Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (38 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
einen Stich machen
U
با کارت شعبده بازی کردن
[ورق بازی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
zaubern
U
شعبده بازی کردن
Ass
{n}
U
تک خال
[کارت بازی]
schlechtes Blatt
{n}
[Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat]
U
دست بد
[در بازی با کارت]
Blatt
{n}
[bei Kartenspielen]
U
دست
[در بازی با کارت]
ausgeben
U
کارت دادن
[ورق بازی]
geben
[Kartenspiel]
U
کارت دادن
[ورق بازی]
austeilen
U
کارت دادن
[ورق بازی]
gutes Blatt
{n}
[in einem Kartenspiel]
U
دست خوب
[در بازی با کارت]
Zauberer
{m}
U
شعبده باز
Magier
{m}
U
شعبده باز
Zauberin
{f}
U
زن شعبده باز
Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners.
U
او
[ مرد]
بخاطر سد کردن حریفش کارت زرد را گرفت.
Damespiel
{n}
U
بازی دام
[نوعی بازی دو نفره با مهره های سفید و سیاه]
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an.
U
آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن
[بازی]
را نگاه می کنیم.
Dominospiel
{n}
U
بازی دومینو
[نوعی بازی با تاس]
spielen
U
بازی کردن
eine Rolle spielen
U
نقشی را بازی کردن
sporteln
U
ورزش
[بازی]
کردن
Sport betreiben
[treiben]
[machen]
U
ورزش
[بازی]
کردن
fechten
U
شمشیر بازی کردن
Fußball spielen
U
فوتبال بازی کردن
beim Sporteln
U
در حین ورزش
[بازی کردن]
mit dem Essen herumspielen
U
با غذای خود بازی کردن
viel Sport treiben
U
خیلی ورزش
[بازی]
کردن
zocken
[Computerspiele spielen]
U
بازی های کامپیوتری کردن
auftreten
U
بازی کردن
[فیلم یا تئاتر]
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut.
U
با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند.
Flipper spielen
U
با ماشین ساچمه پران بازی کردن
flippern
U
با ماشین ساچمه پران بازی کردن
defensiv spielen
U
در حالت تدافع بازی کردن
[ورزش]
herumspielen
U
بازی کردن
[جدی نبودن با چیزی]
mauern
U
در حالت تدافع بازی کردن
[ورزش]
[auf der Bühne]
spielen
U
بازی کردن
[روی صحنه]
[هنر]
[auf der Bühne]
singen
U
بازی کردن
[روی صحنه]
[هنر]
spielen
U
بازی کردن
[جدی نبودن با چیزی]
einen Spieler aufstellen
U
شامل کردن
[شمردن]
بازیگری در یک بازی
[ورزش]
zündeln
U
با آتش بازی کردن
[همچنین اصطلاح مجازی]
jemandem etwas abnehmen
U
از کسی چیزی دزدیدن
[غارت کردن ]
در بازی
Beziehungen spielen lassen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
[Viele]
Strippen ziehen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
etwas
[Akkusativ]
sehr laut abspielen
U
با صدای خیلی بلند بازی کردن
[آلت موسیقی]
ins kurze
[lange]
Eck zielen
U
به گوشه نزدیک
[دور]
هدف گیری کردن
[بازی با توپ]
Abheben
{n}
[eines Spielkartenstoßes vor dem Geben]
U
بریدن
[قبل از دست دادن ورقه ها را به دو قسمت کردن ]
[ورق بازی]
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht.
U
بچه می خواست بازی کند مادر
[او]
اما نمی خواست
[با او بازی کند]
.
etwas
[Akkusativ]
wiedergeben
U
نمایش دادن چیزی
[رل چیزی را بازی کردن]
[ چیزی را مجسم کردن]
Mitgliedskarte
{f}
U
کارت عضویت
Beileidskarte
{f}
U
کارت تسلیت
Ansichtskarte
{f}
U
کارت پستال
Einladungskarte
{f}
U
کارت دعوت
Geburtstagskarte
{f}
کارت تولد
Studentenausweis
{m}
U
کارت دانشجویی
Ausweis
{m}
U
کارت شناسایی
Kreditkarte
{f}
U
کارت کردیت
Bankkarte
{f}
U
کارت بانکی
Tankkarte
{f}
U
کارت بنزین
Anhänger
{m}
U
کارت چمدان
Ausweiskarte
{f}
U
کارت شناسایی
Freikarte
{f}
U
کارت ورودی مجانی
Ansichtspostkarte
{f}
U
کارت پستال
[مصور]
Bildpostkarte
{f}
U
کارت پستال مصور
Bordkarte
{f}
U
کارت ورود به هواپیما
Impfausweis
{m}
U
کارت آبله کوبی
verbilligte Karte!
U
کارت با بهای نازل!
verbilligte Karte!
U
کارت با بهای نازل
Keine Kreditkarten.
U
کارت اعتبار نمپذیریم.
Meine Bankkarte wurde gestohlen.
U
کارت بانکیم را از من دزدیدند.
etwas
[Akkusativ]
vom Blatt spielen
U
از روی ورقه
[نت موسیقی]
آلت موسیقی بازی کردن
Emission
{f}
[Wertpapiere]
U
صدور
[چیزی]
[کارت شناسایی]
[چک]
Begebung
{f}
[Wertpapiere]
U
صدور
[چیزی]
[کارت شناسایی]
[چک]
Ausstellung
{f}
[Ausweise, Schecks]
[von etwas]
U
صدور
[چیزی]
[کارت شناسایی]
[چک]
Ausgabe
{f}
[Banknoten]
U
صدور
[چیزی]
[کارت شناسایی]
[چک]
Meine Karte geht nicht.
U
کارت بانکیم کار نمیکند.
Zahlbar mit
[ Kreditkarte]
.
U
قابل پرداخت با
[کارت اعتبار]
.
Die Kreditkartennummer ist .
U
شماره کارت اعتبار است.
Der Name auf der Karte ist ...
U
اسم روی کارت ... است.
Akzeptieren Sie Kreditkarten?
U
شما کارت اعتبارقبول میکنید؟
Kreditkarten werden
[nicht]
akzeptiert.
U
کارت اعتبار پذیرفته
[ن]
میشود.
abheben
[Spielkarten vom Stapel nehmen]
U
بلند کردن
[ورق از دسته]
[ورق بازی]
Ich habe eine andere Karte.
U
یک کارت
[اعتبار یا بانکی]
دیگری دارم.
Der Code
[auf der Rückseite]
ist .
U
شماره رمز
[در پشت کارت]
است.
Meine Bankkarte wurde entmagnetisiert.
U
کارت بانکیم مغناطیسش ضعیف شده.
einstempeln
[am Arbeitsplatz]
U
مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
Hier entwerten.
U
بلیط
[کارت پارکینگ]
را اینجا باطل کنید.
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen.
U
کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم.
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt.
U
کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده.
ausstempeln
[am Arbeitsplatz]
U
مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن
Kann ich mit einer Kreditkarte reservieren, und mit Bargeld bezahlen?
U
میتوانم با کارت اعتبار رزرو و با پول نقد پرداخت کنم؟
Jemanden
[etwas]
darstellen
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
Was habe ich dir angetan?
U
من چه کارت کردم؟
[من چطور تو را دلخور کردم؟]
Eislaufen
{n}
U
یخ بازی
Anspielung
{f}
U
بازی
Albernheit
{f}
U
لوس بازی
Eislauf
{m}
U
یخ بازی
Boxen
{n}
U
بوکس بازی
Blatt
{n}
U
ورق بازی
Farbenspiel
{n}
U
بازی رنگ ها
Foul
{n}
U
فول
[در بازی]
Fechtkunst
{f}
U
شمشیر بازی
[فن]
Durchtriebenheit
{f}
U
حقه بازی
Fair play
{n}
U
بازی منصفانه
Papierkram
{m}
U
کاغذ بازی
Fair play
{n}
U
بازی جوانمردانه
Feuerwerkerei
{f}
U
فن آتش بازی
Auslauf
{m}
U
جای بازی
Einzelspiel
{n}
U
بازی انفرادی
Alberei
{f}
U
لوس بازی
Spiel
{n}
U
بازی ورزشی
Partie
{f}
U
بازی ورزشی
Feuerwerk
{n}
U
آتش بازی
Freudenfeuer
{n}
U
آتش بازی
Billard
{n}
U
بیلیارد
[بازی]
Dummejungenstreich
{m}
U
بچه بازی
Börsenspekulation
{f}
U
بورس بازی
Dame
{f}
U
بی بی
[ورق بازی]
Freigebigkeit
{f}
U
دست و دل بازی
Ausscheidungsspiel
{n}
U
بازی حذفی
Federballspiel
{n}
U
بدمینتون
[بازی]
Bürokratismus
{m}
U
کاغذ بازی
Eiskunstlauf
{m}
U
پاتیناژ
[بازی]
Degenfechten
{n}
U
شمشیر بازی
Agiotage
{f}
U
سفته بازی
Badminton
{n}
U
بدمینتون
[بازی]
Spielzeug
{n}
U
اسباب بازی
Unfug
{m}
U
کچلک بازی
Unfug
{m}
U
حقه بازی
Blödsinn
{m}
U
کچلک بازی
Blödsinn
{m}
U
حقه بازی
Ballspiel
{n}
U
توپ بازی
Denksport
{m}
U
بازی فکری
Bürokratie
{f}
U
کاغذ بازی
Akrobatik
{f}
U
بند بازی
Betrügerei
{f}
U
حقه بازی
Faustkampf
{m}
U
بوکس بازی
Farbenspiel
{n}
U
بازی رنگ
Betrug
{m}
U
حقه بازی
Fußballspiel
{n}
U
بازی فوتبال
Fechtsport
{m}
U
شمشیر بازی
[ورزش]
Boxkampf
{m}
U
مسابقه بوکس بازی
Endspiel
{n}
U
بازی نهایی
[ورزش]
Fechtmeister
{m}
U
استاد شمشیر بازی
Bube
{m}
سرباز
[ورق بازی]
Fechtschule
{f}
U
آموزشگاه شمشیر بازی
Dominostein
{m}
U
مهره بازی دومینو
Bauer
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Footballspiel
{n}
U
بازی فوتبال آمریکایی
Spielplatz
{m}
U
زمین بازی بچه ها
Kinderspielplatz
{m}
U
زمین بازی بچه ها
[Fussball]
match
{m}
U
بازی فوتبال
[در سوییس]
Verschlag
{m}
U
خانه بازی بچه ها
Unaufrichtigkeit
{f}
U
حقه بازی
[ دورویی]
Doppelzüngigkeit
{f}
U
حقه بازی
[ دورویی]
Strippenzieher
{m}
U
نخ کش
[عروسک در خیمه شب بازی]
Marionette
{f}
U
عروسک خیمه شب بازی
Bürokrat
{m}
U
اهل کاغذ بازی
Feuerrad
{n}
U
نوعی آتش بازی
Bunker
{m}
U
سوراخ بازی گلف
Anpfiff
{m}
U
سوت
[شروع بازی]
Brettspiel
{n}
U
بازی تخته نرد
Unter
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Junge
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Wenzel
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Einsatz
{m}
U
مایه بازی
[قمار]
Fechtmaske
{f}
U
ماسک شمشیر بازی
Fausthandschuh
{m}
U
دستکش مشت بازی
Feuerwerker
{m}
U
مامور آتش بازی
Bockspringen
{n}
U
جفتک چارکش
[بازی]
Unfug
{m}
U
بازی خشن وخرکی
Damebrett
{n}
U
تخته نرد
[بازی]
Anpfiff
{m}
U
سوت آغاز بازی
[ورزش]
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
U
داور سوت پایان بازی را زد.
schonen
U
استراحت دآدن ورزشکاری
[در بازی]
Ein Punkt für Dich.
U
یک درجه امتیاز
[ بازی]
برای تو.
Betreiben Sie einen Sport?
U
شما ورزشی
[بازی]
می کنید؟
Das Spiel ging unentschieden aus.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
Das Spiel endete unentschieden.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
ziehen
[Spielstein]
U
تکان دادن
[مهره ای در بازی]
Ich habe ihm
[dem Kind]
das Spielzeug gegeben.
U
اسباب بازی را به او
[به بچه]
دادم.
Wollen wir eine Partie Karten spielen?
U
یک مسابقه ورق با هم بازی بکنیم؟
Endzeit
{f}
U
پایان زمان بازی
[ورزش]
im Aus
U
بیرون از زمین بازی
[ورزش]
Damendoppel
{n}
U
بازی دو نفره زنان
[تنیس]
Abpfiff
{m}
U
سوت قطع بازی
[ورزش]
Bildkarte
{f}
U
ورق بازی عکس دار
Eckstein
{m}
U
خال خشت
[بازی ورق]
außerhalb des Spielfelds
U
بیرون از زمین بازی
[ورزش]
Abpfiff
{m}
سوت خاتمه بازی
[ورزش]
Eichel
{f}
U
خال گشنیز
[بازی ورق]
Domino
{m}
U
دومینو
[نوعی بازی با تاس]
Anpfiff zur zweiten Halbzeit
U
سوت آغاز نیمه دوم بازی
Himmel-und-Hölle-Spiel
{n}
U
فالگیر با کاغذ تاشده
[بازی بچه ها ]
Tändelei
{f}
U
تفریح و بازی از روی هوسرانی
[طفره ]
Trödelei
{f}
U
تفریح و بازی از روی هوسرانی
[طفره ]
Lass doch deine Schwester mitspielen.
U
بگذار خواهرت هم باهاتون بازی کند.
pausieren müssen
U
از بازی یا معرکه خارج شدن
[ورزشکار]
Gibt es einen Spielplatz in der Nähe?
U
یک زمین بازی بچه ها در نزدیکی هست؟
Der Ball war im Aus.
U
توپ خارج
[از زمین بازی]
بود.
Ich weiß nicht, wie man Squash spielt.
U
من بلد نیستم سکواش بازی کنم.
Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar.
U
او
[زن]
نقش یک رقاص
[زن]
را در فیلم بازی می کند.
Bleisoldat
{m}
U
سرباز سربی
[نوعی اسباب بازی]
Balancierstange
{f}
U
میله توازن
[در سیرک و بند بازی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com