Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
mit dem Auto fahren
U
با خودرو رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
in den Graben fahren
U
با خودرو به خندق جاده رفتن
Other Matches
Auto
{n}
U
خودرو
Fahrzeug
{n}
U
خودرو
Rolltreppe
{f}
U
پلکان خودرو
Spritztour
{f}
U
گردش با خودرو
Ausflug
{m}
U
گردش با خودرو
Stoßfänger
{m}
U
سپر خودرو
Kfz-Steuer
{f}
U
مالیات خودرو
Abstellplatz
{m}
U
جا پارک یک خودرو
einbiegen
U
پیچیدن
[با خودرو]
Reparaturwerkstatt
{f}
U
تعمیرگاه خودرو
Autowerkstatt
{f}
U
تعمیرگاه خودرو
Parklücke
{f}
U
جا پارک یک خودرو
Parkbox
{f}
U
جا پارک یک خودرو
[einzelner]
Parkplatz
{m}
U
جا پارک یک خودرو
Verdeck
{n}
U
کروک
[سر خودرو]
Kabrio
{n}
U
خودرو کروکی
Kraftfahrzeug
{n}
U
ماشین خودرو
Kombi
{m}
U
خودرو کبریتی
Stoßstange
{f}
U
سپر خودرو
Wagen
{m}
U
خودرو
[روزمره]
Klappverdeck
{n}
U
سقف تاشدنی
[خودرو]
Verdeck
{n}
U
سقف تاشدنی
[خودرو]
Fernlicht
{n}
U
نور بالا
[در خودرو]
Abblendlicht
{n}
U
نور پایین
[خودرو]
Raser
{m}
U
تندرو
[راننده خودرو]
Drehkreuz
{n}
U
آچار چرخ خودرو
Kreuzschlüssel
{m}
U
آچار چرخ خودرو
Radkreuz
{n}
U
آچار چرخ خودرو
Kofferraum
{m}
U
صندوق عقب
[خودرو]
Es ist überhitzt.
U
جوش آورده.
[خودرو]
Windschutzscheibe
{f}
U
شیشه جلو خودرو
Autoverleih
{m}
U
بنگاه کرایه خودرو
Autovermietung
{f}
U
بنگاه کرایه خودرو
das Fahrzeug verreißen
U
ناگهان پیچیدن
[خودرو]
das Fahrzeug verreißen
U
کج شدن
[خودرو از مسیرش]
das Fahrzeug verreißen
U
منحرف شدن
[خودرو]
ausscheren
U
ناگهان پیچیدن
[خودرو]
ausscheren
U
کج شدن
[خودرو از مسیرش]
ausscheren
U
منحرف شدن
[خودرو]
[seitlich]
ausbrechen
U
ناگهان پیچیدن
[خودرو]
[seitlich]
ausbrechen
U
کج شدن
[خودرو از مسیرش]
[seitlich]
ausbrechen
U
منحرف شدن
[خودرو]
Kofferraum
{m}
U
صندوق چمدان
[خودرو]
technische Prüfung
{f}
U
معاینه فنی
[خودرو]
technische Überprüfung
{f}
U
معاینه فنی
[خودرو]
Amphibienfahrzeug
{n}
U
خودرو آبی- خاکی
Rolltreppen
{pl}
U
پلکان های خودرو
Kfz-Insasse
{m}
U
مسافر خودرو
[اتومبیل رانی]
Ich möchte ein Auto mieten.
U
من یک خودرو می خواهم کرایه کنم.
Fahrgemeinschaft
{f}
U
هم سفری
[گردشگری]
[خودرو رانی]
anlassen
U
روشن گذاشتن
[موتور یا خودرو]
Insasse
{m}
U
مسافر خودرو
[اتومبیل رانی]
Insasse
{m}
U
سرنشین خودرو
[اتومبیل رانی]
Autoinsasse
{m}
U
مسافر خودرو
[اتومبیل رانی]
Kfz-Insasse
{m}
U
سرنشین خودرو
[اتومبیل رانی]
Autoinsasse
{m}
U
سرنشین خودرو
[اتومبیل رانی]
Fahrzeuginsasse
{m}
U
مسافر خودرو
[اتومبیل رانی]
Mitfahrgelegenheit
{f}
U
سواری
[گردشگری]
[خودرو رانی]
eine Mitfahrgelegenheit bekommen
U
سواری گرفتن از کسی
[در خودرو]
schleppen
U
یدک کشیدن
[مثال خودرو]
zünden
U
جرقه زدن
[در شمع خودرو]
Parkfeld
{n}
U
جا پارک یک خودرو
[اتومبیل رانی]
Schnauze
{f}
[Vorderteil]
U
قسمت جلوی هواپیما یا خودرو
Flotte
{f}
U
دسته ای از کشتی
[یا هواپیما یا خودرو]
Eingeschränkte Haltezone
U
منطقه ممنوع ایست
[خودرو]
seltsames Geräusch
U
صدای عجیب و غریب
[در خودرو]
bei Jemandem mitfahren dürfen
U
سواری گرفتن از کسی
[در خودرو]
von Jemandem mitgenommen werden
U
سواری گرفتن از کسی
[در خودرو]
Fahrgelegenheit
{f}
U
سواری
[گردشگری]
[خودرو رانی]
eine Spritztour machen
U
با خودرو گردش کوتاهی کردن
Hecktür
{f}
U
درب عقب
[خودرو شناسی]
Fahrzeuginsasse
{m}
U
سرنشین خودرو
[اتومبیل رانی]
Ladeklappe
{f}
U
درب عقب
[خودرو شناسی]
Heckklappe
{f}
U
درب عقب
[خودرو شناسی]
Anhänger-Bremsanlage
{f}
U
دستگاه ترمز تریلر
[فناری خودرو]
Anhänger
{m}
U
تریلر
[یدک واگن]
[خودرو رانی ]
Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen.
U
او
[زن]
ویراژ تندی داد تا با خودرو به سگ نزند.
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden.
U
خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
einen Schlenker machen
<idiom>
U
با خودرو ویراژ دادن
[اصطلاح روزمره]
Wo soll ich parken?
U
کجا می بایستی خودرو را پارک کنم؟
Unbegrenzte Kilometer?
U
مسافت
[رانندگی با خودرو]
نا محدود
[است]
؟
Wie viele Stunden mit dem Auto?
U
چند ساعت با خودرو
[طول می کشد]
؟
ausrenken
U
در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست
Rad
{n}
mit Einpresstiefe null
U
دیسک با سوراخ بزرگ در کانونش
[ فناوری خودرو]
anlassen
U
روشن کردن
[به کار انداختن]
[موتور یا خودرو]
nicht ausschalten
U
روشن گذاشتن
[خاموش نکردن]
[موتور یا خودرو]
fünftes Rad
U
جفت ساز که خودرو را به تریلر وصل میکند
Tachograph
{m}
U
سرعت و مسافت سنج
[ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtenschreiber
{m}
U
سرعت و مسافت سنج
[ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtschreiber
{m}
U
سرعت و مسافت سنج
[ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograf
{m}
U
سرعت و مسافت سنج
[ وسایل نقلیه خودرو]
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto.
U
فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد.
Hardtop
{m}
,
{n}
U
سقف سخت خودرو
[که می تواند برداشته شود]
Chaos
{m}
U
اوضاع قروقاطی
[گره خوردگی ]
در رفت و آمد خودرو
Verkehrschaos
{n}
U
اوضاع قروقاطی
[گره خوردگی ]
در رفت و آمد خودرو
Hänger
{m}
U
تریلر
[یدک واگن]
[اصطلاح روزمره]
[خودرو رانی ]
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos.
U
هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
Durcheinander
{n}
U
اوضاع قروقاطی
[گره خوردگی ]
در رفت و آمد خودرو
Schleuserfahrzeug
{n}
U
خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Das Kfz
[Kraftfahrzeug]
ist gegen Diebstahl versichert.
U
این خودرو برابر سرقت بیمه شده است.
Schlepperfahrzeug
{n}
U
خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Kilometerstand bei Abfahrt
[Ankunft]
U
اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت
[ورود]
خودرو
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum.
U
او
[مرد]
کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt
[führt]
.
U
من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد.
[در اتریش و سوییس]
Parkplatz-Party
{f}
[Picknick auf der Heckklappe eines Autos]
U
پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی
[در آمریکا]
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt.
U
من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
untergehen
U
ته رفتن
gehen
U
رفتن
versinken
U
ته رفتن
versiegen
U
پس رفتن
sinken
U
ته رفتن
versickern
U
پس رفتن
langsam zu Ende gehen
U
پس رفتن
gehen
U
رفتن
im Sande verlaufen
U
پس رفتن
auslaufen
U
پس رفتن
weggehen
U
به بیرون رفتن
auslaufen
U
کم کم از بین رفتن
langsam zu Ende gehen
U
کم کم از بین رفتن
auf dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
ausziehen
[Umzug]
U
[از منزل]
رفتن
mit dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
im Sande verlaufen
U
کم کم از بین رفتن
die Toilette aufsuchen
U
به توالت رفتن
versiegen
U
کم کم از بین رفتن
versickern
U
کم کم از بین رفتن
rechnen
[als]
U
به حساب رفتن
rechnen
[als]
U
به شمار رفتن
zur Schule gehen
U
به مدرسه
[ای]
رفتن
auf Messers Schneide stehen
U
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
zählen
[als]
U
به شمار رفتن
zählen
[als]
U
به حساب رفتن
gelten
[als]
U
به شمار رفتن
gelten
[als]
U
به حساب رفتن
sinken
U
پایین رفتن
versinken
U
فرو رفتن
versinken
U
پایین رفتن
untergehen
U
فرو رفتن
untergehen
U
پایین رفتن
Fortschritte machen
U
پیش رفتن
Fortschritt machen
U
پیش رفتن
düsen
U
به سرعت رفتن
huschen
U
به سرعت رفتن
in die Schule gehen
به
[آن]
مدرسه رفتن
preschen
U
به سرعت رفتن
fegen
U
به سرعت رفتن
fetzen
U
به سرعت رفتن
wegdösen
U
به خواب رفتن
einnicken
U
به چرت رفتن
einnicken
U
به خواب رفتن
eindösen
U
به چرت رفتن
eindösen
U
به خواب رفتن
sausen
U
به سرعت رفتن
zu Fuß gehen
U
پیاده رفتن
fortsetzen
U
جلو رفتن
wegdösen
U
به چرت رفتن
hetzen
U
به سرعت رفتن
einschlafen
U
به چرت رفتن
einschlafen
U
به خواب رفتن
Urlaub machen
U
به تعطیلات رفتن
zur Armee gehen
U
به سربازی رفتن
weitergehen
U
پیش رفتن
sich fortsetzen
U
پیش رفتن
reisen
U
به گردش رفتن
sinken
U
فرو رفتن
spazieren
U
پیاده رفتن
stürzen
U
فرو رفتن
außer sich geraten
U
ازکوره در رفتن
treten
U
راه رفتن
verderben
U
از بین رفتن
verkommen
U
از بین رفتن
dienen
U
بکار رفتن
vergehen
U
از بین رفتن
zum Heer gehen
U
به سربازی رفتن
Stromausfall
{m}
U
رفتن برق
abgebrannt sein
<idiom>
U
از بین رفتن
vernichten
U
از بین رفتن
ausweichen
U
طفره رفتن
die Geduld verlieren
U
ازجا در رفتن
aufgehen
U
سربالا رفتن
emporsteigen
U
سربالا رفتن
ansteigen
U
سربالا رفتن
anwachsen
U
سربالا رفتن
anschwellen
U
سربالا رفتن
sich erheben
[aufstehen]
U
سربالا رفتن
schießen
U
به سرعت رفتن
flitzen
U
به سرعت رفتن
steigen
U
بالا رفتن
laufen
U
راه رفتن
aufsteigen
U
سربالا رفتن
sich entfernen
U
دور رفتن
weichen
U
دور رفتن
die Beherrschung verlieren
U
ازجا در رفتن
einschlummern
U
به خواب رفتن
einschlummern
U
به چرت رفتن
wegfahren
U
به سفری رفتن
verreisen
U
به سفری رفتن
gehen
راه رفتن
Urlaub nehmen
U
به تعطیلات رفتن
untertauchen
U
شیرجه رفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com