Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (16 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
von Nebel umgeben sein U با مه پوشیده بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich messen [ mit ] U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
gleichkommen U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
üppig <adj.> U پوشیده از سبزه
saftig grün <adj.> U پوشیده از سبزه
sattgrün <adj.> U پوشیده از سبزه
bezogen <adj.> U پوشیده [هواشناسی]
bewölkt <adj.> U پوشیده [هواشناسی]
[mit Wolken] bedeckt <adj.> U پوشیده [هواشناسی]
schneebedeckt <adj.> U با برف پوشیده شده
dicht bewölkt U ابری پوشیده [ هواشناسی]
stark bewölkt U ابری پوشیده [ هواشناسی]
Flur {f} U دشت چمن پوشیده [جغرافیا]
glasierter Apfel U سیب با ژلاتین پوشیده شده
Firnfeld {n} U منطقه پوشیده از برف یخ زده
durch Wald und Flur U از میان جنگل و دشت چمن پوشیده
matschig <adj.> U پوشیده ازبرف آب دار با گل [اصطلاح روزمره]
Die Grashügel waren in Nebel gehüllt. U تپه های چمن با مه پوشیده شده بودند.
Dragee {n} U کپسول یا قرص که با شکلات پوشیده شده است
durch Abwesenheit glänzen U بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ]
Dragée {n} U قرص بزرگ [حبی که از یک قشر قندی پوشیده شده]
hüten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
achten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
aufpassen [auf] U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
Jemanden einschätzen U با کسی مساوی بودن [مناسب وبرابر بودن ]
herausragen U برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن]
Fußgängerzone {f} U منطقه عبور پیاده [خیابان با آجر سرخ پوشیده شده با سر تا سر مغازه]
Matschwetter {n} U هوایی که دچار پوشیده شدن زمین ازبرف آب دار با گل شود [هوا و فضا]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich abheben U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
herausstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
hervorstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
[deutlich] hervortreten U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
der Arsch sein <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
den Arsch machen <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
in der Schwebe sein U دو دل بودن
unentschieden sein U دو دل بودن
gegenwärtig sein U بودن
schlechte Laune haben U بد خو بودن
nicht bei Laune sein U بد خو بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
vorkommen U بودن
sich gehören U به جا بودن
zögern U دو دل بودن
sich gebühren U به جا بودن
angebracht sein U به جا بودن
genügen U بس بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
sein U بودن
bestehen U بودن
stehen U بودن
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
ausreichen U بس بودن
Beisammensein {n} U با هم بودن
zu teuer sein U گران بودن
Brauchbarkeit {f} U مفید بودن
angespannt sein U وخیم بودن
attraktiv ausschauend U زیبا بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
zur Verfügung stehen U در دسترس بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
herumzappeln U ناراحت بودن
herumzappeln U بی قرار بودن
Köpfchen haben U باهوش بودن
intelligent sein U باهوش بودن
zappeln U نا آرام بودن
herumzappeln U نا آرام بودن
schonen U مراقب بودن
zappeln U بی قرار بودن
zusammen sein U باهم بودن
Urlaub haben U در مرخصی بودن
gut aussehen U خوشگل بودن
ausschauen [wie] U همانند بودن
attraktiv ausschauend U خوشگل بودن
gut aussehen U زیبا بودن
zappeln U ناراحت بودن
gelten [als] U معتبر بودن
zählen [als] U معتبر بودن
in Klammer [Klammern] stehen U در پرانتز بودن
rechnen [als] U معتبر بودن
Verwendbarkeit {f} U عملی بودن
zutreffen U متعلق بودن
zutreffen U مربوط بودن
zutreffen U درست بودن
zu Grunde liegen U زمینه بودن
ausreichen U بسنده بودن
ausreichen U کافی بودن
nerven U مزاحم بودن
eine Waffe tragen U مسلح بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
im Schmollwinkel sitzen U در قهر بودن
pünktlich sein سر وقت بودن
auf der Hut sein U محتاط بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U بر آن کاری بودن
etwas [Akkusativ] tun wollen U بر آن کاری بودن
auf sein U بیدار بودن
feststehen U قطعی بودن
feststehen U مطمئن بودن
feststehen U ثابت بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
umschlingen U شامل بودن
umfassen U شامل بودن
[sich] umarmen U شامل بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
sich gehören U صحیح بودن
akzeptabel sein U شایسته بودن
angebracht sein U شایسته بودن
glauben معتقد بودن
genügen U کافی بودن
gleichen U مساوی بودن
wandern U سرگردان بودن
wagen U بی باک بودن
in der Klemme sitzen <idiom> U در مخمصه بودن
wagen U یارا بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U صحیح بودن
eifersüchtig sein U حسود بودن
ratlos sein U حیران بودن
stammen [von] etwas U [از] چیزی بودن
nicht weit auseinander liegen U نزدیک به هم بودن
ein Vorbild sein U الگو بودن
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
ratlos sein U درمانده بودن
[ungenutzt im Verborgenen ] schlummern U خوابیده بودن
[ungenutzt im Verborgenen ] schlummern U ساکت بودن
sich gebühren U شایسته بودن
sich gebühren U به موقع بودن
sich gebühren U صحیح بودن
sich gehören U شایسته بودن
sich gehören U به موقع بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
enthalten U محتوی بودن
dem Untergang geweiht sein [Person] U بدبخت بودن
enthalten U دارا بودن
zum Scheitern verurteilt sein [Sache] U بدبخت بودن
in der Schwebe sein U معلق بودن
dürsten U آرزومند بودن
verloren sein U بدبخت بودن
aus [Dat] bestehen U شامل بودن
gebühren U لایق بودن
der gleichen Ansicht sein U هم عقیده بودن
Durst haben U تشنه بودن
enthalten U شامل بودن
Jemands Schuld sein U مقصر بودن
gebühren U سزاوار بودن
in der Schwebe sein U نا مصمم بودن
dürfen U مجاز بودن
mögen U مایل بودن
kennen U آگاه بودن
gelten U معتبر بودن
bestehen U موجود بودن
[Dativ] entsprechen U مطابق بودن
gehören U وابسته بودن
wohnen U ساکن بودن
aussehen [wie] U شبیه بودن
betreffen U مربوط بودن
fehlen U فاقد بودن
fehlen U غایب بودن
offen sein U معلق بودن
offen sein U نا مصمم بودن
da sein U موجود بودن
dürsten U تشنه بودن
besitzen U مالک بودن
besitzen U دارا بودن
brauchen U نیازمند بودن [به]
wissen U آگاه بودن
stehen U واقع بودن
erwarten U منتظر بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
schweben U شناور بودن
fertig [bereit] sein U آماده بودن
übel dran sein U بخت بد بودن
in der Schwebe lassen U معلق بودن
unentschieden lassen U معلق بودن
bewusstlos sein U بیهوش بودن
plagen U بلا بودن
zu nichts führen U بی هدف بودن
keinen Zweck haben U بی هدف بودن
passen U مناسب بودن
schweben U معلق بودن
sollen U قرار بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
verlobt sein U نامزد بودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com