Total search result: 64 (3712 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Mit dieser Meinung stehst du alleine auf weiter Flur da. U |
با این نظر تو تنها هستی. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Dasein {n} U |
هستی |
|
|
Existenz {f} U |
هستی |
|
|
All {n} U |
جهان هستی |
|
|
Ist alles in Ordnung? U |
سالم هستی؟ |
|
|
Hast du Hunger? U |
تو گرسنه هستی؟ |
|
|
Alles in Ordnung? U |
سالم هستی؟ |
|
|
Bist du hungrig? U |
تو گرسنه هستی؟ |
|
|
Existenzphilosophie {f} U |
فلسفه هستی |
|
|
Existentialist {m} U |
هستی گرا |
|
|
Bilde dir nicht ein, dass du gescheit bist! U |
فکر نکن که باهوش هستی ! |
|
|
Universum {n} U |
جهان هستی [ستاره شناسی] |
|
|
Bist du noch am Apparat? U |
هنوز پشت تلفن هستی؟ |
|
|
Du bist mir ein feiner Freund! U |
تو واقعا دوست عالی هستی. [طنز ] |
|
|
Was bist du für ein Sternzeichen? U |
تو از کدام برج هستی؟ [فال گیری] |
|
|
Welches Sternzeichen bist du? U |
تو از کدام برج هستی؟ [فال گیری] |
|
|
Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt? U |
معاش خودت را چطور در می آوری؟ [چکاره هستی؟] |
|
|
Dualismus {m} U |
اعتقاد به اینکه تن و خرد دو هستی جداگانه هستند |
|
|
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. U |
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی. |
|
|
Mal sehen was Du drauf hast. <idiom> U |
ببینیم چند مرد حلاج هستی. [اصطلاح روزمره] |
|
|
Bist du noch da? U |
هنوز هستی ؟ [مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت] |
|
|
Du bist ein ausgesprochenes Schwein! U |
تو واقعا یک حیوان کثیفی هستی! [اصطلاح روزمره ] [تحقیر آمیز] |
|
|
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. U |
خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است. |
|
|
einzelne Zeile {f} U |
خط تنها |
|
|
getrennte Zeile {f} U |
خط تنها |
|
|
stranden lassen U |
تنها گذاشتن |
|
|
vereinsamt <adj.> U |
تنها وبیکس |
|
|
einzig <adv.> U |
تنها [فقط] |
|
|
einsam <adj.> U |
تنها وبیکس |
|
|
scheitern lassen U |
تنها گذاشتن |
|
|
allein <adv.> U |
یکتا [تنها ] |
|
|
Arie {f} U |
آواز تنها |
|
|
alleine <adv.> U |
یکتا [تنها ] |
|
|
noch <adv.> U |
فقط [تنها] |
|
|
Lass mich nicht allein. U |
من را تنها نگذار. |
|
|
isolieren U |
تنها گذاردن |
|
|
einsam <adv.> U |
یکتا [تنها ] |
|
|
Einspänner {m} U |
آدم تنها |
|
|
ganz allein sein U |
کاملا تنها بودن |
|
|
einsam <adj.> U |
مجزا ومنفرد [تک ] [تنها ] |
|
|
für sich allein <adj.> U |
مجزا ومنفرد [تک ] [تنها ] |
|
|
Eine vereinsamte alte Witwe . U |
زن بیوه پیر و تنها. |
|
|
allein erziehend sein U |
یک پدر [یا مادر] تنها بودن |
|
|
Ich wohne [lebe] alleine in der Stadt Halle. |
من در شهر هاله تنها زندگی میکنم. |
|
|
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. <idiom> U |
اکنون او [زن] من را دست تنها می گذارد. [اصطلاح] |
|
|
das allein Seligmachende sein U |
تنها راه به خوشبختی کلی [فراگیر] بودن |
|
|
Einmalkennwort {n} U |
اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد |
|
|
Einmalpasswort {n} U |
اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد |
|
|
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U |
تنها راه برای تضمین این است که ... |
|
|
allein auf weiter Flur stehen <idiom> U |
به خود اتکا کردن [تنها بودن در موقعیتی] |
|
|
der Hahn im Korb sein <idiom> U |
تنها خروس درحیاط مرغ ها بودن [ضرب المثل] |
|
|
Briefkastenfirma {f} U |
شرکتی [درپناهگاه مالیاتی] که تنها صندوق پستی دارد |
|
|
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter. U |
تنها کسی [چیزی] که شادی را به هم زد مادر زنم [شوهرم] بود. |
|
|
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U |
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است. |
|
|
Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. U |
تنها یک اشتباه شرکت هواپیمایی می تواند خاطره طولانی مدت به سرنشینان بگذارد. |
|
|
Das ist nicht Liebe, das ist lediglich eine vorübergehende Schwärmerei. U |
این عشق نیست، این تنها یک شیفتگی زود گذر است. |
|
|
zufrieden lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
|
|
allein lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
|
|
in Frieden lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
|
|
in Ruhe lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
|
|
Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale Folgen haben. U |
این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود. |
|
|
dann und nur dann U |
اگر و تنها اگر [ریاضی] [منطق] [کامپیوتر] |
|
|
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U |
با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند. |
|
|
für mich allein U |
تنها برای من [برای من تنهایی] |
|