Total search result: 201 (16 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U |
این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند.. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
einen Vergleich anstellen [zwischen] U |
مقایسه کردن بین [برابرکردن برای مقایسه] |
 |
 |
gegenüberstellen U |
مقایسه کردن با [برابرکردن برای مقایسه] |
 |
 |
Gegenanzeige {f} U |
موارد منع مصرف (دارو) (پزشکی) . کنترااندیکاسیون مصرف |
 |
 |
sich tätowieren lassen U |
بروند خالکوبی شان بکنند |
 |
 |
sich guter Manieren befleißigen U |
کوشش کردن با ادب رفتار بکنند |
 |
 |
Die Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad belastbar. U |
اعصاب می توانند فقط تا حدی تحمل بکنند . |
 |
 |
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U |
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند |
 |
 |
sturmfrei <adj.> U |
اختیار خانه ای [هر چه که دوست دارند می توانند بکنند] |
 |
 |
Ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen. U |
اسم بچه ای را در گذرنامه پدرومادر اضافه بکنند. |
 |
 |
Jemandem etwas gestehen U |
به کسی چیزی را اعتراف بکنند که او خوشش نیاید. |
 |
 |
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten U |
آتش روشن می کنند تا جانوران وحشی را دور بکنند |
 |
 |
sich dafür entscheiden U |
تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند |
 |
 |
einsteigen [in etwas] U |
تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند |
 |
 |
die Menschen dort abholen, wo sie stehen <idiom> U |
از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند |
 |
 |
etwas [bei Jemandem] anmahnen U |
[به کسی] یاد آوری بکنند چیزی را ارسال کند |
 |
 |
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. U |
این یک تقلای دیگری بود که توجه را از حقیقت منحرف بکنند. |
 |
 |
Ich ließ es erledigen. U |
من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] . |
 |
 |
jemandem einen Floh ins Ohr setzen <idiom> U |
بر کسی نفوذ بکنند کاری [غیرممکن یا بد برای او] انجام دهد |
 |
 |
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U |
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند |
 |
 |
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U |
سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند. |
 |
 |
die Pille versüßen <idiom> U |
چیزی بدی را طوری بکنند که کمتر ناخوشایند بنظر بیاید [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. U |
قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند. |
 |
 |
ausländische Besucher {pl} U |
بازدید کنندگان خارجی |
 |
 |
im Anschluss an [Akkusativ] U |
[مستقیما] پس از |
 |
 |
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U |
چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند. |
 |
 |
im Nachgang zu U |
[مستقیما] پس از [به دنباله] |
 |
 |
gleich zur Sache kommen <idiom> U |
مستقیما [رک ] به نکته اصلی آمدن |
 |
 |
Mähdrescher {m} U |
کمباین [کشاورزی] [ماشین برداشت محصولات دانه دار] |
 |
 |
im Gegensatz zu U |
در مقایسه با |
 |
 |
Vergleiche ziehen U |
مقایسه کردن |
 |
 |
Vergleiche anstellen U |
مقایسه کردن |
 |
 |
vergleichen U |
مقایسه کردن |
 |
 |
zum Vergleich U |
وقتی مقایسه می شوند |
 |
 |
Theorie und Praxis im Vergleich. U |
مقایسه ای از نظری و عمل. |
 |
 |
dem Vergleich standhalten mit U |
قابل مقایسه بودن با |
 |
 |
ein Vergleich von Gehirn und Computer U |
مقایسه ای از مغز با کامپیوتر |
 |
 |
eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist U |
زیبایی و ظرافتی بی مقایسه |
 |
 |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U |
در مقایسه با تو من لاغر هستم. |
 |
 |
Das ist ein schlechter Vergleich. U |
این مقایسه ای نا مناسب است. |
 |
 |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen U |
مقایسه حقوق مردان با زنان |
 |
 |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. U |
در مقایسه هوای امروز ملایم است. |
 |
 |
Der Vergleich hinkt. U |
مقایسه گمراه کننده [ ناقص ] است. |
 |
 |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen U |
مقایسه ای بین مدارس اروپایی و ژاپنی |
 |
 |
in keinem Vergleich zu etwas [Dativ] stehen U |
غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی |
 |
 |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien U |
مقایسه سیستم های مالیاتی در ایتالیا و اسپانیا |
 |
 |
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U |
هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود. |
 |
 |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U |
مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است. |
 |
 |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U |
در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند. |
 |
 |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. U |
میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است . |
 |
 |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. U |
هیات تحریریه مقایسه برخورنده ای بین این شهردار و دیکتاتوری کرد. |
 |
 |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. U |
در مقایسه با کشورهای دیگر در سراسر جهان بریتانیا کم برای دفاع خرج می کند. |
 |
 |
Aufwendung {f} U |
مصرف |
 |
 |
Benutzung {f} U |
مصرف |
 |
 |
Spesen {pl} U |
مصرف |
 |
 |
Aufwand {m} U |
مصرف |
 |
 |
Kosten {pl} U |
مصرف |
 |
 |
gebräuchlich <adj.> U |
مصرف کردنی |
 |
 |
einsetzbar <adj.> U |
قابل مصرف |
 |
 |
einsetzbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
 |
 |
dienlich <adj.> U |
قابل مصرف |
 |
 |
dienlich <adj.> U |
مصرف کردنی |
 |
 |
zweckdienlich <adj.> U |
قابل مصرف |
 |
 |
zweckdienlich <adj.> U |
مصرف کردنی |
 |
 |
gebräuchlich <adj.> U |
قابل مصرف |
 |
 |
einsatzfähig <adj.> U |
مصرف کردنی |
 |
 |
verwendbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
 |
 |
gebrauchsfähig <adj.> U |
قابل مصرف |
 |
 |
gebrauchsfähig <adj.> U |
مصرف کردنی |
 |
 |
anwendbar <adj.> U |
قابل مصرف |
 |
 |
anwendbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
 |
 |
nutzbar <adj.> U |
قابل مصرف |
 |
 |
nutzbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
 |
 |
benutzbar <adj.> U |
قابل مصرف |
 |
 |
benutzbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
 |
 |
einsatzfähig <adj.> U |
قابل مصرف |
 |
 |
brauchbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
 |
 |
Aufzehrung {f} U |
مصرف [پول] |
 |
 |
Verbraucher {m} U |
مصرف کننده |
 |
 |
Konsument {m} U |
مصرف کننده |
 |
 |
Einnahme {f} U |
مصرف دارو] |
 |
 |
Benutzer {m} U |
مصرف کننده |
 |
 |
aufwenden U |
مصرف کردن |
 |
 |
ausgeben U |
مصرف کردن |
 |
 |
Eigenverbrauch {m} U |
مصرف شخصی |
 |
 |
Benutzungsgebühr {f} U |
هزینه مصرف |
 |
 |
Anwendungsbereich {m} U |
حوزه مصرف |
 |
 |
brauchbar <adj.> U |
قابل مصرف |
 |
 |
Energieverbrauch {m} U |
مصرف انرژی |
 |
 |
Verwendungen {pl} U |
موارد مصرف |
 |
 |
Verwendung {f} U |
مورد مصرف |
 |
 |
Nutzung {f} U |
مورد مصرف |
 |
 |
verwertbar <adj.> U |
قابل مصرف |
 |
 |
verwertbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
 |
 |
verwendbar <adj.> U |
قابل مصرف |
 |
 |
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U |
این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است. |
 |
 |
Dosierung {f} U |
مقدار مصرف [دارو] |
 |
 |
Abwärtstrend {m} U |
ظرف مصرف شده |
 |
 |
Einweggeschirr {n} U |
ظروف یک بار مصرف |
 |
 |
Dosis {f} U |
مقدار مصرف [دارو] |
 |
 |
Endverbraucher {m} U |
مصرف کننده نهایی |
 |
 |
Bedarfsträger {m} U |
مصرف کننده [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Konsumentenrente {f} U |
نصیب مصرف کننده [اقتصاد] |
 |
 |
Energiewirtschaft {f} U |
اقتصاد انرژی [تولید و مصرف] |
 |
 |
Unkosten {pl} U |
مصرف [اصطلاح روزمره] [اقتصاد] |
 |
 |
abgebrannte Brennelemente {pl} U |
مواد سوخت مصرف شده |
 |
 |
Anwendungsgebiet {n} U |
موارد مصرف (درمورد دارو) (پزشکی) |
 |
 |
Mindesthaltbarkeitsdatum {n} [MHD] {n} U |
تاریخ مصرف [روی غذا یا دوا] |
 |
 |
Eisen U |
موارد مصرف (درمورد دارو) (پزشکی) |
 |
 |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. U |
سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند. |
 |
 |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. U |
او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست. |
 |
 |
Genehmigung {f} U |
اجازه |
 |
 |
Erlaubnis {f} U |
اجازه |
 |
 |
Autorisation {f} U |
اجازه |
 |
 |
Berechtigung {f} U |
اجازه |
 |
 |
Befugnis {f} U |
اجازه |
 |
 |
Ermächtigung {f} U |
اجازه |
 |
 |
Autorisierung {f} U |
اجازه |
 |
 |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. U |
این قابل مقایسه است با مدل های مینی که قیمتشان فقط ۲۰۰ اویرو است. |
 |
 |
Arbeitserlaubnis {f} U |
اجازه کار |
 |
 |
Vollmacht {f} U |
اجازه نامه |
 |
 |
Erlaubnisschein {m} U |
اجازه نامه |
 |
 |
Druckerlaubnis {f} U |
اجازه چاپ |
 |
 |
Charta {f} U |
اجازه نامه |
 |
 |
Baugenehmigung {f} U |
اجازه ساختمان |
 |
 |
Fahrerlaubnis {f} U |
اجازه رانندگی |
 |
 |
Charter {m} U |
اجازه نامه |
 |
 |
Freibrief {m} U |
اجازه نامه |
 |
 |
Vollmachten {pl} U |
اجازه نامه ها |
 |
 |
verhindern U |
اجازه ندادن |
 |
 |
nicht autorisiert <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
 |
 |
nicht genehmigt <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
 |
 |
unbefugt <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
 |
 |
erlauben U |
اجازه گرفتن |
 |
 |
erlauben U |
اجازه دادن |
 |
 |
ermöglichen U |
اجازه دادن |
 |
 |
unberechtigt <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
 |
 |
unerlaubt <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
 |
 |
verbieten U |
اجازه ندادن |
 |
 |
Aufenthaltsgenehmigung {f} U |
اجازه اقامت |
 |
 |
Aufenthaltserlaubnis {f} U |
اجازه اقامت |
 |
 |
Aufführungsrecht {n} U |
اجازه نمایش |
 |
 |
die Genehmigung geben U |
اجازه دادن |
 |
 |
gewähren U |
اجازه دادن |
 |
 |
zugestehen U |
اجازه دادن |
 |
 |
lassen U |
اجازه دادن |
 |
 |
die Genehmigung erteilen U |
اجازه دادن |
 |
 |
dürfen U |
اجازه داشتن |
 |
 |
Darf ich ... ? U |
اجازه دارم ... ؟ |
 |
 |
zulassen U |
اجازه دادن |
 |
 |
Ausfuhrerlaubnis {f} U |
اجازه صدور |
 |
 |
zugestimmt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
erprobt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
befürwortet <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
gestattet <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U |
[از کسی] اجازه گرفتن |
 |
 |
gebilligt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
erlaubt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
bestätigt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
freigegeben <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
Ausreisegenehmigung {f} U |
اجازه خروج از کشور |
 |
 |
bewährt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
bewilligt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
zugelassen <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
anerkannt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
genehmigt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
Ausreiseerlaubnis {f} U |
اجازه خروج از کشور |
 |
 |
Einreiseerlaubnis {f} U |
اجازه ورود [به کشور] |
 |
 |
Zustimmung {f} U |
اجازه [جواز] [تصدیق] |
 |
 |
Sanktion {f} U |
اجازه [جواز] [تصدیق] |
 |
 |
die Genehmigung einholen U |
اجازه را دریافت کردن |
 |
 |
Bewilligung {f} U |
اجازه [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Erlaubnis {f} U |
اجازه [جواز] [تصدیق] |
 |
 |
abwesend ohne Erlaubnis U |
نهستی بدون اجازه |
 |
 |
autorisiert <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
Einweisung {f} ins Krankenhaus U |
اجازه بستری [در بیمارستان] |
 |
 |
legitimiert <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
befugt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
berechtigt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
Darf ich mal vorbei? U |
اجازه دارم رد بشم؟ |
 |
 |
Mindestens haltbar bis: U |
تا این تاریخ مصرف شود : [برچسب روی کالاهای فاسد شدنی] |
 |
 |
Darf ich ein Zimmer sehen? U |
اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟ |
 |
 |
Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... U |
آنها به من استثنأ اجازه دادند ... |
 |
 |
keinen Aufschub dulden U |
هیچ تاخیری را اجازه ندادن |
 |
 |
Darf ich hier sitzen? U |
اجازه دارم اینجا بنشینم؟ |
 |
 |
Jemandem etwas [Akkusativ] erlauben U |
به کسی اجازه چیزی را دادن |
 |
 |
gewähren U |
موافقت کردن [اجازه دادن ] |
 |
 |
unerlaubt abwesend von der Truppe U |
نهستی از ارتش بدون اجازه |
 |
 |
Durchsuchungsbefehl {m} U |
اجازه رسمی برای تفتیش |
 |
 |
untersagen U |
اجازه ندادن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Gestatten Sie mir eine Frage? U |
اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟ |
 |
 |
Darf ich das Fenster öffnen? U |
اجازه دارم پنجره را باز کنم؟ |
 |
 |
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U |
اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟ |
 |
 |
Jemanden zur Teilnahme zulassen U |
به کسی اجازه شرکت کردن دادن |
 |
 |
Darf ich die Preisliste sehen? U |
اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟ |
 |
 |
Jemandem Einsicht in die Akten gewähren [verwehren] U |
اجازه [امتناع] دسترسی کسی به پرونده ها |
 |
 |
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U |
اجازه دارم غذای شما را بخورم؟ |
 |
 |
Darf ich hier essen? U |
اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟ |
 |
 |
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. U |
اجازه راهپیمایی در لحظه آخر رد [پس گرفته] شد. |
 |
 |
Jemanden an der Grenze zurückweisen U |
اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری] |
 |
 |
dazu kommen lassen U |
اجازه دادن که به آنجا [موقعیتی] برسد |
 |