Total search result: 205 (17 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
etwas [Akkusativ] bewirken U |
باعث چیزی شدن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] hervorrufen U |
باعث چیزی شدن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] anrichten U |
باعث چیزی شدن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
 |
in ein Hornissennest stechen <idiom> U |
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
in ein Wespennest stechen <idiom> U |
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی] |
 |
Other Matches |
|
 |
etwas [Akkusativ] abschätzen U |
چیزی را ارزیابی کردن [سنجیدن] [مالیات بستن بر چیزی] [به خراج گذاردن بر چیزی ] [تعیین کردن چیزی] [چیزی را بستن ] |
 |
 |
etwas ersehnen U |
اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] [روانشناسی] [شاعرانه] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] einstellen U |
چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] anhalten U |
چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی] |
 |
 |
sich nach etwas sehnen U |
اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] |
 |
 |
etwas herbeisehnen U |
اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] aussitzen U |
تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] anbetreffen U |
مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] durchstehen U |
تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] anbelangen U |
مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] betreffen U |
مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] angehen U |
مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] wiedergeben U |
نمایش دادن چیزی [رل چیزی را بازی کردن] [ چیزی را مجسم کردن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] im Auge behalten U |
مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن] |
 |
 |
auf etwas [Akkusativ] Acht geben U |
مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن] |
 |
 |
ein Auge auf etwas haben U |
مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [ملاحظه چیزی را کردن] |
 |
 |
Anstoß {m} U |
باعث |
 |
 |
verursachen U |
باعث شدن |
 |
 |
bereiten U |
باعث شدن |
 |
 |
auslösen U |
باعث شدن |
 |
 |
Ist mir ein Vergnügen. U |
باعث افتخار من است. |
 |
 |
Es ist mir ein Vergnügen. U |
باعث افتخار من است. |
 |
 |
einleiten U |
باعث شدن [پزشکی] |
 |
 |
herbeiführen U |
باعث شدن [پزشکی] |
 |
 |
Aufsehen erregen U |
باعث هیاهو شدن |
 |
 |
für Aufregung sorgen U |
باعث هیاهو شدن |
 |
 |
die Wehen herbeiführen U |
باعث درد زایمان شدن |
 |
 |
die Gefahr herbeiführen, dass ... U |
باعث خطری [ریسکی] شدن که ... |
 |
 |
Anlass zu ernsthaften Bedenken geben U |
باعث نگرانی سخت شدن |
 |
 |
Das hat dazu geführt, dass ... U |
این باعث وقوع وضعی شد که ... |
 |
 |
Jemanden oder etwas aufhalten U |
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی] |
 |
 |
etwas zu schätzen [würdigen] wissen U |
قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی] |
 |
 |
für etwas dankbar sein U |
قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] nett finden U |
قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی] |
 |
 |
etwas erledigen U |
توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
etwas abnehmen U |
چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند] |
 |
 |
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U |
قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ] |
 |
 |
hochachten [wegen etwas] U |
قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ] |
 |
 |
jemanden [etwas] anvisieren U |
تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن} |
 |
 |
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U |
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد] |
 |
 |
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U |
تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن} |
 |
 |
etwas [Akkusativ] goutieren U |
قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] stammen U |
از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] gönnen U |
چیزی را روا دانستن [مهمان کردن خود به چیزی] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] ausgehen U |
از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] ausgehen U |
از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] ausgehen U |
از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] in Erwägung ziehen U |
درنظر گرفتن چیزی [مورد رسیدگی قراردادن چیزی ] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] stammen U |
از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] stammen U |
از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
Der Vorfall führte unerwartet zu einer politischen Krise. U |
این رویداد سریع باعث به یک بحران سیاسی شد. |
 |
 |
Damit wir eine Heilung oder Besserung der Krankheit herbeiführen können. U |
تا ما بتوانیم باعث درمان یا بهبودی بیماری بشویم. |
 |
 |
jemandem ein Dorn im Auge sein <idiom> U |
باعث بسیار خشمگین کردن کسی شدن |
 |
 |
Jemanden blamieren [durch schlechtes Benehmen] U |
باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود] |
 |
 |
sich einer Sache annehmen U |
توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
sich um etwas kümmern U |
توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
an etwas [Dativ] scheitern U |
در چیزی موفق نشدن [شکست خوردن در چیزی] |
 |
 |
auf etwas stoßen U |
برخوردن به چیزی [چیزی پیش آمدن برای] |
 |
 |
Jemanden [etwas] als etwas betrachten U |
کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن |
 |
 |
etwas für [als] etwas erachten U |
کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن |
 |
 |
etwas übernehmen U |
توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
Hag {m} [um etwas] [zwischen etwas] U |
نرده [دور چیزی] [بین چیزی] [در سوئیس] |
 |
 |
Das hat mit dazu geführt, dass ... U |
این در باعث شدن وقوع وضعی کمک کرد که ... |
 |
 |
bei Jemandem Gänsehaut verursachen U |
باعث بشوند که کسی از ترس موهایش سیخ شود |
 |
 |
einer Sache etwas [Positives] abgewinnen U |
از چیزی چیزی [مثبت] بدست آوردن |
 |
 |
sich für [gegen] etwas [Akkusativ] aussprechen U |
از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن |
 |
 |
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U |
نرده [دور چیزی] [بین چیزی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] aus der Hand geben U |
ول کردن چیزی [کنترل یا هدایت چیزی] |
 |
 |
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U |
حصار [دور چیزی] [بین چیزی] |
 |
 |
für [gegen] etwas [Akkusativ] Stellung beziehen U |
از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن |
 |
 |
Jemanden [etwas] darstellen U |
نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن] |
 |
 |
Langfristig verstopft fettreiche Ernährung die Arterien. U |
در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند . |
 |
 |
aufschwänzen U |
باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام] |
 |
 |
schwänzen U |
باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام] |
 |
 |
eine Schwänze herbeiführen U |
باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام] |
 |
 |
Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. [Sicherheitshinweis] U |
اگر قورت داده شد باعث استفراغ نمی شود. [تذکر ایمنی] |
 |
 |
Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. [Gefahrenhinweis] U |
بخار و دود می توانند باعث گیجی و خواب آلودگی بشوند [نکته خطر] |
 |
 |
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
 |
 |
Jemandem etwas anlasten U |
کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه] |
 |
 |
etwas [mit etwas] anstreichen U |
چیزی را [با چیزی] رنگ زدن |
 |
 |
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U |
چیزی را به چیزی تکیه دادن |
 |
 |
etwas auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U |
چیزی را روی چیزی پاشیدن |
 |
 |
etwas an etwas [Akkusativ] lehnen U |
چیزی را به چیزی تکیه دادن |
 |
 |
Jemanden [etwas] in die Finger bekommen [kriegen] <idiom> U |
کسی [چیزی] را گرفتن [دستش به کسی یا چیزی رسیدن] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
abhalten U |
کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن] |
 |
 |
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U |
کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن] |
 |
 |
Durch Training wird das Gedächtnis belastbarer. U |
آموزش [ورزش حافظه] باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند. |
 |
 |
etwas als etwas [Akkusativ] ansehen U |
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن] |
 |
 |
etwas als etwas [Akkusativ] auffassen U |
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن] |
 |
 |
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U |
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن] |
 |
 |
sich um etwas reißen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
sich um etwas [Akkusativ] raufen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
Festsetzung {f} [von etwas] U |
واگذاری [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Festsetzung {f} [von etwas] U |
گمارش [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Bestimmung {f} [von etwas] U |
واگذاری [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Festsetzung {f} [von etwas] U |
ارجاع [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Festsetzung {f} [von etwas] U |
برگماشت [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Festsetzung {f} [von etwas] U |
تعیین [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
انتساب [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Festsetzung {f} [von etwas] U |
انتساب [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Bestimmung {f} [von etwas] U |
تعیین [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
برگماشت [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Bestimmung {f} [von etwas] U |
برگماشت [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Bestimmung {f} [von etwas] U |
ارجاع [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
تعیین [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Bestimmung {f} [von etwas] U |
انتساب [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
گمارش [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
واگذاری [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
گمارش [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
برگماشت [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
تعیین [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
انتساب [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
ارجاع [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
ارجاع [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
واگذاری [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
ارجاع [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
گمارش [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
تعیین [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
برگماشت [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
انتساب [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U |
واگذاری [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
einer Sache entnehmen U |
چیزی را از چیزی برداشتن |
 |
 |
Bestimmung {f} [von etwas] U |
گمارش [به چیزی] [از چیزی] |
 |
 |
hernehmen U |
چیزی را از چیزی برداشتن |
 |
 |
etwas aus etwas nehmen U |
چیزی را از چیزی برداشتن |
 |
 |
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ] |
 |
 |
seinen Arsch riskieren <idiom> U |
کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
herbeiführen [durch] U |
سبب شدن [باعث شدن] [دچار شدن] |
 |
 |
hervorrufen U |
سبب شدن [باعث شدن] [دچار شدن] |
 |
 |
Jemanden [etwas] beachten U |
اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن] |
 |
 |
auf Jemanden [etwas] achten U |
اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن] |
 |
 |
Armut {f} U |
بی چیزی |
 |
 |
irgendwas U |
چه چیزی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] heranschaffen U |
آوردن چیزی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] heranschaffen U |
گرفتن چیزی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] bringen U |
آوردن چیزی |
 |
 |
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U |
نمایش [چیزی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] bringen U |
گرفتن چیزی |
 |
 |
davonkommen [mit etwas] U |
گریختن [با چیزی] |
 |
 |
etwas anstellen U |
در چیزی دو به هم زدن |
 |
 |
abschreiben U |
کم کردن چیزی از کل |
 |
 |
etwas [Akkusativ] kleinreden U |
چیزی را بی اعتبارکردن |
 |
 |
etwas kundtun U |
چیزی را شناساندن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] herabmindern U |
چیزی را کم گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] herabmindern U |
چیزی را بی قدرکردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] herabmindern U |
چیزی را بی اعتبارکردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] schmälern U |
چیزی را کم گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] schmälern U |
چیزی را بی قدرکردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] kleinreden U |
چیزی را بی قدرکردن |
 |
 |
etwas aussprechen U |
چیزی را شناساندن |
 |
 |
etwas erklären U |
چیزی را شناساندن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] schmälern U |
چیزی را بی اعتبارکردن |
 |
 |
etwas verkündigen U |
چیزی را شناساندن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] zusammensetzen U |
چیزی را به هم پیوستن |
 |
 |
in etwas verwickelt sein U |
با چیزی درگیربودن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] einschränken U |
چیزی را کم کردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] zusammenbasteln U |
چیزی را به هم پیوستن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] rekonstruieren U |
چیزی را به هم پیوستن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] kürzen U |
چیزی را کم کردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] verringern U |
چیزی را کم کردن |
 |
 |
mit dem Gedanken spielen, etwas zu tun <idiom> U |
چیزی را در سر پروراندن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] reduzieren U |
چیزی را کم کردن |
 |
 |
Avers {m} U |
روی [هر چیزی] |
 |
 |
Ich schulde dir was. [umgangssprachlich] U |
من یه چیزی به تو بدهکارم. |
 |
 |
etwas verbrechen U |
در چیزی دو به هم زدن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] kleinreden U |
چیزی را کم گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] zurückhalten U |
چیزی را بازداشتن |
 |
 |
Nutzung {f} [von etwas] U |
استفاده [از چیزی] |
 |
 |
Rücktritt {m} [von etwas] U |
استعفا [از چیزی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] ausloten U |
چیزی را برآوردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] ergründen U |
چیزی را سنجیدن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] ergründen U |
چیزی را برآوردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] abschätzen U |
چیزی را سنجیدن |
 |
 |
an etwas [Dativ] schnuppern U |
بو کشیدن چیزی |
 |
 |
an etwas [Dativ] riechen U |
بو کشیدن چیزی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] ergattern U |
با تورگرفتن چیزی |
 |
 |
etwas beleben U |
چیزی را انگیختن |
 |
 |
Antwort {f} [auf etwas] U |
پاسخ [به چیزی] |
 |
 |
an etwas [Dativ] riechen U |
چیزی را بو کردن |
 |
 |
etwas animieren U |
چیزی را انگیختن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] zurückbehalten U |
چیزی را بازداشتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] aufhalten U |
چیزی را بازداشتن |
 |
 |
etwas stimulieren U |
چیزی را انگیختن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] ausloten U |
چیزی را سنجیدن |
 |
 |
etwas anregen U |
چیزی را انگیختن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] abschätzen U |
چیزی را برآوردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] platzen lassen U |
چیزی را ترکاندن |
 |
 |
spinnen U |
چرخیدن [چیزی] |
 |
 |
Zugriff {m} [auf etwas] U |
دسترسی [به چیزی] |
 |
 |
breites Spektrum {n} [an etwas] [Dativ] U |
آرایه [از چیزی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] abhacken U |
زدن چیزی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] ergattern U |
به تورانداختن چیزی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U |
چیزی را ول کردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] bestücken U |
چیزی را مجهزکردن |
 |
 |
Armut {f} U |
بی چیزی [فقر] |
 |
 |
etwas erledigen U |
به چیزی رسیدن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] bestücken U |
چیزی را آراستن |
 |
 |
über etwas [Akkusativ] verfügen U |
چیزی داشتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] als Ausbeute liefern U |
به تورانداختن چیزی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] als Ausbeute liefern U |
با تورگرفتن چیزی |
 |