Total search result: 209 (13 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
herausragen [über] U |
بالا آمدن [برخاستن] [روی] |
 |
 |
aufsteigen U |
بالا آمدن |
 |
 |
aufgehen U |
بالا آمدن |
 |
 |
emporsteigen U |
بالا آمدن |
 |
 |
ansteigen U |
بالا آمدن |
 |
 |
anwachsen U |
بالا آمدن |
 |
 |
anschwellen U |
بالا آمدن |
 |
 |
sich erheben [aufstehen] U |
بالا آمدن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
 |
rauf [herauf] <adv.> U |
به بالا [آمدن] [اصطلاح روزمره] |
 |
Other Matches |
|
 |
herausstrecken U |
بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن] |
 |
 |
herausragen U |
بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن] |
 |
 |
vorstehen U |
بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن] |
 |
 |
überstehen U |
بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن] |
 |
 |
hervorstehen U |
بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن] |
 |
 |
hervorragen U |
جلو آمدن [پیش آمدن] [از] |
 |
 |
herausragen U |
جلو آمدن [پیش آمدن] [از] |
 |
 |
hervorspringen U |
جلو آمدن [پیش آمدن] [از] |
 |
 |
vorspringen U |
جلو آمدن [پیش آمدن] [از] |
 |
 |
dehnen U |
کش آمدن |
 |
 |
strecken U |
کش آمدن |
 |
 |
kommen U |
آمدن |
 |
 |
zustande kommen U |
پیش آمدن |
 |
 |
auftreten U |
پیش آمدن |
 |
 |
entstehen U |
پیش آمدن |
 |
 |
vorkommen U |
به نظر آمدن |
 |
 |
regnen U |
باران آمدن |
 |
 |
sich einmischen U |
در میان آمدن |
 |
 |
einschreiten U |
در میان آمدن |
 |
 |
eingreifen U |
در میان آمدن |
 |
 |
überwinden U |
فایق آمدن |
 |
 |
gesund werden U |
به حال آمدن |
 |
 |
gelten U |
به شمار آمدن |
 |
 |
fallen U |
پایین آمدن |
 |
 |
auskommen U |
بیرون آمدن |
 |
 |
mitkommen U |
همراه آمدن |
 |
 |
bluten U |
خون آمدن |
 |
 |
aufhören U |
بند آمدن |
 |
 |
eintreten U |
پیش آمدن |
 |
 |
wieder zu sich kommen U |
بهوش آمدن |
 |
 |
schneien U |
برف آمدن |
 |
 |
sieden U |
به جوش آمدن |
 |
 |
missraten U |
بد از آب در آمدن [داستانی] |
 |
 |
das Maul aufreißen <idiom> U |
لاف آمدن |
 |
 |
sich aufraffen U |
به حال آمدن |
 |
 |
schlecht ausgehen U |
بد از آب در آمدن [داستانی] |
 |
 |
tränen U |
اشک آمدن |
 |
 |
zum Kochen kommen U |
به جوش آمدن |
 |
 |
verlaufen U |
پیش آمدن |
 |
 |
sich ereifern U |
به هیجان آمدن |
 |
 |
sich einschalten U |
در میان آمدن |
 |
 |
intervenieren U |
در میان آمدن |
 |
 |
sich einer Sache nähern U |
نزدیک آمدن به چیزی |
 |
 |
zur Sache kommen U |
به نکته اصلی آمدن |
 |
 |
Ebbe {f} U |
پایین آمدن آب دریا |
 |
 |
gut [gesund] aussehen U |
تندرست به نظر آمدن |
 |
 |
er lehnte es ab zu kommen U |
او از آمدن امتناع کرد |
 |
 |
sich ereignen U |
از آب در آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
zu Bewusstsein kommen U |
به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی] |
 |
 |
zu sich [Dativ] kommen <idiom> U |
به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی] |
 |
 |
in festlicher Hochzeitskleidung kommen U |
با لباس عروسی آمدن |
 |
 |
sich abspielen U |
از آب در آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
sich auf etwas zubewegen U |
نزدیک آمدن به چیزی |
 |
 |
herannahen U |
نزدیک آمدن به چیزی |
 |
 |
sich einer Sache annähern U |
نزدیک آمدن به چیزی |
 |
 |
auskommen U |
کنار آمدن [با کسی] |
 |
 |
gefallen U |
خوش [کسی] آمدن |
 |
 |
vor sich gehen U |
از آب در آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
stürzen U |
ناگهان پایین آمدن [نموداری] |
 |
 |
aufbrechen U |
بیرون آمدن جوجه [از تخم] |
 |
 |
wieder auf die Beine kommen <idiom> U |
به حال آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Jemandem unterlaufen [veraltend] U |
برای کسی پیش آمدن |
 |
 |
mitkommen müssen U |
باید [همراه ] با کسی آمدن |
 |
 |
Jemandem passieren U |
برای کسی پیش آمدن |
 |
 |
abnehmen U |
پایین آمدن [کم شدن] [ تب یا علاقه] |
 |
 |
glühen U |
تاب آمدن [مانند زغال] |
 |
 |
[wieder] zu Bewusstsein kommen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
 |
 |
gleich zur Sache kommen <idiom> U |
مستقیما [رک ] به نکته اصلی آمدن |
 |
 |
hochkommen <idiom> U |
به حال آمدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
[wieder] zu sich kommen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
 |
 |
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U |
از کسی [چیزی] خوششان آمدن |
 |
 |
einkehren [Friede, Stille, Ruhe] U |
آمدن [آرامش و رفاه و سکون ] |
 |
 |
das Bewusstsein wiedererlangen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
 |
 |
ausgebrütet sein U |
بیرون آمدن جوجه [از تخم] |
 |
 |
Jemandem ins Wort fallen U |
در میان سخن کسی آمدن |
 |
 |
Wenn und Aber {n} U |
ایراد گیری و عشوه آمدن |
 |
 |
Wir sind froh Sie [wieder] zusehen. |
با آمدن تان ما را مسرور سازید. |
 |
 |
triefen U |
اشک زیاد آمدن [از چشم] |
 |
 |
Machen Sie uns froh mit ihrer Ankunft. U |
با آمدن تان ما را مسرور سازید. |
 |
 |
Jemanden [etwas] nicht mögen U |
بدش آمدن از کسی [چیزی] |
 |
 |
Jemanden [etwas] nicht leiden können U |
بدش آمدن از کسی [چیزی] |
 |
 |
auf Jemanden [etwas] zugehen U |
نزدیک آمدن به کسی [چیزی] |
 |
 |
sich Jemandem nähern U |
نزدیک آمدن به کسی [چیزی] |
 |
 |
schlagend werden U |
پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
ansehen U |
نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن] |
 |
 |
Abhol... U |
آمدن و بردن [غذا به بیرون از رستوران] |
 |
 |
anblicken U |
نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن] |
 |
 |
entstammen U |
سرچشمه گرفتن از. آمدن از، اصل چیزی برگشتن به |
 |
 |
betrachten U |
نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن] |
 |
 |
jemanden abholen - von einem Ort - U |
آمدن و با کسی در محلی ملاقات کردن |
 |
 |
belasten U |
بار شدن [زیر فشار آمدن] |
 |
 |
Hand und Fuß haben <idiom> U |
به عقل جور آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
mitmüssen U |
باید [همراه ] با کسی رفتن [آمدن] |
 |
 |
Jemandem unterkommen U |
برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] |
 |
 |
eine Wucht sein <idiom> U |
واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
fantastisch aussehen <idiom> U |
واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Ausnahme wegen Geringfügigkeit U |
به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن |
 |
 |
Abgang aus dem Erwerbsleben U |
بیرون آمدن از نیروی کار [بازنشسته شدن] |
 |
 |
Jemandem unterlaufen U |
برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] [اصطلاح قدیمی] |
 |
 |
toll aussehen U |
بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U |
خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی] |
 |
 |
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U |
وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است. |
 |
 |
von Jemandem [etwas] stammen U |
از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
herausstehen U |
پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ] |
 |
 |
herausragen U |
پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] ausgehen U |
از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
auf etwas stoßen U |
برخوردن به چیزی [چیزی پیش آمدن برای] |
 |
 |
nach vorne treten U |
جلو آمدن [به جلو گام برداشتن] |
 |
 |
vortreten U |
جلو آمدن [به جلو گام برداشتن] |
 |
 |
Fieberanfall {m} U |
تب بالا |
 |
 |
auf <prep.> U |
بالا |
 |
 |
im höheren [hohen] Alter U |
در سن بالا |
 |
 |
in hohem Alter U |
در سن بالا یی |
 |
 |
hoch <adj.> U |
بالا |
 |
 |
steigen U |
بالا رفتن |
 |
 |
anekeln U |
بالا آوردن |
 |
 |
anwidern U |
بالا آوردن |
 |
 |
Balkon {m} U |
لژ بالا [درتئاتر] |
 |
 |
hochklappen U |
به بالا تا زدن |
 |
 |
ankotzen U |
بالا آوردن |
 |
 |
degoutieren U |
بالا آوردن |
 |
 |
Draufsicht {f} U |
منظره از بالا |
 |
 |
hebevorrichtung {f} U |
ابزار بالا بر |
 |
 |
hochklappen U |
به بالا پیچیدن |
 |
 |
Spitzenklasse {f} |
کلاس بالا |
 |
 |
heben U |
بالا بردن [کشیدن] |
 |
 |
den Anker lichten U |
لنگر را بالا کشیدن |
 |
 |
vorgenannt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
 |
 |
Nebel stieg vom Meer auf. U |
مه از دریا بالا آمد. |
 |
 |
den Anker hieven U |
لنگر را [بالا] کشیدن |
 |
 |
Steuern erheben U |
بالا بردن مالیات |
 |
 |
vorgenannt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
 |
 |
aufheben U |
بالا بردن [کشیدن] |
 |
 |
abheben U |
بالا بردن [کشیدن] |
 |
 |
anheben U |
بالا بردن [کشیدن] |
 |
 |
hochklappen U |
به بالا زدن [یقه] |
 |
 |
die Hand hochheben U |
دست را بالا بردن |
 |
 |
Aufwind {m} U |
باد در جهت بالا |
 |
 |
Auftakt {m} U |
ضرب بالا [موسیقی] |
 |
 |
Fernlicht {n} U |
چراغ بالا [در اتومبیل] |
 |
 |
auf meinem Zimmer U |
در اتاقم [در طبقه بالا] |
 |
 |
oben aufgeführt <adj.> U |
گفته شده در بالا |
 |
 |
vorstehend genannt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
 |
 |
vorstehend genannt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
 |
 |
vorstehend genannt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
 |
 |
oben aufgeführt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
 |
 |
oben erwähnt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
 |
 |
oben erwähnt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
 |
 |
oben erwähnt <adj.> U |
گفته شده در بالا |
 |
 |
oben aufgeführt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
 |
 |
überschätzen U |
دست بالا گرفتن |
 |
 |
erhöhen U |
بالا بردن [کشیدن] |
 |
 |
in Schulden geraten U |
قرض بالا آوردن |
 |
 |
Schulden machen U |
قرض بالا آوردن |
 |
 |
sich verschulden U |
قرض بالا آوردن |
 |
 |
oben aufgeführt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
 |
 |
vorgenannt <adj.> U |
گفته شده در بالا |
 |
 |
vorgenannt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
 |
 |
oben genannt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
 |
 |
oben genannt <adj.> U |
گفته شده در بالا |
 |
 |
obenerwähnt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
 |
 |
obenerwähnt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
 |
 |
obenerwähnt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
 |
 |
obenerwähnt <adj.> U |
گفته شده در بالا |
 |
 |
oben erwähnt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
 |
 |
oben genannt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
 |
 |
oben genannt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
 |
 |
obengenannt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
 |
 |
obengenannt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
 |
 |
Fernlicht {n} U |
نور بالا [در خودرو] |
 |
 |
erhöht werden [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
 |
 |
wachsen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
 |
 |
anwachsen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
 |
 |
mehren [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
 |
 |
ansteigen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
 |
 |
steigen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
 |
 |
Mir ist kotzübel. [umgangssprache] <idiom> U |
دارم بالا میارم. |
 |
 |
die Ärmel hochkrempeln U |
آستینها را بالا زدن |
 |
 |
zunehmen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
 |
 |
hochklappen U |
به بالا کج کردن [مهندسی] |
 |
 |
obengenannt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
 |
 |
besteigen U |
بالا رفتن [درخت یا کوه] |
 |
 |
Obere [Integrations] grenze {f} U |
کرانه بالا [انتگرال] [ریاضی] |
 |
 |
etwas ankurbeln U |
چیزی را بالا روی آب آوردن |
 |
 |
etwas ankurbeln U |
چیزی را به میزان بالا آوردن |
 |
 |
besteigen U |
بالا رفتن [و به جایی رسیدن] |
 |
 |
etwas Auftrieb geben U |
چیزی را به میزان بالا آوردن |
 |
 |
etwas Auftrieb geben U |
چیزی را بالا روی آب آوردن |
 |
 |
aufwirbeln U |
بطور چرخش بالا رفتن |
 |
 |
rauf und runter <adv.> U |
به بالا و به پائین [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
rauf [hinauf] <adv.> U |
به بالا [رفتن] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Ableitungen {pl} höherer Ordnung U |
مشتقهای مرتبه بالا [ریاضی] |
 |
 |
Er zuckte die Achseln. U |
او [مرد] شانه اش را بالا انداخت. |
 |
 |
obere Dreiecksmatrix {f} U |
ماتریس بالا مثلثی [ریاضی] |
 |
 |
den Arm [die Hand] heben U |
بازو [دست] را بالا بردن |
 |
 |
größte untere Schranke {f} U |
بزرگترین کران بالا [ریاضی] |
 |
 |
Infimum {n} U |
بزرگترین کران بالا [ریاضی] |
 |
 |
etwas vorrangig [vordringlich] behandeln [erledigen] U |
به چیزی اولویت بالا دادن |
 |
 |
in den Himmel [hinauf] schauen U |
به آسمان [به بالا] نگاه کرد |
 |
 |
gehobene Mittelschicht {f} U |
طبقه متوسط بالا [در اجتماعی] |
 |