Total search result: 120 (4 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U |
این نیم ساعت چطور پیش رفت؟ |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Schauen Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
|
|
Gucken Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
|
|
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U |
طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است. |
|
|
Ich muss um elf zu Hause sein. U |
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد] |
|
|
Es ist viertel vor elf. U |
ساعت ربع ساعت قبل از یازده است. |
|
|
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr. U |
او [مرد] عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید. |
|
|
Es ist viertel nach neun. U |
ساعت ربع ساعت بعد از نه است. |
|
|
Stunde {f} U |
ساعت [برای مثال در یک ساعت] |
|
|
inwiefern <adv.> U |
چطور |
|
|
Wie sagt man ... auf Deutsch? U |
چطور به آلمانی بگیم ... ؟ |
|
|
Wie läuft es? U |
زندگی چطور میگذرد؟ |
|
|
An ... können Sie ablesen, wie ... U |
...بیان می کند که چطور ... |
|
|
Was habe ich dir angetan? U |
من چطور تو را ناراحت کردم؟ |
|
|
Wie öffne ich die Tür? U |
در را چطور باز کنم؟ |
|
|
Wie ist es ausgegangen? U |
[قضیه] چطور تمام شد؟ |
|
|
Es geht so. U |
بد نیست. [در پاسخ به حالت چطور؟] |
|
|
Wie komme ich zur Autobahn? U |
چطور از اینجا به شاهراه بروم؟ |
|
|
Was schert's mich? U |
چطور این مسئولیت من است؟ |
|
|
Was kümmert es mich? U |
چطور این مسئولیت من است؟ |
|
|
Ich weiß, wie es geht. |
میدونم چطور کار میکنه. |
|
|
Wie funktioniert das? U |
این چطور کار میکند؟ |
|
|
Wie funktioniert das? U |
این چطور کار می کند؟ |
|
|
Wie schalte ich den Alarm aus? U |
آژیر را چطور خاموش می کنم؟ |
|
|
Von acht bis zehn. U |
از [ساعت] هشت تا [ساعت] ده. |
|
|
Wie wechsel ich die Sprache nach Persisch? U |
زبان [دستگاه] را چطور به فارسی بر می گردانم؟ |
|
|
Was für einen Eindruck machte er? U |
او برای شما چطور به نظر رسید؟ |
|
|
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? U |
چطور جرات میکنی اینو بگی؟ |
|
|
Wie öffne ich den Tankverschluss? U |
کلاهک تانک بنزین را چطور باز کنم؟ |
|
|
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U |
چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟ |
|
|
Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt? U |
معاش خودت را چطور در می آوری؟ [چکاره هستی؟] |
|
|
Wie tickt er [sie] ? U |
او [مرد ] [زن] چطور [از نظر روانی] عمل میکند؟ |
|
|
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag? U |
چطور به او [مرد] نشون بدم که دوستش دارم؟ |
|
|
Wie zeige ich ihm meine gefühle? U |
چطور احساس خودم رو به او [مرد] نشون بدم؟ |
|
|
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen [gegangen] ? U |
مصاحبه مربوط به شغلت چطور گذشت؟ [اصطلاح روزمره] |
|
|
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? U |
چطور می توانیم مگسها را از این غذا دور نگه داریم؟ |
|
|
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U |
چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟ |
|
|
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U |
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ... |
|
|
Wie merkt man, wenn das Trommelfell gerissen ist U |
آدم چطور متوجه می شود، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟ |
|
|
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. U |
باید بدانی چطور تخم مرغ بپزی. این کار پایه آشپزی است. |
|
|
Was habe ich dir angetan? U |
من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟] |
|
|
Uhr {f} U |
ساعت |
|
|
Uhren {pl} U |
ساعت ها |
|
|
in einer Stunde U |
در یک ساعت |
|
|
In drei Stunden. U |
در سه ساعت. |
|
|
Jede Stunde U |
هر ساعت |
|
|
Stunden [Std.] {pl} U |
ساعت ها |
|
|
Armbanduhr {f} U |
ساعت مچی |
|
|
Zeiger {m} U |
عقربه [ساعت ...] |
|
|
Freizeit {f} U |
ساعت فراغت |
|
|
Arbeitsstunde {f} U |
ساعت کار |
|
|
Dienstzeit {f} U |
ساعت اداری |
|
|
Damenuhr {f} U |
ساعت زنانه |
|
|
Bürozeit {f} U |
ساعت اداری |
|
|
Atomuhr {f} U |
ساعت اتمی |
|
|
Um wie viel Uhr? U |
ساعت چند؟ |
|
|
Um zwanzig Uhr. U |
ساعت هشت شب. |
|
|
Arbeitszeit {f} U |
ساعت کار |
|
|
Wanduhr {f} U |
ساعت دیواری |
|
|
Sackuhr {f} U |
ساعت جیبی |
|
|
In einer halben Stunde. U |
در نیم ساعت. |
|
|
Um Punkt sechs Uhr. U |
درست سر ساعت شش. |
|
|
[tragbare] Uhr {f} U |
ساعت مچی |
|
|
Um halb elf abends. U |
در ساعت ده و نیم شب. |
|
|
Taschenuhr {f} U |
ساعت جیبی |
|
|
Wie viele Minuten [Stunden] ? U |
چند دقیقه [ساعت] ؟ |
|
|
Wecker {m} U |
ساعت شماطه دار |
|
|
Wie spät ist es? U |
ساعت چند است؟ |
|
|
Armband {m} einer Uhr U |
دستبند ساعت مچی |
|
|
Ausgangssperre {f} U |
خاموشی در ساعت معین شب |
|
|
Berufsverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
|
|
gegen 3 Uhr nachts U |
تقریبا ساعت ۳ صبح |
|
|
kleiner Zeiger {m} U |
عقربه کوچک [ساعت] |
|
|
großer Zeiger {m} U |
عقربه بزرگ [ساعت] |
|
|
Stoßverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
|
|
Freistunde {f} U |
ساعت فراغت [در مدرسه] |
|
|
gleitende Arbeitszeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
|
|
Gleitzeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
|
|
gleitende Arbeitszeit haben U |
ساعت کاراداری متغییر داشتن |
|
|
Um welche Zeit schließt die Bank? U |
بانک ساعت چند می بندد؟ |
|
|
den Zeiger voranrücken U |
عقربه ساعت را جلو کشیدن |
|
|
eine Uhr aufziehen U |
ساعت مچیی را کوک کردن |
|
|
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U |
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو. |
|
|
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab. U |
هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند. |
|
|
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U |
گردش در جهت عقربه ساعت |
|
|
Friedhofsschicht {f} U |
شیفت سوم کار [در ۲۴ ساعت] |
|
|
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
|
|
Achtstundentag {m} U |
روزی هشت ساعت [کار] |
|
|
retrograder Zeiger {m} U |
عقربه برگشت دهنده [ساعت ...] |
|
|
Es ist acht Uhr morgens. U |
ساعت هشت صبح است. |
|
|
Wie viele Stunden mit dem Auto? U |
چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟ |
|
|
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
|
|
eine Uhr stellen U |
ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن |
|
|
Um welche Zeit macht die Bank auf? U |
بانک ساعت چند باز میکند؟ |
|
|
Er soll um zehn Uhr ankommen. U |
او [مرد] قرار است ساعت ده برسد. |
|
|
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U |
گردش مخالف جهت عقربه ساعت |
|
|
eine Ausgangssperre verhängen U |
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن |
|
|
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U |
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ... |
|
|
[ständig] auf die Uhr sehen U |
[با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن |
|
|
Ich bin um achzehn Uhr dort. U |
ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم. |
|
|
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U |
ساعت چند قطار حرکت می کند؟ |
|
|
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U |
من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم. |
|
|
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U |
ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم. |
|
|
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U |
خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد. |
|
|
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U |
می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟ |
|
|
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن |
|
|
einstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن |
|
|
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U |
چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟ |
|
|
Wie oft fährt er [pro Stunde, pro Tag] ? U |
آن [اتوبوس] چند بار [در ساعت. در روز] میرود؟ |
|
|
Um wie viel Uhr fährt er ab? U |
ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟ |
|
|
Um wie viel Uhr ist Check-out? U |
ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟ |
|
|
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
|
|
Kann er die Uhr ablesen? U |
آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟ |
|
|
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U |
من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم. |
|
|
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U |
من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند. |
|
|
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U |
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود. |
|
|
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U |
سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد. |
|
|
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U |
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند. |
|
|
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U |
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود. |
|
|
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U |
هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید. |
|