Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (20 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
etwas anheizen
U
با تحریک چیزی را افزایش دادن
etwas entfachen
[ beispielsweise Leidenschaft, Begeisterung]
U
با تحریک چیزی را افزایش دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
anfachen
[Sache]
U
چیزی را تحریک کردن
etwas ankurbeln
U
چیزی را تحریک کردن
etwas beleben
U
چیزی را تحریک کردن
etwas stimulieren
U
چیزی را تحریک کردن
etwas animieren
U
چیزی را تحریک کردن
etwas anregen
U
چیزی را تحریک کردن
etwas herbeiführen
U
چیزی را برانگیختن
[تحریک کردن]
etwas
[Negatives]
schüren
U
چیزی
[منفی]
را تحریک کردن
etwas auslösen
U
چیزی را برانگیختن
[تحریک کردن]
etwas
[Akkusativ]
aufheizen
<idiom>
U
چیزی را تحریک کردن
[اصطلاح مجازی]
etwas befruchten
U
چیزی را تحریک کردن
[اصطلاح مجازی]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
verstärken
U
افزایش دادن
ankurbeln
U
افزایش دادن
hochtreiben
U
افزایش دادن
aufstocken
U
افزایش دادن
Jemanden
[etwas]
schätzen
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
hochachten
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
etwas
[Akkusativ]
wiedergeben
U
نمایش دادن چیزی
[رل چیزی را بازی کردن]
[ چیزی را مجسم کردن]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
در مورد چیزی
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas gegen etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas an etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
Jemanden
[etwas]
darstellen
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
duften
[nach]
U
بوی
[چیزی]
دادن
etwas ankurbeln
U
به کسی
[چیزی]
دل دادن
etwas
[Akkusativ]
verdeutlichen
U
چیزی را توضیح دادن
fortführen
U
ادامه دادن
[به چیزی]
fortsetzen
U
ادامه دادن
[به چیزی]
anlegen
U
قرار دادن چیزی در
Jemanden
[etwas]
stoßen
U
کسی
[چیزی]
را هل دادن
etwas
[Akkusativ]
bestellen
U
چیزی را سفارش دادن
etwas
[Akkusativ]
erläutern
U
چیزی را توضیح دادن
etwas
[Akkusativ]
buchen
U
چیزی را سفارش دادن
etwas Auftrieb geben
U
به کسی
[چیزی]
دل دادن
riechen
[nach]
U
بوی
[چیزی]
دادن
Jemanden
[etwas]
schubsen
U
کسی
[چیزی]
را هل دادن
abgeben - sich mit etwas -
U
به چیزی اهمیت دادن
etwas
[Akkusativ]
erklären
U
چیزی را توضیح دادن
etwas
[Akkusativ]
reservieren
U
چیزی را سفارش دادن
etwas
[Akkusativ]
vorbestellen
U
چیزی را سفارش دادن
an etwas
[Dativ]
lehnen
U
پشت دادن به چیزی
etwas
[Akkusativ]
vermieten
U
اجاره دادن چیزی
anstecken
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
einstecken
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
etwas
[Akkusativ]
verringern
U
چیزی را کاهش دادن
etwas
[Akkusativ]
vermieten
U
کرایه دادن چیزی
etwas
[Akkusativ]
einschränken
U
چیزی را کاهش دادن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
reichen
U
به کسی چیزی دادن
etwas
[Akkusativ]
reduzieren
U
چیزی را کاهش دادن
etwas
[Akkusativ]
fortsetzen
U
به چیزی ادامه دادن
ansprechen
U
پاسخ دادن
[به چیزی]
etwas
[Akkusativ]
kürzen
U
چیزی را کاهش دادن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن بر چیزی]
[به خراج گذاردن بر چیزی ]
[تعیین کردن چیزی]
[چیزی را بستن ]
Jemandem
[etwas]
auf die Sprünge helfen
U
به کسی
[چیزی ]
یک دست دادن
Jemandem
[etwas]
nachhelfen
U
به کسی
[چیزی ]
یک دست دادن
sich
[zu etwas]
einschalten
U
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
sich
[zu etwas]
äußern
U
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
nach Jemandem
[etwas]
riechen
U
بوی کسی
[یا چیزی]
را دادن
etwas
[Akkusativ]
abgeben
[bei jemandem]
U
چیزی را
[به کسی ]
تحویل دادن
Jemanden
[etwas]
wahrnehmen
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
bringen
U
تحویل دادن چیزی به کسی
etwas
[Akkusativ]
bestücken
U
چیزی را ساز و برگ دادن
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
کفاره دادن برای چیزی
Jemanden
[etwas]
erkennen
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
کفاره دادن برای چیزی
etwas vorrangig
[vordringlich]
behandeln
[erledigen]
U
به چیزی اولویت بالا دادن
Jemanden
[etwas]
zu Fall bringen
U
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
für etwas büßen
U
کفاره دادن برای چیزی
auf etwas
[Akkusativ]
anspringen
U
به چیزی واکنش نشان دادن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
übertragen
U
چیزی را به کسی وکالت دادن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
versprechen
U
به کسی چیزی را قول دادن
an Jemanden etwas
[Akkusativ]
delegieren
U
چیزی را به کسی وکالت دادن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
erlauben
U
به کسی اجازه چیزی را دادن
Jemanden
[etwas]
ausmachen
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
anliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
etwas erteilen
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
etwas
[Akkusativ]
lang und breit schildern
[aufzählen]
U
دادن یک شرح مفصل و طولانی از چیزی
etwas geben
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
einliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
etwas
[Akkusativ]
anzahlen
U
برای چیزی بیعانه دادن
[اقتصاد]
etwas verlustig gehen
U
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
[etwas]
ausliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
[bei jemandem]
abliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
liefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
es anstellen
<idiom>
U
چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
[jemandem]
zustellen
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
[jemandem]
überbringen
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
[jemandem]
übergeben
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
Umgestaltung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
etwas herrichten
U
تجدید کردن
[صورت تازه دادن به ]
چیزی
etwas renovieren
U
تجدید کردن
[صورت تازه دادن به ]
چیزی
etwas ankündigen
U
چیزی را اعلام کردن
[خبر دادن ]
[انتشاردادن ]
Änderung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
Umbau
{m}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
etwas
[Akkusativ]
genau
[in allen Einzelheiten]
beschreiben
[schildern]
U
چیزی را مفصل
[با همه جزییات]
شرح دادن
drastisch kürzen
U
تخفیف زیاد دادن
[قیمت راشکستن]
[خیلی کم کردن چیزی]
seine Meinung kundtun
[zu oder über etwas]
U
افهار نظر کردن
[نظریه دادن ]
[در مورد یا درباره چیزی]
Jemandem das Blaue vom Himmel versprechen
<idiom>
U
به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
einen Balanceakt
[Drahtseilakt]
zwischen etwas vollführen
U
نمایش روی طناب
[بین چیزی]
با تعادل انجام دادن
Jemandem goldene Berge versprechen
<idiom>
U
به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
etwas durchmachen
U
انجام دادن
[تحمل کردن ]
[گردن نهادن]
[مطیع شدن به]
چیزی
etwas ersehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
[روانشناسی]
[شاعرانه]
etwas
[Akkusativ]
einstellen
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
sich nach etwas sehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas herbeisehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
anhalten
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
auf etwas ansprechen
U
واکنش نشان دادن به چیزی
[مهندسی برق]
[مهندسی ماشین آلات]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
durchstehen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
aussitzen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas abbüßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
etwas sühnen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
für etwas büßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
im Auge behalten
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
ein Auge auf etwas haben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[ملاحظه چیزی را کردن]
auf etwas
[Akkusativ]
Acht geben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
Jemandem etwas übermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
[اصطلاح قدیمی]
Jemandem etwas vermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
Jemandem etwas hinterlassen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
Affix
{n}
U
افزایش
Anschwellung
{f}
U
افزایش
Einfügung
{f}
U
افزایش
Erhöhung
{f}
U
افزایش
Anwachsung
{f}
U
افزایش
Anwachsen
{n}
U
افزایش
Aufbesserung
{f}
U
افزایش
Addition
{f}
U
افزایش
Beifügung
{f}
U
افزایش
Einflüsterung
{f}
U
تحریک
Aufregung
{f}
U
تحریک
Anregung
{f}
U
تحریک
Aktivierung
{f}
U
تحریک
Aktivismus
{m}
U
تحریک
Anstoß
{m}
U
تحریک
Anstiftung
{f}
U
تحریک
Aufhetzung
{f}
U
تحریک
Agitation
{f}
U
تحریک
Anreiz
{m}
U
تحریک
Erregung
{f}
U
تحریک
Anfeuerung
{f}
U
تحریک
Anstachelung
{f}
U
تحریک
Jemanden oder etwas aufhalten
U
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع کسی یا چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
Eskalation
{f}
U
افزایش تدریجی
Bevölkerungszunahme
{f}
U
افزایش جمعیت
Bevölkerungszuwachs
{m}
U
افزایش جمعیت
Absatzsteigerung
{f}
U
افزایش فروش
Erhöhung
{f}
der Steuern
U
افزایش مالیات
Aufwertung
{f}
U
افزایش ارزش
für etwas dankbar sein
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas
[Akkusativ]
nett finden
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas zu schätzen
[würdigen]
wissen
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas abnehmen
U
چیزی را سوا
[جدا]
کردن
[چیزی را که دوباره می توان چسباند]
etwas erledigen
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
[اصطلاح رسمی]
jemanden
[etwas]
anvisieren
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
jemanden
[etwas]
ins Visier nehmen
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
wecken
U
تحریک کردن
Schüren
{n}
U
تحریک
[ ترویج]
Aufhetzen
{n}
U
تحریک
[ ترویج]
betätigen
U
تحریک کردن
auslösen
U
تحریک کردن
drücken
U
تحریک کردن
erregen
U
تحریک کردن
Agitator
{m}
U
تحریک کننده
Aufhetzer
{m}
U
تحریک کننده
hetzen
U
تحریک کردن
bewegen
U
تحریک کردن
reizen
U
تحریک کردن
provozieren
U
تحریک کردن
etwas
[Akkusativ]
goutieren
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
[اصطلاح رسمی]
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
gönnen
U
چیزی را روا دانستن
[مهمان کردن خود به چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
etwas
[Akkusativ]
in Erwägung ziehen
U
درنظر گرفتن چیزی
[مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
anwachsen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
mehren
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
ansteigen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
zunehmen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
wachsen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
erhöht werden
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
steigen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
Jemanden aufwühlen
U
کسی را تحریک کردن
Jemanden aufrütteln
U
کسی را تحریک کردن
Unruhen anzetteln
U
تحریک اختلاف کردن
reizbar
<adj.>
U
قابل تحریک
[نا آرام ]
einen Streit anzetteln
U
تحریک به دعوا کردن
Unruhen schüren
U
تحریک کردن آشوب
Jemandem die Stirn bieten
U
تحریک جنگ کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com