Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Unfug treiben
U
با شوخی آزار دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ulk
{m}
U
شوخی با آزار
Jux
{m}
U
شوخی با آزار
Unfug
{m}
U
شوخی با آزار
[schwer]
im Magen liegen
<idiom>
U
[موضوعی کسی را]
آزار دادن
[اصطلاح روزمره]
Jemandem in den Augen
[Ohren]
weh tun
U
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
Belästigung
{f}
U
آزار
Benachteiligung
{f}
U
آزار
verletzen
U
آزار رساندن
plagen
U
آزار رساندن
schädigen
U
آزار رساندن
beschädigen
U
آزار رساندن
Sorge
{f}
U
آشفتگی
[آزار]
[رنج ]
[زحمت]
Ärger bekommen
U
دچار آشفتگی
[آزار]
شدن
Er macht mir viel Ärger.
U
او
[مرد]
من را خیلی آزار می دهد.
Ärger
{m}
U
آشفتگی
[آزار]
[رنج ]
[زحمت]
Zoff bekommen
U
دچار آشفتگی
[آزار]
شدن
[اصطلاح رسمی]
Zoff
{m}
U
آشفتگی
[آزار]
[رنج ]
[زحمت]
[اصطلاح روزمره]
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh.
U
هنوز من را آزار می دهد
[اذیت می کند]
وقتی که در باره آن فکر می کنم.
Flachs
{m}
U
شوخی
Gag
{m}
U
شوخی
Spaß
{m}
U
شوخی
Witz
{m}
U
شوخی
Scherz
{m}
U
شوخی
Streich
{m}
U
شوخی
Unfug
{m}
U
شوخی خرکی
Spaß beiseite, ...
<idiom>
U
جدای از شوخی، ...
Scherz beiseite, ...
<idiom>
U
جدای از شوخی، ...
Spaß beiseite.
<idiom>
U
شوخی به کنار.
Scherz beiseite.
<idiom>
U
شوخی به کنار.
Witze reißen
U
شوخی کردن
Witze machen
U
شوخی کردن
scherzen
U
شوخی کردن
Schlappohr
{n}
U
خرگوش
[به شوخی]
Hängeohr
{n}
U
خرگوش
[به شوخی]
Aprilscherz
{m}
U
شوخی آوریل
Schniedelwutz
{m}
U
دول
[شوخی]
Schniedelwutz
{m}
U
دودول
[شوخی]
Babytröster
{m}
U
پستانک
[شوخی]
blinder Alarm
U
شوخی فریب آمیز
blinder Alarm
U
شوخی آمیخته بافریب
Jemandem einen Streich spielen
U
با کسی شوخی کردن
necken
U
[با شوخی]
مسخره کردن
Aus Spaß wurde Ernst.
U
موضوع شوخی جدی شد.
die Mücke machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
Stahlross
{n}
U
دوچرخه
[لحن شوخی]
die Fliege machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
Gerstl
{n}
U
پول
[در باواریا و اتریش]
[شوخی]
Schniedelwutz
{m}
U
آلت تناسلی بچه
[شوخی]
Frischling
{m}
U
آدم نا آزموده
[اصطلاح شوخی]
Echt jetzt?
<idiom>
U
شوخی میکنی؟
[اصطلاح روزمره]
Das gibt's ja nicht!
<idiom>
U
شوخی میکنی؟
[اصطلاح روزمره]
etwas als Scherz auffassen
U
چیزی را بعنوان شوخی گرفتن
Ausgabe
{f}
U
زیان
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Auslage
{f}
U
آسیب
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Auslage
{f}
U
صدمه
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Auslage
{f}
U
ضرر
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Auslage
{f}
U
خسارت
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Auslage
{f}
U
زیان
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Ausgabe
{f}
U
آسیب
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Ausgabe
{f}
U
صدمه
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Ausgabe
{f}
U
خسارت
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Ausgabe
{f}
U
ضرر
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
etwas anstellen
U
شیطنت کردن در چیزی
[شوخی]
Naschkatze
{f}
U
آدم شیرینی دوست
[شوخی]
etwas verbrechen
U
شیطنت کردن در چیزی
[شوخی]
Zahnklempner
{m}
U
دندانپزشک
[اصطلاح روزمره]
[شوخی]
Trick
{m}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Masche
{f}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Nummer
{f}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Jemanden foppen
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemanden narren
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemandem einen Bären aufbinden
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Nummer
{f}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Seelenklempner
{m}
U
روانپزشک
[به لحن شوخی]
[اصطلاح روزمره]
makaber
<adj.>
U
شوخی با موضوعی مرگبار یاهولناک یا غمگین
Trick
{m}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Masche
{f}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Ameisenkrieg
{m}
U
برفک روی صفحه تلویزیون
[شوخی]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
weismachen
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
pedalen
U
دوچرخه سواری کردن
[در سوییس]
[لحن شوخی]
Fersengeld geben
U
ناگهان ترک کردن
[در رفتن ]
[لحن شوخی ]
Frischgefangener
{m}
[besonders Polizei, Militär]
U
تازه کار
[بویژه در پلیس یا ارتش ]
[اصطلاح شوخی]
Krisenkuscheln
{n}
U
خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا
[حالت شوخی]
[سیاست]
ausrichten
U
خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
tätigen
U
صورت دادن
[انجام دادن]
[اصطلاح رسمی]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
erledigen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
[anschaulich]
schildern
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
در مورد چیزی
anmelden
U
اعلان کردن
[خبر دادن]
[آگهی دادن]
darstellen
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
beschreiben
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
kennzeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
bezeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
angeben
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
anzeigen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
annoncieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
anzeigen
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
etwas vornehmen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
zusagen
U
قول دادن
[وعده دادن]
[اصطلاح رسمی]
anzeigen
U
آگاهی دادن
[آگاه ساختن]
[اطلاع دادن ]
inserieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
Jemanden auszeichnen
U
نشان دادن
[مدال دادن]
به کسی
ankündigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
signalisieren
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
anzeigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
mahnen
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
bekannt geben
U
اگاهی دادن
[خبر دادن]
etwas mit links erledigen
U
کاری را چشم بسته انجام دادن
[راحت و ساده انجام دادن]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
reichen
U
دادن
abgeben
U
دادن
abgeben
U
پس دادن
auftreten
U
رخ دادن
eintreten
U
رخ دادن
über die Bühne gehen
U
رخ دادن
ablaufen
U
رخ دادن
vorfallen
U
رخ دادن
sich ereignen
U
رخ دادن
einbauen
U
جا دادن
dehnen
U
کش دادن
geben
U
دادن
sich vollziehen
U
رخ دادن
vorkommen
U
رخ دادن
verraten
U
لو دادن
strecken
U
کش دادن
stattfinden
U
رخ دادن
ausstrecken
U
کش دادن
geschehen
U
رخ دادن
riechen
U
بو دادن
bestücken
U
جا دادن
sprenzen
U
آب دادن
befallen
U
رخ دادن
beregnen
U
آب دادن
verlaufen
U
رخ دادن
hereinbrechen
U
رخ دادن
begießen
U
آب دادن
geben
U
دادن
bewässern
U
آب دادن
drängeln
U
هل دادن
widerfahren
U
رخ دادن
zustoßen
U
رخ دادن
petzen
U
لو دادن
wässern
U
آب دادن
wählen
U
رای دادن
Angebot
{n}
U
دادن قیمت
Preisangebot
{n}
U
دادن قیمت
Abnahme
{f}
U
دادن سوگند
ein Trinkgeld geben
U
انعام دادن
abdrucken
U
انتشار دادن
veröffentlichen
U
انتشار دادن
die Genehmigung erteilen
U
اجازه دادن
Stimmabgabe
{f}
U
رای دادن
vergüten
U
خسارت دادن
entschädigen
U
خسارت دادن
umsetzen
U
تغییر دادن
die Genehmigung geben
U
اجازه دادن
teilnehmen
[an]
U
شرکت دادن
[در]
abstimmen
U
رای دادن
folgen
U
ادامه دادن
lehren
U
آموزش دادن
lehren
U
درس دادن
entstehen
U
گسترش دادن
verlieren
U
از دست دادن
entwickeln
U
توسعه دادن
entwickeln
U
بسط دادن
zeigen
U
نشان دادن
bewegen
U
حرکت دادن
wahrnehmen
U
تشخیص دادن
machen
U
انجام دادن
lassen
U
اجازه دادن
tun
U
انجام دادن
nennen
U
نام دادن
entwickeln
U
پرورش دادن
ergeben
U
نتیجه دادن
verbinden
U
پیوند دادن
berichten
U
اطلاع دادن
betrügen
U
فریب دادن
erteilen
[Befehle]
U
[دستور]
دادن
ausgeben
U
[دستور]
دادن
berichten
U
گزارش دادن
bedeuten
U
معنی دادن
befehlen
U
فرمان دادن
befehlen
U
دستور دادن
beleben
U
دلخوشی دادن
beleben
U
روح دادن
beleidigen
U
فحش دادن
beleidigen
U
دشنام دادن
belohnen
U
پاداش دادن
belohnen
U
جایزه دادن
bergen
U
نجات دادن
erlauben
U
اجازه دادن
vortragen
U
توضیح دادن
publizieren
U
نشر دادن
konstatieren
U
توضیح دادن
sich ausweiten
[zu]
U
گسترش دادن
[به]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com