Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
angeln
U
با قلاب ماهی گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Angler
{m}
U
ماهی گیر
[با قلاب]
Angeln
{n}
U
صید ماهی
[با قلاب]
Angel
{f}
U
قلاب ماهی گیری
Angelhaken
{m}
U
قلاب ماهی گیری
Aufhänger
{m}
U
قلاب
Agraffe
{f}
U
قلاب
eckige Klammer
{f}
U
قلاب
Fischerei
{f}
U
صید ماهی
Fischfang
{m}
U
صید ماهی
Fisch
{m}
U
ماهی
Fischleim
{m}
U
چسب ماهی
Fischlaich
{m}
U
تخم ماهی
Garnele
{f}
U
ماهی میگو
Gräte
{f}
U
خار ماهی
Forelle
{f}
U
ماهی آزاد
Lachs
{m}
U
ماهی ازاد
Fischgräte
{f}
U
خار ماهی
Fischsemmel
{f}
U
ساندویچ ماهی
Blei
{n}
U
ماهی سیم
Fischgräte
{f}
U
تیغ ماهی
Fischgeruch
{m}
U
بوی ماهی
Backfisch
{m}
U
ماهی بریان
Fischmehl
{n}
U
آرد ماهی
Fischöl
{n}
U
روغن ماهی
Fischtran
{m}
U
روغن ماهی
Fischhändler
{m}
U
ماهی فروش
Fischschuppe
{f}
U
فلس ماهی
Fischgericht
{n}
U
خوراک ماهی
Fischer
{m}
U
ماهی گیر
Flosse
{f}
U
باله ماهی
Flunder
{f}
U
پهن ماهی
Fischmilch
{f}
U
تخم ماهی نر
Fischkunde
{f}
U
ماهی شناسی
Becken
{n}
U
ماهی تابه
Fischvergiftung
{f}
U
مسمومیت از ماهی
Fischerei
{f}
U
ماهی گیری
Bratfisch
{m}
U
ماهی کبابی
Fischaufzucht
{f}
U
پرورش ماهی
Bratpfanne
{f}
U
ماهی تابه
Pfanne
{f}
U
ماهی تابه
Fischfang
{m}
U
ماهی گیری
Fischleim
{m}
U
سریش ماهی
Fischereifahrzeug
{n}
U
کشتی ماهی گیری
Bratfisch
{m}
U
ماهی سرخ کرده
Fischblase
{f}
U
کیسه هوای ماهی
große Krabbe
{f}
U
ماهی میگو درشت
Flussbarsch
{m}
U
سوف ماهی اروپایی
Barsch
{m}
U
سوف ماهی اروپایی
Angelleine
{f}
U
ریسمان ماهی گیری
Fischerdorf
{n}
U
دهکده ماهی گیران
Brustflosse
{f}
U
باله سینه ای
[ماهی]
Kieme
{f}
U
آبشش
[گوشک ماهی ]
Bückling
{m}
U
شاه ماهی
[دودی]
Dorsch
{m}
U
نوعی ماهی روغن
Fischdampfer
{m}
U
قایق ماهی گیری
Fischerboot
{n}
U
قایق ماهی گیری
Fischteich
{m}
U
حوض پرورش ماهی
Angelschein
{m}
U
جواز ماهی گیری
Fischernetz
{n}
U
تور ماهی گیری
Fischreiher
{m}
U
مرغ ماهی خوار
Eisvogel
{m}
U
مرغ ماهی خوار
Fangnetz
{n}
U
تور ماهی گیری
Pfannen
{pl}
U
ماهی تابه ها
[غذا و آشپزخانه]
Fischdampfer
{m}
U
کشتی ماهی گیری
[دریاروی]
dicke Suppe
{f}
U
آبگوشت
[با ماهی یا جانوران دریایی]
Eintopf
{m}
U
آبگوشت
[با ماهی یا جانوران دریایی]
Egli
{m}
U
سوف ماهی اروپایی
[در سوییس]
Als Hauptspeise
[Hauptgang]
gab es Fisch.
U
غذای اصلی ماهی بود.
Garnele pulen
U
پوست ماهی میگو را کندن
Bachforelle
{f}
U
ماهی قزل آلای جویبار
seltene Exemplare von Fischen
U
گونه های نادر ماهی
Barbe
{f}
U
ماهی ریش دار
[نوعی]
Fischbesteck
{n}
U
کارد و چنگال ماهی خوری
Barsch
{m}
U
ماهی خاردار و استخوانی
[نوعی]
Schwarzmeerplötze
{f}
U
ماهی سفید
[جانور شناسی]
Pfanne
{f}
U
ماهی تابه
[غذا و آشپزخانه]
Brutanstalt
{f}
U
محل تخم گذاری
[مرغ یا ماهی]
Kabeljau
{m}
U
روغن ماهی اطلسی
[جانور شناسی]
kalt geräucherter Lachs
{m}
U
ماهی آزاد دود داده سرد
Er erstickte an einer Fischgräte.
U
خار ماهی او
[مرد]
را خفه کرد.
Dorsch
{m}
U
روغن ماهی اطلسی
[جانور شناسی]
dörren
U
خشک کردن
[مانند میوه یا ماهی]
Pommesbude
{f}
U
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Pastete aus Aal mit Kartoffelpüree
U
کلوچه مار ماهی با پوره سیب زمینی
Frittenbude
{f}
U
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Pommes-Frites-Bude
{f}
U
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Bratfisch mit Pommes frites
U
ماهی و قاچ سیب زمینی سرخ کرده
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
U
در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Rogen
{m}
[Fischeier]
U
أشپل
[تخم ماهی یا دیگر جانوران دریایی]
[ماهیگیری]
Rogen
{m}
[Fischeier]
U
اشبل
[تخم ماهی یا دیگر جانوران دریایی]
[ماهیگیری]
Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen.
U
ماهی آزاد را بخور چونکه تا فردا نمی شود نگه اش داشت.
gepökelter Lachs
{m}
U
ماهی آزاد کنسرو شده
[دود دادن و یانمک سود کردن ویاترشی انداختن]
Kabeljau-Lebertran
{m}
U
روغن جگر روغن ماهی اطلسی
Dorschtran
{m}
U
روغن جگر روغن ماهی اطلسی
zurücknehmen
U
پس گرفتن
packen
U
گرفتن
halten
U
گرفتن
sich gewöhnen
[an]
U
خو گرفتن
[به]
bekommen
U
گرفتن
bringen
U
گرفتن
schaffen
U
گرفتن
holen
U
گرفتن
umfassen
U
در بر گرفتن
behandeln
U
در بر گرفتن
befassen
U
در بر گرفتن
wiedererlangen
U
از سر گرفتن
fortsetzen
U
از سر گرفتن
Erfassung
{f}
U
گرفتن
rezipieren
U
گرفتن
aufbewahren
U
گرفتن
[sich]
umarmen
U
در بر گرفتن
umschlingen
U
در بر گرفتن
das Bein in Gips legen
U
پای کسی را گچ گرفتن
umschlingen
U
فرا گرفتن
fluten
U
سیل گرفتن
einen Boom erleben
U
رونق گرفتن
[sich]
umarmen
U
فرا گرفتن
einen Aufschwung erleben
U
رونق گرفتن
sich scheiden lassen
U
طلاق گرفتن
vergewaltigen
U
به زور گرفتن
schließen
U
نتیجه گرفتن
boomen
U
رونق گرفتن
messen
U
اندازه گرفتن
leihen
U
قرض گرفتن
jammern
U
ماتم گرفتن
umfassen
U
فرا گرفتن
abstammen; stammen
U
سرچشمه گرفتن
unterschätzen
U
دست کم گرفتن
entstehen
U
نشات گرفتن
entstehen
U
سرچشمه گرفتن
sich etwas beschaffen
U
گرفتن چیزی
etwas erhalten
U
گرفتن چیزی
etwas bekommen
U
گرفتن چیزی
erlauben
U
اجازه گرفتن
fasten
U
روزه گرفتن
feiern
U
جشن گرفتن
entscheiden
U
تصمیم گرفتن
[Termin]
festsetzen
U
تصمیم گرفتن
spielen
U
سرسری گرفتن
herumspielen
U
سرسری گرفتن
befinden
U
تصمیم گرفتن
beschließen
U
تصمیم گرفتن
brausen
U
دوش گرفتن
Missachtung
{f}
U
نادیده گرفتن
Urlaub nehmen
U
مرخصی گرفتن
Urlaub machen
U
مرخصی گرفتن
Nichtbeachtung
{f}
U
نادیده گرفتن
Geringschätzung
{f}
U
نادیده گرفتن
etwas
[Akkusativ]
kleinreden
U
چیزی را کم گرفتن
etwas
[Akkusativ]
herabmindern
U
چیزی را کم گرفتن
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را کم گرفتن
eine Entscheidung treffen
U
تصمیم گرفتن
analysieren
U
عیار گرفتن
auswerten
U
عیار گرفتن
weh tun
U
درد گرفتن
untersuchen
U
عیار گرفتن
an etwas
[Dativ]
erkrankt sein
U
بیماری گرفتن
etwas
[Akkusativ]
bringen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
heranschaffen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
herbeischaffen
U
گرفتن چیزی
realisieren
U
صورت گرفتن
eine Entscheidung fällen
U
تصمیم گرفتن
etwas
[Akkusativ]
besorgen
U
گرفتن چیزی
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
holen
U
گرفتن چیزی
Fahrt aufnehmen
U
سرعت گرفتن
liegen
U
قرار گرفتن
ableiten
U
نتیجه گرفتن از
beißen
U
گاز گرفتن
kneifen
U
نیشگون گرفتن
lernen
یاد گرفتن
Blut abnehmen
U
خون گرفتن
lernen
فرا گرفتن
überfahren
U
زیر گرفتن
anbrennen
U
ته گرفتن
[غذا]
Rache nehmen
U
انتقام گرفتن
Rache üben
U
انتقام گرفتن
sich eine Absage einhandeln
U
جواب رد گرفتن
eine Prüfung abnehmen
U
امتحانی گرفتن
dezidieren
U
تصمیم گرفتن
sich entschließen
U
تصمیم گرفتن
spunden
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
Jemanden umarmen
U
درآغوش گرفتن کسی
[Jemanden]
um Erlaubnis bitten
U
[از کسی]
اجازه گرفتن
verlaufen
U
انجام گرفتن
[شدن]
verspunden
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
Jemanden an sich
[Akkusativ]
drücken
U
محکم گرفتن کسی
die Schuld auf sich nehmen
U
تقصیر را به گردن گرفتن
die Schuld tragen
U
تقصیر را به گردن گرفتن
Jemanden umarmen
U
محکم گرفتن کسی
einen Apfel schälen
U
پوست سیبی را گرفتن
Jemanden an sich
[Akkusativ]
drücken
U
درآغوش گرفتن کسی
etwas einfach ignorieren
U
چیزی را نادیده گرفتن
über etwas wegsehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
bei etwas ein Auge zudrücken
U
چیزی را نادیده گرفتن
[Fehler absichtlich]
übersehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
etwas
[Akkusativ]
sicherstellen
[bei Jemandem]
U
چیزی را گرفتن
[از کسی]
zurückrudern
<idiom>
<verb>
U
حرف خود را پس گرفتن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را اندازه گرفتن
die Augen vor etwas verschließen
U
چیزی را نادیده گرفتن
etwas
[Akkusativ]
ergründen
U
چیزی را اندازه گرفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com