Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (39 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Das war abscheulich von ihm.
U
او
[مرد]
رفتار خیلی ناپسندی داشت.
Benimm dich wie ein erwachsener Mensch
[und nicht wie ein pubertierender Teenager]
!
U
به سن خودت رفتار بکن !
[مثل بچه ها رفتار نکن !]
handeln
U
رفتار کردن
Blödsinn anstellen
U
ابلهانه رفتار کردن
Jemanden behandeln
U
رفتار کردن
[با]
کسی
ein Beispiel für schlechte Manieren liefern
U
نمایشی از رفتار بد را عرضه کردن
alle über einen Kamm scheren
<idiom>
U
با همه یکسان رفتار کردن
ungerecht behandeln
U
غیر منصفانه رفتار کردن
benachteiligen
U
غیر منصفانه رفتار کردن
sich
[Akkusativ]
seinem Alter gemäß
[entsprechend]
verhalten
<idiom>
<verb>
U
طبق سن خود رفتار کردن
sich guter Manieren befleißigen
U
کوشش کردن با ادب رفتار بکنند
sich Jemandem gegenüber korrekt verhalten
U
با کسی منصفانه برخورد
[رفتار]
کردن
Jemanden anständig behandeln
U
با کسی عادلانه رفتار
[معامله]
کردن
Jemanden kurz abfertigen
U
با کسی نامساعد
[غیر دوستانه]
رفتار کردن
konsequent gegen etwas
[Akkusativ]
Stellung beziehen
U
سرسختانه
[سختگیرانه]
در برابرموضوعی رفتار
[عمل]
کردن
Jemanden
[etwas]
schonen
U
با کسی
[چیزی]
مهربان
[آهسته]
[ملایم]
رفتار کردن
einen Fauxpas begehen
U
اشتباه اجتماعی کردن
[در رابطه با رفتار بین مردم]
fertigmachen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
überrennen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
erledigen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
vernichtend schlagen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
Jemanden zum Kochen bringen
<idiom>
U
کسی را خیلی خشمگین کردن
viel Sport treiben
U
خیلی ورزش
[بازی]
کردن
sehr schwächen
[Krankheit]
U
خیلی ضعیف کردن
[بیماری]
Jemanden an der kurzen Leine halten
U
آزادی کسی را خیلی کم کردن
seinen Arsch riskieren
<idiom>
U
کار خیلی خطرناک کردن
[کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
umhauen
U
خیلی ضعیف کردن
[بیماری]
[دارو]
[اصطلاح روزمره]
etwas
[Akkusativ]
sehr laut abspielen
U
با صدای خیلی بلند بازی کردن
[آلت موسیقی]
den Ball ins Tor donnern
[schmettern]
[knallen]
U
با ضربه خیلی محکم توپ را به دروازه شوت کردن
[an einem Ort]
hausen
U
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
drastisch kürzen
U
تخفیف زیاد دادن
[قیمت راشکستن]
[خیلی کم کردن چیزی]
Behandlung
{f}
U
رفتار
Geste
{f}
U
رفتار
Aufführung
{f}
U
رفتار
Betragen
{n}
U
رفتار
Benehmen
{n}
U
رفتار
Auftreten
{n}
U
رفتار
Führung
{f}
U
رفتار
Aktion
{f}
U
رفتار
Anstand
{m}
U
رفتار خوب
unterkühlt
<adj.>
U
سرد
[رفتار]
Gebärde
{f}
U
رفتار
[با دست یا پا]
Fehlhaltung
{f}
U
رفتار غلط
Geste
{f}
U
رفتار
[با دست یا پا]
lässig
<adj.>
U
خوشدل
[رفتار]
Fehlverhalten
{n}
U
رفتار نابجا
Courtoisie
{f}
U
رفتار پهلوانی
boshaft
<adj.>
U
شیطان
[رفتار کسی]
Kehrtwendung
{f}
U
برگشت در رفتار یا عقیده
gerechte Behandlung
{f}
U
رفتار
[عملکرد]
عادلانه
Wendung
{f}
U
برگشت در رفتار یا عقیده
Aggressivität
{f}
U
رفتار ستیزه جویانه
Verhalten
{n}
U
رفتار
[ادب]
[عادات]
[رسوم]
Methode
{f}
U
رفتار
[ادب]
[عادات]
[رسوم]
Art und Weise
{f}
U
رفتار
[ادب]
[عادات]
[رسوم]
angeboren
<adj.>
U
مادرزادی
[مانند خال یا رفتار]
eine leere Geste
U
رفتار
[تعارف]
خشک وخالی
Du bist immer noch der Alte.
U
تو هیچ تغییر نکرده ای
[رفتار]
.
Szenarios
{pl}
U
طرح ها
[نحوه رفتار]
[سناریو]
Szenario
{n}
U
طرح
[نحوه رفتار]
[سناریو]
anormales Verhalten
U
رفتار غیر عادی
[اصطلاح رسمی]
einen Schwenk um 180 Grad vollziehen
U
چرخیدن ۱۸۰ درجه در رفتار یا عقیده
plump
<adj.>
U
دارای رفتار زمخت و بدون اداب
tölpelhaft
<adj.>
U
دارای رفتار زمخت و بدون اداب
Jemanden umkrempeln
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Er gerät ganz nach seinem Vater.
U
او
[مرد]
کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
Jemanden von Grund auf ändern
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Er ist wieder ganz der Alte.
U
او
[مرد ]
دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش.
Laleh ist nicht mehr die Alte.
U
او
[زن]
دیگر لاله قدیمی
[از نظر رفتار]
نیست.
Jemanden blamieren
[durch schlechtes Benehmen]
U
باعث خجالت کسی شدن
[با رفتار بد خود]
nachahmend
<adj.>
<pres-p.>
U
[رفتار مشابه با چیز دیگری انجام دادن]
Sie hat überall ihre Finger drin.
U
او
[زن]
توی همه چیز دخالت می کند.
[رفتار ناپسند]
scharfes Durchgreifen
{n}
U
سرکوبی
[سختگیری]
[رفتار مرجع قدرتی با گروهی از مردم]
Er hat ein Brett vorm Kopf.
<idiom>
U
مثل گاو نفهم
[رفتار می کند]
است.
[اصطلاح روزمره]
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist.
U
ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست.
sehr
<adv.>
U
خیلی
Ein ganz klein wenig.
U
خیلی کم.
außerordentlich
<adv.>
U
خیلی
ausnehmend
<adv.>
U
خیلی
Danke vielmals,
U
خیلی ممنون.
haarscharf
<adj.>
U
خیلی دقیق
vielen Dank!
U
خیلی ممنون!
oft
<adv.>
U
خیلی از اوقات
sehr gut
<adj.>
<adv.>
خیلی خوب
Ich habe meine Meinung gesagt.
U
من خیلی رک گفتم.
äußerst
<adv.>
U
بسیار
[خیلی ]
aller...
<adv.>
U
بسیار
[خیلی ]
Recht schönen Dank!
U
خیلی ممنون!
überreich
<adj.>
U
خیلی زیاد
hammermäßig
<adj.>
U
خیلی خوب
derb
<adj.>
U
خیلی خوب
echt geil
U
خیلی محشر
saugeil
U
خیلی محشر
endkrass
U
خیلی محشر
echt fett
U
خیلی محشر
Hübsch
U
خیلی قشنگ
fett
<adj.>
U
خیلی خوب
überreichlich
<adj.>
U
خیلی زیاد
überbordend
<adj.>
U
خیلی زیاد
üppig
<adj.>
U
خیلی زیاد
geil
<adj.>
U
خیلی خوب
krass
<adj.>
U
خیلی خوب
ohne Schnickschnack
U
خیلی ساده
Gründlichkeit
{f}
U
خیلی دقیق وسواسی
Akribie
{f}
U
خیلی دقیق وسواسی
ängstlich
<adv.>
U
خیلی دقیق وسواسی
Ich habe viel zu tun.
U
خیلی کار دارم.
Das ist mir sehr angenehm.
U
خیلی قدردانی می کنم.
derbe
<adj.>
U
خیلی خوب
[در آلمان]
Recht herzlichen Dank.
U
واقعا خیلی ممنون.
Ampulle
{f}
U
شیشه خیلی کوچک
[sehr]
aufgeregt sein
U
[خیلی]
عصبانی بودن
außer sich vor Freude sein
U
خیلی خوشحال بودن
Sie sind sehr freundlich.
U
شما خیلی مهربانید.
Riesenfehler
{m}
U
اشتباه خیلی بزرگ
ein schleichender Prozess
U
روندی خیلی آهسته
Er ist frech wie Oskar.
<idiom>
U
او خیلی پررو است.
Er ist tolldreist.
<idiom>
U
او خیلی پررو است.
Er ist rotzfrech.
<idiom>
U
او خیلی پررو است.
Ich bin sehr fröhlich.
من خیلی شاد هستم.
Mammutaufgabe
{f}
U
وظیفه خیلی بزرگ
gesalzen
[Preis]
<adj.>
U
خیلی گران
[بها]
Ich habe viel zu tun.
U
خیلی سرم شلوغه.
in Geld schwimmen
<idiom>
U
خیلی پولدار بودن
[اصطلاح]
Somit ist es absolut viel besser geworden.
اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد.
Ich will Sie nicht länger aufhalten.
U
نمیخوام که خیلی معطلتون کنم.
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد توجه بودن
Es tut tierisch weh.
U
خیلی بد جور درد می کند.
locker vom Hocker
<adv.>
<idiom>
U
خیلی ساده
[اصطلاح روزمره]
Ich werde Sie nicht lange aufhalten.
U
خیلی وقتتان را نمی گیرم.
Ich bin nicht so wild drauf.
[umgangssprache]
<idiom>
U
من خیلی بهش مشتاق نیستم.
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage!
U
از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
Ich bin sauer auf dich, weil...
U
از دستت خیلی ناراحتم چونکه...
Er wird mächtig sauer.
U
او
[مرد]
خیلی ناراحت میشود.
Er hat mich lange aufgehalten.
U
او
[مرد]
من را خیلی معطل کرد.
Ich werde Sie nicht lange aufhalten.
U
خیلی وقتتون رو نمی گیرم.
Wahnsinn!
U
خیلی خوب
[اصطلاح روزمره]
Die Hölle brach los.
<idiom>
U
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
das ist noch lange hin.
U
هنوز که خیلی مانده تا آن موقع.
Ich fahre sehr früh ab.
U
من خیلی زود رهسپار می شوم.
Sie fahren sehr gut.
U
خیلی خوب رانندگی می کنید.
Ich bin dir sehr dankbar für...
U
من خیلی ممنونم ازت برای ...
Ich bin Ihnen sehr dankbar für...
U
من از شما خیلی ممنونم برای ...
Er macht mir viel Ärger.
U
او
[مرد]
من را خیلی آزار می دهد.
Die Grippe hat mich umgehauen.
U
آنفولانزا من را خیلی ضعیف کرد.
Aus seinem Verhalten konnte sie ungeteilte Zustimmung ablesen.
U
از رفتار او
[مرد]
او
[زن]
استنباط کرد که او
[مرد]
کاملا موافق است.
häufiger als je zuvor
<adv.>
U
نسبت به سابق خیلی بیشتر اوقات
viel Knete machen
<idiom>
U
خیلی پول درآوردن
[اصطلاح روزمره]
Sie lässt sich sehr leicht ablenken.
U
او
[زن]
خیلی زود حواسش پرت می شود.
riesig
<adj.>
U
کلان
[گنده]
[تنومند]
[خیلی بزرگ ]
Ich will Sie nicht länger aufhalten.
U
نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich.
U
دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند.
einen großen Reibach machen
<idiom>
U
خیلی پول درآوردن
[اصطلاح روزمره]
etwas
[viel]
auf dem Kasten haben
<idiom>
U
[خیلی]
باهوش بودن
[اصطلاح روزمره]
Die Geschichte hat einen langen Bart.
U
داستان خیلی طول و دراز است.
Ich habe viel um die Ohren.
U
خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
Akkuratesse
{f}
U
خیلی دقیق وسواسی
[اصطلاح رسمی]
Er hätte sehr wohl mitkommen können.
U
او
[مرد]
خیلی راحت می توانست بیاید.
mit den Hühnern aufstehen
U
خیلی زود از خواب بلند شدن
mit den Hühnern zu Bett gehen
U
خیلی زود به رخت خواب رفتن
lange auf sich warten lassen
U
خیلی طولش میدهد تا بیاید
[برسد]
Lange nicht gesehen!
U
خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern.
U
خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند.
weit vor der Zeit ankommen
U
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Viel geredet, wenig gesagt
U
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
sich mächtig anstrengen müssen
<idiom>
U
کار خیلی زیاد و سخت داشتن
Könnten Sie ...
[Könntest du ... ]
U
از شما
[تو]
خیلی سپاسگذار می شدم اگر ...
in einer Katastrophe enden
U
به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
tierisch
<adv.>
U
خیلی ناخوش آیند
[اصطلاح روزمره]
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen.
U
خیلی ممنون.شما لطف دارید.
[schon]
seit einer halben Ewigkeit
<adv.>
U
از زمان خیلی قدیم
[اصطلاح روزمره]
sich reinknien müssen
<idiom>
U
کار خیلی زیاد و سخت داشتن
gefräßig
<adj.>
U
سیری ناپذیر
[خیلی گرسنه]
[پرخور]
[پراشتیاق ]
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz.
U
آشپز خیلی زیادی از نمک استفاده می کند.
Das ist eine Kurzfassung der Sache.
U
موضوع به طور خیلی مختصر اینطوری است.
ausgehungert
<adj.>
U
سیری ناپذیر
[خیلی گرسنه]
[پرخور]
[پراشتیاق ]
heißhungrig
<adj.>
U
سیری ناپذیر
[خیلی گرسنه]
[پرخور]
[پراشتیاق ]
[Der Termin]
Das ist
[mir]
zu kurzfristig.
U
آگاهی
[برایم]
خیلی کوتاه مدت است.
extrem
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
äußerst
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an!
U
به من خیلی نزدیک نشو !
[یک متر در فرهنگ باختر]
höchst
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
Er lässt lange auf sich warten.
U
او
[مرد]
خیلی طولش می دهد
[دیر می کند]
.
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan.
U
او
[زن]
در مورد ایده او
[مرد]
خیلی خوشحال نبود.
krass
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen.
U
پروژه خیلی کوچک
[و ارزان قیمت]
آغاز شد.
astrein
<adj.>
U
خیلی خوب
[در آلمان]
[اصطلاح روزمره نوجوانان]
Sei doch mal still!
U
ساکت باش!
[صدایت خیلی بلند است]
Vielen Dank für das Aufzeichnen der Traces.
U
خیلی ممنونم برای ذخیره سازی گزارش ها.
wie ein geölter Blitz
<idiom>
U
مانند فشنگ
[خیلی تند]
[اصطلاح روزمره]
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule.
U
آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت.
ein Spaziergang sein
<idiom>
U
کار خیلی آسانی بودن
[اصطلاح روزمره]
Das Leben hat ihn schwer
[arg]
mitgenommen.
U
او
[مرد]
در زندگی خیلی سختی کشیده است.
außergewöhnlich
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander.
U
آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند.
Schnäppchenjägerin
{f}
U
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد.
[زن]
Es ist schön dich wiederzusehen.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
[ausgelaugt]
[erschöpft]
sehr müde aussehen
U
خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن
[کسی]
Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen.
U
من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Ich hatte ihn
[sie]
mir viel größer vorgestellt.
U
من او
[مرد]
[زن]
را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com