Total search result: 201 (15 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Das ist doch etwas ganz anderes. U |
این که کاملا موضوع دیگری است. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
So viel zu ... ! <idiom> U |
اینقدر از ... بس است ! [برویم سر موضوع یا چیز دیگری] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U |
مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ] |
 |
 |
vollumfänglich <adv.> U |
کاملا |
 |
 |
durchaus <adv.> U |
کاملا |
 |
 |
allen Ernstes <adv.> U |
کاملا جدی |
 |
 |
auffüllen U |
کاملا پر کردن |
 |
 |
Vollwaise {m} U |
کاملا یتیم |
 |
 |
total <adj.> U |
مطلق [کاملا ] |
 |
 |
völlig <adj.> U |
مطلق [کاملا ] |
 |
 |
vollkommen <adj.> U |
مطلق [کاملا ] |
 |
 |
vollgefedert <adj.> U |
کاملا معلق |
 |
 |
äußerst <adj.> U |
مطلق [کاملا ] |
 |
 |
anfüllen U |
کاملا پر کردن |
 |
 |
ausfüllen U |
کاملا پر کردن |
 |
 |
exakt gleich U |
کاملا مساوی |
 |
 |
durch und durch <adv.> U |
سراسر [کاملا] |
 |
 |
ruinieren U |
کاملا خراب کردن |
 |
 |
ganz <adv.> U |
کاملا [سراسر] [بکلی] |
 |
 |
vollenden U |
کاملا تا آخرتمام کردن |
 |
 |
vernichten U |
کاملا خراب کردن |
 |
 |
durchaus <adv.> U |
کاملا [کلا] [سراسر ] |
 |
 |
fest entschlossen sein U |
کاملا مصمم بودن |
 |
 |
ganz allein sein U |
کاملا تنها بودن |
 |
 |
lediglich <adv.> U |
کاملا [کلا] [سراسر ] |
 |
 |
Das genügt völlig. U |
اون کاملا کافیه. |
 |
 |
völlig <adv.> U |
کاملا [کلا] [سراسر ] |
 |
 |
gänzlich <adv.> U |
کاملا [کلا] [سراسر ] |
 |
 |
radikal <adj.> U |
اساسا [کاملا ] [ازریشه ] |
 |
 |
[etwas] abmachen U |
کاملا به انجام رساندن |
 |
 |
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U |
چیزی را کاملا خواندن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] durchlesen U |
چیزی را کاملا خواندن |
 |
 |
Es ist alles vorbei. U |
همه اش [کاملا] تمام شد. |
 |
 |
tiefgreifend <adj.> U |
اساسا [کاملا ] [ازریشه ] |
 |
 |
fertigstellen U |
کاملا تا آخرتمام کردن |
 |
 |
zu Ende führen U |
کاملا تا آخرتمام کردن |
 |
 |
beenden U |
کاملا تا آخرتمام کردن |
 |
 |
zu Grunde richten U |
کاملا خراب کردن |
 |
 |
vollgefedertes Rad U |
دوچرخه کاملا معلق |
 |
 |
erledigen U |
کاملا تا آخرتمام کردن |
 |
 |
Das ist heller Wahnsinn. U |
کاری کاملا ابلهانه ای است. |
 |
 |
erschöpfen U |
با دقت [کاملا] بحث کردن |
 |
 |
Äpfel mit Birnen vergleichen <idiom> U |
چیزهای کاملا گوناگون را با هم برابرکردن |
 |
 |
es hängt ganz davon ab U |
این کاملا بستگی دارد |
 |
 |
sich [Dativ] den Bart abnehmen U |
ریش خود را کاملا تراشیدن |
 |
 |
Sie war meiner überdrüssig. U |
او [زن] از من کاملا خسته شده بود. |
 |
 |
Jemanden in der Luft zerreißen U |
بر کسی کاملا غلبه شدن |
 |
 |
einen Spagat machen U |
پاها را کاملا باز کردن |
 |
 |
in den Spagat gehen U |
پاها را کاملا باز کردن |
 |
 |
Jemanden in der Luft zerreißen U |
کسی را کاملا شکست دادن |
 |
 |
Jemanden umhauen <idiom> <verb> U |
کسی را کاملا غافلگیر کردن |
 |
 |
über Jemanden herfallen U |
کسی را کاملا شکست دادن |
 |
 |
über Jemanden herfallen U |
بر کسی کاملا غلبه شدن |
 |
 |
Ich lese mir den Brief durch. U |
من این نامه را کاملا میخوانم. |
 |
 |
Sind wir vollzählig? U |
همه کاملا اینجا هستند؟ |
 |
 |
Ach nee, sag bloß! U |
نه ! جدی می گی؟ [این که کاملا مشخص است] |
 |
 |
herausgeputzt sein U |
با جامه رسمی جشن کاملا آراستن |
 |
 |
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. U |
در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است. |
 |
 |
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U |
حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است. |
 |
 |
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U |
من کاملا با نظر شما موافق هستم. |
 |
 |
Das kannst du laut sagen. U |
من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] vollends anhalten U |
چیزی را فوری کاملا متوقف کردن |
 |
 |
Doppelgängerin {f} U |
بدل [زن کاملا شبیه به یک شخصیت معروف] |
 |
 |
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U |
اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم. |
 |
 |
Es ist durchaus möglich. U |
این کاملا امکان پذیر است. |
 |
 |
versauen U |
کاملا خراب کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Das kann man wohl sagen. U |
من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح] |
 |
 |
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. U |
سیم برق کاملا به پریز نمیرسد. |
 |
 |
eine glatte Lüge U |
دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت] |
 |
 |
Jemanden umkrempeln U |
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن |
 |
 |
Jemanden von Grund auf ändern U |
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن |
 |
 |
zu neuen Ufern aufbrechen <idiom> U |
چیزی [روشی ] کاملا متفاوت امتحان کردن |
 |
 |
natives Olivenöl extra [Kategorie I] U |
روغن زیتون کاملا طبیعی [دسته بندی یک] |
 |
 |
Spagat {m} U |
پاها کاملا باز [یک پا جلو و یک پا به عقب ] [ورزش] |
 |
 |
Doppelgänger {m} U |
بدل [مرد کاملا شبیه به یک شخصیت معروف] |
 |
 |
Er gerät ganz nach seinem Vater. U |
او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند. |
 |
 |
durch <adj.> U |
کاملا پخته [برای گوشت] [غذا و آشپزخانه] |
 |
 |
Begriff {m} U |
موضوع |
 |
 |
Betreff {m} U |
موضوع |
 |
 |
Thema {n} U |
موضوع |
 |
 |
Themen {pl} U |
موضوع ها |
 |
 |
Belang {m} U |
موضوع |
 |
 |
Angelegenheit {f} U |
موضوع |
 |
 |
Da kannst du Gift darauf nehmen! <idiom> U |
تو می توانی به این کاملا اعتماد کنی! ا [صطلاح روزمره] |
 |
 |
Es ließ ihn nicht los. U |
این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود. |
 |
 |
völlig aus der Luft gegriffen U |
کاملا بی جهت [بی خود] [ادعا یا داستان یا عیب جویی ] |
 |
 |
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U |
آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است. |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
موضوع بحث |
 |
 |
betreffend <adj.> U |
موضوع بحث |
 |
 |
Worum geht's [geht es] ? U |
موضوع چیه؟ |
 |
 |
Eine traurige Angelegenheit. U |
یک موضوع غمگین. |
 |
 |
Was steckt dahinter? U |
موضوع چه است؟ |
 |
 |
Anklagepunkt {m} U |
موضوع اتهام |
 |
 |
Geschäft {n} U |
موضوع [قضیه] |
 |
 |
Abschweifung {f} U |
خروج از موضوع |
 |
 |
Was ist los? U |
موضوع چه است؟ |
 |
 |
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen. U |
وام گیرنده کاملا مختار به استفاده ازاین مبلغ است . |
 |
 |
laut und deutlich <idiom> U |
کاملا خوب فهمیدن که شخص دیگر منظورش چه است [اصطلاح] |
 |
 |
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. [ da fährt die Eisenbahn drüber.] U |
وقتی که او [زن] تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است. |
 |
 |
Alles ist in Butter. <idiom> U |
همه چیز کاملا رضایت مندانه است. [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Es geht darum, dass ... U |
موضوع این است که ... |
 |
 |
Lieblingsfach U |
موضوع مورد علاقه |
 |
 |
Aus Spaß wurde Ernst. U |
موضوع شوخی جدی شد. |
 |
 |
Es geht um ... U |
موضوع در باره ... است. |
 |
 |
Nichtzutreffende {n} |
موضوع(مورد) نامربوط |
 |
 |
vom Thema ablenken U |
موضوع را عوض کردن |
 |
 |
Es dämmerte mir. U |
بعدش من [آن موضوع را] فهمیدم. |
 |
 |
Da beißt die Maus keinen Faden ab. U |
بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] |
 |
 |
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. U |
این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود. |
 |
 |
Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich. U |
او [مرد] کاملا مصمم است برود و باهاش هیچ چک و چونه نمیشه زد. |
 |
 |
Ich gehe der Sache nach. U |
من موضوع را دنبال خواهم کرد. |
 |
 |
Das gehört nicht zur Sache. U |
این ربطی به موضوع ندارد. |
 |
 |
eine Kluft überbrücken U |
پل زدن بر جدایی [یا دو موضوع تضاد] |
 |
 |
Das ist eine andere Frage. U |
این یک موضوع جدایی است. |
 |
 |
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse U |
موضوع دارای سود دوجانبه |
 |
 |
Das schleckt keine Geiß weg. <idiom> U |
بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در سوییس] |
 |
 |
Da fährt die Eisenbahn drüber. <idiom> U |
بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در اتریش] |
 |
 |
falscher Freund U |
واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد. |
 |
 |
Es liegt in der Natur der Sache. U |
این موضوع ذاتا اینطور است. |
 |
 |
Sache {f} U |
امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ] |
 |
 |
Lassen wir das Thema fallen. U |
از این موضوع صرف نظر کنیم . |
 |
 |
Da stimmt etwas nicht. U |
عیبی درکار [این موضوع] است. |
 |
 |
Es liegt in der Natur der Dinge. U |
این موضوع ذاتا اینطور است. |
 |
 |
Endlich fiel der Groschen! <idiom> U |
آخرش متوجه شد که موضوع چه است! [اصطلاح] |
 |
 |
Das ist eine andere Frage. U |
این جدا از موضوع بحث ما است. |
 |
 |
So läuft der Hase. <idiom> U |
موضوع اینطوری است. [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Ding {n} U |
امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ] |
 |
 |
Wovon ist die Rede? U |
موضوع چه است؟ [از چه چیزی حرف می زنی؟] |
 |
 |
Wir sind fast da. U |
ما تقریبا به آنجا [به آن موضوع] رسیده ایم. |
 |
 |
Angelegenheit {f} U |
امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ] |
 |
 |
Diese Frage steht nicht zur Debatte. U |
بحث روی این موضوع نیست. |
 |
 |
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. U |
او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد. |
 |
 |
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. U |
این استدلال از موضوع اصلی دور می کن.د |
 |
 |
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U |
آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Das ist eine Kurzfassung der Sache. U |
موضوع به طور خیلی مختصر اینطوری است. |
 |
 |
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U |
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟ |
 |
 |
eingeweiht sein <idiom> U |
آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eingeweiht sein <idiom> U |
در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
einer Sache die Spitze abbrechen <idiom> U |
موضوع دعوایی را [تعدیل] خنثی کردن [اصطلاح] |
 |
 |
einen Haken schlagen U |
در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن |
 |
 |
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U |
در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
alternativ [zu] <adj.> U |
دیگری [برای] |
 |
 |
zu einer anderen Zeit U |
در زمان دیگری |
 |
 |
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U |
این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است. |
 |
 |
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U |
کسی را در جریان گذاشتن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter. U |
قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت. |
 |
 |
wenn man es recht bedenkt <adv.> U |
اگر با دقت روی این [موضوع] تفکر بشود |
 |
 |
das eine oder andere Land U |
این یا یک کشور دیگری |
 |
 |
ein anderer [eine andere] [ein anderes] U |
کسی [چیز] دیگری |
 |
 |
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U |
در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید. |
 |
 |
Da soll mal einer mitkommen! <idiom> U |
این موضوع قابل فهم نیست [یا نامعقول است] ! [اصطلاح] |
 |
 |
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U |
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ... |
 |
 |
soferne nichts anderes vereinbart ist U |
اگر توافق دیگری نباشد |
 |
 |
wenn du nichts anderes vorhast U |
اگر کار دیگری نداری |
 |
 |
an einen Flug Anschluss haben U |
به پرواز [دیگری] وصل شدن |
 |
 |
umwandeln U |
به جسم دیگری تبدیل کردن |
 |
 |
unterbrechen U |
[حرف دیگری را] قطع کردن |
 |
 |
verwandeln U |
به جسم دیگری تبدیل کردن |
 |
 |
Umquartierung {f} U |
به جای دیگری اسکان دادن |
 |
 |
Umsiedlung {f} U |
به جای دیگری اسکان دادن |
 |
 |
die Verantwortung für etwas abschieben U |
مسئولیت خود را به دیگری دادن |
 |
 |
Unterbringung {f} U |
به جای دیگری اسکان دادن |
 |
 |
der Reihe nach <idiom> U |
یکی پس از دیگری [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U |
کسی را در جریان نگه داشتن [گذاشتن] [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Das macht den Bock zum Gärtner. U |
با این کار او دنبال دردسر میگردد. [مشکل در موضوع ایجاد می کند.] |
 |
 |
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U |
اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟ |
 |
 |
Ich hätte gern noch anderes Handtuch. U |
من یک حوله دست دیگری می خواستم. [مودبانه] |
 |
 |
Das ist ein Kapitel [eine Sache] für sich. U |
این داستان [قضیه] دیگری است. |
 |
 |
an eine andere Schule versetzt werden U |
به آموزشگاه [مدرسه] دیگری فرستاده شدن |
 |
 |
Gibt es eine andere Fahrstrecke? U |
راه دیگری هست [که بشود رفت] ؟ |
 |
 |
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben? U |
می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟ |
 |
 |
Ich habe eine andere Karte. U |
یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U |
معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری] |
 |
 |
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U |
در باره موضوی عقیده دیگری داشتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U |
مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U |
معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U |
مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U |
معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U |
مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U |
معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U |
مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری] |
 |
 |
Hab ich etwas anderes behauptet? U |
مگر من چیز دیگری گفتم [ادعا کردم] ؟ |
 |
 |
den Schwarzen Peter weitergeben <idiom> U |
مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به دیگری دادن |
 |
 |
nachahmend <adj.> <pres-p.> U |
[رفتار مشابه با چیز دیگری انجام دادن] |
 |
 |
falls [vom Arzt] nicht anders verordnet U |
مگر اینکه [پزشک] نسخه دیگری نوشته |
 |
 |
sofern nichts anderes festgelegt ist U |
مگر به ترتیب دیگری تعیین شده باشد |
 |
 |
Hab ich [denn] etwas anderes gesagt? U |
مگر من چیز دیگری گفتم [ادعا کردم] ؟ |
 |
 |
den Schwarzen Peter weiterreichen <idiom> U |
مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به دیگری دادن |
 |
 |
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U |
ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد . |
 |
 |
einen Neuanfang machen U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] |
 |
 |
Aus seinem Verhalten konnte sie ungeteilte Zustimmung ablesen. U |
از رفتار او [مرد] او [زن] استنباط کرد که او [مرد] کاملا موافق است. |
 |
 |
Autostraße {f} U |
شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است] |
 |
 |
mehrspurige Fahrbahn {f} U |
شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است] |
 |
 |
Straße {f} mit geteilten Richtungsfahrbahnen U |
شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است] |
 |
 |
Schnellstraße {f} U |
شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است] |
 |
 |
reinen Tisch machen <idiom> U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح] |
 |
 |
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U |
او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است. |
 |
 |
dolmetschen [für Jemanden] [von einer in eine Sprache] U |
ترجمه شفاهی کردن [برای کسی] [از یک زبان به دیگری] |
 |
 |
Jemanden abstellen U |
ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن [نظامی] |
 |
 |
abwechseln U |
دو یا چند نفر کاری را یکی پس از دیگری انجام دادن |
 |
 |
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. U |
این یک تقلای دیگری بود که توجه را از حقیقت منحرف بکنند. |
 |