Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2589 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
jemandem ein Dorn im Auge sein
<idiom>
U
باعث بسیار خشمگین کردن کسی شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
empörend
<adj.>
U
بسیار خشمگین کننده
gemein
<adj.>
U
بسیار خشمگین کننده
unerträglich
<adj.>
U
بسیار خشمگین کننده
zum Verrücktwerden
U
بسیار خشمگین کننده
unerhört
<adj.>
U
بسیار خشمگین کننده
Jemanden reizen
U
کسی را خشمگین کردن
Jemanden provozieren
U
کسی را خشمگین کردن
bei Jemandem Unmut auslösen
U
کسی را خشمگین کردن
Jemanden in Wut versetzen
U
کسی را از جا در آوردن
[خشمگین کردن]
Jemanden zum Kochen bringen
<idiom>
U
کسی را خیلی خشمگین کردن
seinen Arsch riskieren
<idiom>
U
کار خیلی خطرناک کردن
[کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
wie die Pilze aus dem Boden schießen
<idiom>
U
تولید مثل بسیار زیاد کردن
[اصطلاح]
sich wie die Kaninchen vermehren
<idiom>
U
تولید مثل بسیار زیاد کردن
[اصطلاح]
zornig
<adj.>
U
خشمگین
aufgeregt
<adj.>
U
خشمگین
sauer
<adj.>
U
خشمگین
böse
<adj.>
U
خشمگین
verärgert
<adj.>
U
خشمگین
wütend
<adj.>
U
خشمگین
grollen
U
خشمگین بودن
sich ereifern
U
خشمگین شدن
provokant
<adv.>
U
برانگیزنده
[خشمگین کننده]
verursachen
U
باعث شدن
Anstoß
{m}
U
باعث
auslösen
U
باعث شدن
bereiten
U
باعث شدن
herbeiführen
U
باعث شدن
[پزشکی]
etwas
[Akkusativ]
bewirken
U
باعث چیزی شدن
etwas
[Akkusativ]
hervorrufen
U
باعث چیزی شدن
etwas
[Akkusativ]
anrichten
U
باعث چیزی شدن
für Aufregung sorgen
U
باعث هیاهو شدن
Es ist mir ein Vergnügen.
U
باعث افتخار من است.
einleiten
U
باعث شدن
[پزشکی]
Ist mir ein Vergnügen.
U
باعث افتخار من است.
Aufsehen erregen
U
باعث هیاهو شدن
die Wehen herbeiführen
U
باعث درد زایمان شدن
die Gefahr herbeiführen, dass ...
U
باعث خطری
[ریسکی]
شدن که ...
Das hat dazu geführt, dass ...
U
این باعث وقوع وضعی شد که ...
Anlass zu ernsthaften Bedenken geben
U
باعث نگرانی سخت شدن
Damit wir eine Heilung oder Besserung der Krankheit herbeiführen können.
U
تا ما بتوانیم باعث درمان یا بهبودی بیماری بشویم.
Jemanden blamieren
[durch schlechtes Benehmen]
U
باعث خجالت کسی شدن
[با رفتار بد خود]
Der Vorfall führte unerwartet zu einer politischen Krise.
U
این رویداد سریع باعث به یک بحران سیاسی شد.
Das hat mit dazu geführt, dass ...
U
این در باعث شدن وقوع وضعی کمک کرد که ...
bei Jemandem Gänsehaut verursachen
U
باعث بشوند که کسی از ترس موهایش سیخ شود
außerordentlich
<adv.>
U
بسیار
ausnehmend
<adv.>
U
بسیار
reichhaltig
[im Übermaß]
vorhanden
<adj.>
U
بسیار
abundant
<adj.>
U
بسیار
furchtbar
<adj.>
U
بسیار بد
opulent
<adj.>
U
بسیار
mies
<adj.>
U
بسیار بد
üppig
<adj.>
U
بسیار
stark verbreitet
<adj.>
U
بسیار
miserabel
<adj.>
U
بسیار بد
scheußlich
<adj.>
U
بسیار بد
schrecklich
<adj.>
U
بسیار بد
Langfristig verstopft fettreiche Ernährung die Arterien.
U
در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen.
[Sicherheitshinweis]
U
اگر قورت داده شد باعث استفراغ نمی شود.
[تذکر ایمنی]
eine Schwänze herbeiführen
U
باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن
[در بورس سهام]
aufschwänzen
U
باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن
[در بورس سهام]
schwänzen
U
باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن
[در بورس سهام]
nicht oft
<adv.>
U
بسیار کم
[بندرت]
ausgehungert
<adj.>
U
بسیار گرسنه
sehr hungrig
<adj.>
U
بسیار گرسنه
kritisch
<adj.>
U
بسیار سخت
äußerst
<adv.>
U
بسیار
[خیلی ]
selten
<adv.>
U
بسیار کم بندرت
aller...
<adv.>
U
بسیار
[خیلی ]
zu teuer
<adj.>
U
بسیار گران
Dankeschön
{n}
U
سپاس بسیار
arschkalt
<adj.>
U
بسیار سرد
in Ordnung!
U
بسیار خوب!
Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen.
[Gefahrenhinweis]
U
بخار و دود می توانند باعث گیجی و خواب آلودگی بشوند
[نکته خطر]
Berg
{m}
U
مقدار بسیار زیاد
mit aufrichtigem Beileid
U
با دلسوزی بسیار فراوان
Fettwanst
{m}
U
مرد بسیار تنومند
Attraktion
{f}
U
نمایش بسیار جالب
ein hochgeachteter Wissenschaftler
U
یک دانشمند بسیار محترم
unendlich viele
U
تعداد بسیار زیادی
ihr wesentlich älterer Mann
U
شوهر بسیار مسن تر از او
[زن]
Frostwetter
{n}
U
هوای بسیار سرد
sich riesig freuen, dass
U
بسیار خوشحال شدن که
hysterisch
<adv.>
U
بسیار خنده دار
lausig
<adj.>
U
بسیار بد
[اصطلاح روزمره]
aufgelöst
<adv.>
U
بسیار خنده دار
urkomisch
<adj.>
U
بسیار خنده دار
miserabel
<adj.>
U
بسیار بد
[اصطلاح روزمره]
Abgrund
{m}
U
دره بسیار ژرف
Hölle
{f}
U
دره بسیار ژرف
sich wahnsinng freuen
U
بسیار خوشحال بودن
Schlund
{m}
U
دره بسیار ژرف
in ein Wespennest stechen
<idiom>
U
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
in ein Hornissennest stechen
<idiom>
U
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
biblische Ausmaße
U
به اندازه بسیار زیاد
[بزرگ]
durchgreifend
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
Aluminiumfolie
{f}
U
ورقه بسیار نازک آلومینیومی
Diva
{f}
U
هنرمند بسیار مشهور
[در صحنه]
äußerst
<adv.>
U
فوق العاده
[بی اندازه]
[ بسیار ]
verzweifelt
<adj.>
U
بی امید
[بیچاره]
[بسیار سخت]
extrem
<adj.>
U
بی امید
[بیچاره]
[بسیار سخت]
zum Äußersten entschlossen
<adj.>
U
بی امید
[بیچاره]
[بسیار سخت]
tief greifend
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
grundlegend
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
konsequent
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
Bluthund
{m}
U
سگ شکاری که شامه بسیار تیزی دارد
Farzaneh galt als ausgezeichnete Lehrerin.
U
فرزانه معلم بسیار عالی محسوب می شد.
eine Wucht sein
<idiom>
U
بسیار زیبا بودن
[اصطلاح روزمره]
fantastisch aussehen
<idiom>
U
بسیار زیبا بودن
[اصطلاح روزمره]
gräulich
<adj.>
U
تبه کار
[شریر یا بسیار زشت]
schändlich
<adj.>
U
تبه کار
[شریر یا بسیار زشت]
Es ist so erregend!
U
این بسیار هیجان انگیز است!
Das hat mich umgehauen.
<idiom>
U
من را بسیار ناراحت کرد
[اصطلاح روزمره]
abscheulich
<adj.>
U
تبه کار
[شریر یا بسیار زشت]
ein Tropfen auf dem heißen Stein
<idiom>
U
قطره ای دردریا
[بسیار نا چیز]
[اصطلاح]
Die Nachricht hat sie tief erschüttert.
U
این خبر آنها را بسیار پریشان کرد.
Betrug
{m}
mit Kleinstabbuchungen
U
سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
eine der angesehensten Familien
U
یکی از خانواده های بسیار محترم شمرده
[betrügerisches]
Abbuchen
{n}
von Kleinstbeträgen
U
سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig.
U
شب بسیار خوشایندی بود، البته کمی آرام.
greulich
<adj.>
U
تبه کار
[شریر یا بسیار زشت]
[واژه قدیمی]
Liebhaber
{m}
U
کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است
Kenner
{m}
U
کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است
toll aussehen
U
بسیار زیبا
[به نظر آمدن]
بودن
[اصطلاح روزمره]
begeisterter Anhänger
{m}
U
کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است
plötzlicher Ausschlag
{m}
[einer Kurve oder Entwicklung etc.]
U
پالس بسیار بلند و ناگهانی
[در نمودار تکاملی و غیره]
Fan
{m}
U
کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است
Zwischen 1 und 2 liegen Welten.
<idiom>
U
۱ و ۲ یک دنیا باهم فرق دارند
[بسیار متفاوت هستند]
.
Ausfallsicherheit
{f}
U
[توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
Durch Training wird das Gedächtnis belastbarer.
U
آموزش
[ورزش حافظه]
باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend.
U
این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم
[حیاتی]
هستند.
Es ist ein Haus im Superlative.
U
این خانه ای است با صفت عالی
[از هر نظر بسیار بزرگ و عالی]
.
Sie vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Geduld.
U
از شما برای درک و شکیبایی شما بسیار سپاسگزارم.
herbeiführen
[durch]
U
سبب شدن
[باعث شدن]
[دچار شدن]
hervorrufen
U
سبب شدن
[باعث شدن]
[دچار شدن]
einen kalten Arsch kriegen
<idiom>
U
در جایی خیلی سرد بودن
[اصطلاح بسیار کم استفاده]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
sich einen kalten Arsch holen
<idiom>
U
در جایی خیلی سرد بودن
[اصطلاح بسیار کم استفاده]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
aufstellen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
anordnen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
etwas rechtfertigen
U
استیفای حقوق کردن
[دفاع کردن از چیزی ]
[محقق کردن ]
[پشتیبانی کردن ]
abschneiden
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
ausräumen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abisolieren
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abstreifen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
unter Kontrolle halten
U
کنترل کردن
[مهار کردن]
[بازرسی کردن]
[نظارت کردن]
ansehen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
untersuchen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
beschauen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
inspizieren
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
herausfiltern
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
[اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
[اصطلاح قدیمی]
etwas
[Akkusativ]
aufbauen
U
چیزی را نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
installieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
montieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
aufstellen
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
Jemandem etwas hinterlassen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
belassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[ترک کردن ]
Jemandem etwas vermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
anlassen
[Metall oder Glas]
U
آب دادن
[سخت کردن]
[آبدیده کردن]
[بازپخت کردن]
[فلز یا شیشه]
standhalten
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
verstoßen gegen
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
sich hinwegsetzen über
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
etwas
[Akkusativ]
falsch einschätzen
U
چیزی را اشتباه حساب کردن
[پیش بینی غلط کردن]
[اشتباه محاسبه کردن]
[بدپیش بینی کردن]
[ بد حساب کردن ]
präsentieren
U
معرفی کردن
[ارایه دادن ]
[اهدا کردن ]
[عرضه کردن ]
vorstellen
U
معرفی کردن
[ارایه دادن ]
[اهدا کردن ]
[عرضه کردن ]
appellieren
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
Jemanden verpfeifen
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
anrufen
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
lähmen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
Jemanden anzeigen
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden denunzieren
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
blockieren
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
lahm legen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
Jemanden verraten
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
sich wenden
[an]
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
verstopfen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
etwas entdecken
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
چیزی
deaktivieren
U
بی اثر کردن
[غیر فعال کردن]
[غیر مسلح کردن ]
[ نا کنشگر کردن ]
infizieren
U
سرایت کردن
[مبتلا کردن]
[عفونی کردن ]
[بیماری]
anstecken
U
سرایت کردن
[مبتلا کردن]
[عفونی کردن ]
[بیماری]
Jemanden verteidigen
U
دفاع کردن از کسی
[محقق کردن ]
[پشتیبانی کردن ]
hinterlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
zurücklassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
verlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
feststellen
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
ermitteln
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
herausarbeiten
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
Jemandem den Arsch aufreißen
<idiom>
U
تخریب روحیه کردن
[مطیع کردن]
[تحقیر کردن]
کسی
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح خشن ]
abweisen
U
انکار یا حاشا کردن
[رد کردن]
[جلوگیری کردن]
ermitteln
U
معلوم کردن
[ثابت کردن ]
[معین کردن ]
anpassen
[an]
U
جور کردن
[درست کردن ]
[سازوار کردن]
[به]
feststellen
U
معلوم کردن
[ثابت کردن ]
[معین کردن ]
verweigern
U
انکار یا حاشا کردن
[رد کردن]
[جلوگیری کردن]
sichern
U
تامین کردن
[مطمئن کردن ]
[حفظ کردن]
Jemanden anmelden
U
کسی را نام نویسی کردن
[ثبت نام کردن]
[درفهرست وارد کردن]
entleeren
U
خالی کردن
[تهی شدن]
[تخلیه کردن]
[تا ته خالی کردن]
ausleeren
U
خالی کردن
[تهی شدن]
[تخلیه کردن]
[تا ته خالی کردن]
leeren
U
خالی کردن
[تهی شدن]
[تخلیه کردن]
[تا ته خالی کردن]
Recent search history
Forum search
1
einen Streich aushecken
1
zumachen / abmachen / anmachen
1
Abmahnen
1
rezipieren
2
پنچر شدن
1
برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3
vorbereitungen treffen
3
vorbereitungen treffen
2
auf jemanden Einfluss nehmen
1
تبدیل کردن بدی به خوبی
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com