] به دنبال راه حل های تازه می رود. |
|
|
Bewerkstelligung {f} U |
انجام |
|
|
Durchführung {f} U |
انجام |
|
|
Ausführung {f} U |
انجام |
|
|
Erledigung {f} U |
انجام |
|
|
Austrag {m} U |
انجام |
|
|
Ergänzung {f} U |
انجام |
|
|
Umsetzung {f} U |
انجام |
|
|
Erfüllung {f} U |
انجام |
|
|
letztlich <adv.> U |
سر انجام |
|
|
Ausrichtung {f} U |
انجام |
|
|
machbar <adj.> U |
انجام پذیر |
|
|
realisieren U |
به انجام رساندن |
|
|
schaffbar [ugs.] <adj.> U |
انجام پذیر |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
انجام ناپذیر |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
انجام نشدنی |
|
|
Dienstleistung {f} U |
انجام وظیفه |
|
|
realisieren U |
انجام دادن |
|
|
ausführbar <adj.> U |
انجام شدنی |
|
|
schaffbar [ugs.] <adj.> U |
انجام شدنی |
|
|
ausführbar <adj.> U |
انجام پذیر |
|
|
verwirklichen U |
به انجام رساندن |
|
|
machen U |
انجام دادن |
|
|
tun U |
انجام دادن |
|
|
machbar <adj.> U |
انجام شدنی |
|
|
abarbeiten U |
انجام دادن |
|
|
verwirklichen U |
انجام دادن |
|
|
alternieren U |
بنوبت انجام دادن |
|
|
etwas fertigbringen U |
چیزی را به انجام رساندن |
|
|
[etwas] abmachen U |
کاملا به انجام رساندن |
|
|
Abwicklung {f} U |
انجام کارهای تجاری |
|
|
ein Geschäft durchziehen U |
معامله ای انجام دادن |
|
|
etwas zustande bringen U |
چیزی را به انجام رساندن |
|
|
Was haben Sie gemacht? |
چه کاری انجام دادید؟ |
|
|
aufhören U |
ایستادن [از انجام کاری] |
|
|
wiederholen U |
دوباره انجام دادن |
|
|
Machen Sie schon! U |
انجام بدهید دیگه! |
|
|
Gute Leistung ! U |
خوب انجام شده ! |
|
|
fegen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
flitzen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
verlaufen U |
انجام گرفتن [شدن] |
|
|
preschen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
huschen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
düsen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
fetzen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
hingebungsvoll <adj.> U |
متعهد به انجام امری |
|
|
engagiert <adj.> U |
متعهد به انجام امری |
|
|
schießen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
sausen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U |
نزدیک به انجام کاری بودن |
|
|
sich anschicken, etwas zu tun U |
قصد انجام کاری را داشتن |
|
|
etwas [Akkusativ] tun wollen U |
خیال انجام کاری را داشتن |
|
|
erfolgen [getan werden] U |
نتیجه دادن [انجام بشود] |
|
|
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U |
خواستن انجام دادن کاری |
|
|
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U |
خیال انجام کاری را داشتن |
|
|
ins Stocken kommen U |
گیر کردن [در انجام کاری] |
|
|
etwas [Akkusativ] tun wollen U |
خواستن انجام دادن کاری |
|
|
seine Sache gut machen U |
کاری را خوب انجام دادن |
|
|
in der Absicht, etwas zu tun U |
با قصد کاری را انجام دادن |
|
|
Es gelang ihr, etwas zu tun. U |
او [زن] موفق شد کاری را انجام بدهد. |
|
|
ein Geschäft machen U |
معامله ای را با موفقیت انجام دادن |
|
|
etwas schaffen U |
موفق به انجام چیزی شدن |
|
|
eine Abtreibung vornehmen U |
انجام دادن بچه اندازی |
|
|
dabei sein, etwas zu tun U |
در صدد انجام کاری بودن |
|
|
im Bgriff sein, etwas zu tun U |
قصد انجام کاری را داشتن |
|
|
im Bgriff sein, etwas zu tun U |
در صدد انجام کاری بودن |
|
|
davor stehen, etwas zu tun U |
نزدیک به انجام کاری بودن |
|
|
gedenken, etwas zu tun U |
در صدد انجام کاری بودن |
|
|
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U |
آماده انجام کاری بودن |
|
|
gedenken, etwas zu tun U |
در نظر انجام کاری را داشتن |
|
|
gedenken, etwas zu tun U |
قصد انجام کاری را داشتن |
|
|
davor stehen, etwas zu tun U |
آماده انجام کاری بودن |
|
|
bereit sein, etwas zu tun U |
نزدیک به انجام کاری بودن |
|
|
bereit sein, etwas zu tun U |
آماده انجام کاری بودن |
|
|
dabei sein, etwas zu tun U |
قصد انجام کاری را داشتن |
|
|
aufhören U |
توقف کردن [از انجام کاری] |
|
|
zusagen U |
تعهد به انجام کاری دادن |
|
|
etwas [öffentlich] versprechen U |
تعهد به انجام کاری دادن |
|
|
beabsichtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U |
قصد انجام کاری را داشتن |
|
|
die Art und Weise, etwas zu tun U |
به روشی کاری را انجام دادن |
|
|
potentiell <adj.> U |
[توانایی برای انجام کاری] |
|
|
Ich mache das schon. U |
من این کار را انجام می دهم. |
|
|
zusammenarbeiten U |
با هماهنگی کاری را انجام دادن |
|
|
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U |
منظور انجام کاری را داشتن |
|
|
Mach das unverzüglich! U |
این را فوری انجام بده ! |
|
|
keine halben Sachen machen U |
کاری را ناقص انجام ندادن |
|
|
etwas [Akkusativ] tun wollen U |
منظور انجام کاری را داشتن |
|
|
zusichern U |
تعهد به انجام کاری دادن |
|
|
Jemanden zu etwas aufhetzen U |
کسی را به انجام کاری تحریک کردن |
|
|
Jemanden zu etwas anstacheln U |
کسی را به انجام کاری تحریک کردن |
|
|
sich [formell] [ausdrücklich] verpflichten, etwas zu tun U |
رسما متعهد به انجام کاری شدن |
|
|
Wie du es auch machst ... U |
هرطوری که تو این کار را انجام میدهی... |
|
|
Ich mache das schon. U |
من این کار را انجام خواهم داد. |
|