Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (16 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wieviel Marken muss ich für diesen Brief in den Iran aufkleben? U این نامه برای ایران چند تا تمبر می خواهد؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Wieviel kostet ein Brief nach Iran? U قیمت [فرستادن ] بک نامه به ایران چقدر است؟
Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit im Iran? U دلایل اساسی برای بیکاری مداوما زیاد در ایران چه هستند؟
Er wird Ihnen die Sache erklären. U او قضیه را برای شما توضیح خواهد داد.
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. U او [زن] از حق خود برای محاکمه صرف نظر خواهد کرد.
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. U خیلی جالب خواهد بود تا ببینید که نتیجه اولین انتخابات آزاد چه خواهد شد .
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Ist ein Brief für mich angekommen? U آیا برای من نامه ای رسیده است؟
Briefmarke {f} U تمبر
Persien U ایران
Briefmarkenserie {f} U سری تمبر
Einsteckalbum {n} U آلبوم تمبر
Freimarke {f} U تمبر پستی
Briefmarkenserie {f} U دوره تمبر
Briefmarkenalbum {n} U آلبوم تمبر
Briefporto {n} U بهای تمبر
Erinnerungsbriefmarke {f} U تمبر یادگاری
Briefmarkenhändler {m} U فروشنده تمبر
Briefmarkensammler {m} U کلکسیونر تمبر
Briefmarkensammlung {f} U کلکسیونر تمبر
Briefmarkensammler {m} U تمبر جمع کن
Ich komme aus dem Iran. U من از ایران می آیم.
Frankiermaschine {f} U دستگاه تمبر زنی
Freiumschlag {m} U پاکت تمبر دار
auf iranischem Boden U در خاک [سرزمین] ایران
auf dem iranischen Boden U در خاک [سرزمین] ایران
Drei Briefmarken für je 1 Euro bitte. U لطفا سه تمبر یک یورو ای [به من بدهید] .
Eilbriefporto {n} U میزان تمبر پست فوری
Allerseelen {n} U جشن فروردگان [در ایران باستان]
Ich fliege übermorgen mit der Iran Air ab. U من پس فردا با ایران ایر پرواز می کنم.
Gibt es eine Kaution? U پول گرو هم می خواهد؟
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U مکان و زمان اعلام خواهد شد.
Es geht alles vorbei. <idiom> U این [مرحله ] هم خواهد گذشت.
Es geht alles vorüber. U این [مرحله ] هم خواهد گذشت.
Hocker {m} U مهمانی که نمی خواهد برود
zu lange bleibender Gast U مهمانی که نمی خواهد برود
Vielleicht wirst du Fußball auch mögen. U شاید تو از فوتبال هم خوشت خواهد آمد.
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. U او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
Er hat sein Kommen fest zugesagt. U او [مرد] با قاطعیت قول داد که خواهد آمد.
Es kommt dicke [dick] [knüppeldick] . <idiom> U چیزی خیلی بدی پیش خواهد آمد. [اصطلاح]
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter. U قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
Er will sich ständig beweisen. U او [مرد] همیشه می خواهد نشان بدهد از پس کار بر می آید.
Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen. U این سوختگی اثر زشتی باقی خواهد گذاشت.
Jemandem etwas auf die Nase binden <idiom> U به کسی چیزی را گفتن که او نباید می دانست یا او نمی خواهد بداند.
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Er kündigte an, in einen unbefristeten Hungerstreik zu treten. U او [مرد] هشدار داد که اعتصاب غذای بی مدتی خواهد کرد.
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Ein schlechtes Gewissen braucht keinen Kläger. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Am Donnerstag ist es [der Himmel] wechselnd bewölkt. U پنجشنبه هوا بطور متغیر ابری و مدتی صاف خواهد بود.
Jemanden in Atem halten <idiom> U کسی را در حالت هراس گذاشتن [چونکه نمی داند چه پیش خواهد آمد]
Man wird ihm eine Behandlung anbieten, mit dem Vorbehalt, dass sie vielleicht nicht greift. U به او [مرد] درمانی ارایه خواهد شد با پیش بینی احتیاطی که ممکن است موثر نباشد.
Epistel {f} U نامه
Flugschrift {f} U شب نامه
Brief {m} U نامه
Flugblatt {n} U شب نامه
Umschlag {m} U پاکت نامه
Wörterbuch {n} لغت نامه
Wörterbuch {n} واژه نامه
Wörterbücher {pl} U لغت نامه ها
Wörterbücher {pl} U واژه نامه ها
Dmfänger U گیرنده نامه
Posteingang {m} U دریافت نامه
Vereinbarung {f} U موافقت نامه
Abkommen {n} U موافقت نامه
Curriculum vitae {n} U زیست نامه
Curriculum vitae {n} U زندگی نامه
Einschreibebrief {m} U نامه سفارشی
Biographie {f} U زندگی نامه
Antwortschreiben {n} U جواب نامه
Antwortschreiben {n} U پاسخ نامه
Auftragsformular {n} U سفارش نامه
Eidesformel {f} U قسم نامه
Briefwechsel {m} U نامه نگاری
Briefträger {m} U نامه رسان
Abhandlung {f} U پایان نامه
Begleitschreiben {n} U نامه پیوست
Begleitbrief {m} U نامه پیوست
Bewerbungsschreiben {n} U تقاضا نامه
Bürgschaftsurkunde {f} U ضمانت نامه
Bürgschaftsurkunde {f} U تضمین نامه
Bürgschaftsvertrag {m} U ضمانت نامه
Bürgschaftsvertrag {m} U تضمین نامه
Code {m} U قانون نامه
Vollmacht {f} U وکالت نامه
Erlaubnisschein {m} U اجازه نامه
Abschiedsbrief {m} U وداع نامه
Diplom {n} U گواهی نامه
Briefschreiber {m} U نامه نگار
Briefablage {f} U بایگانی نامه
Erbschein {m} U وصیت نامه
Brieftelegramm {n} U نامه تلگرافی
Charta {f} U اجازه نامه
Abschiedsbrief {m} U نامه خداحافظی
Dankbrief {m} U نامه تشکرآمیز
Dankschreiben {n} U نامه تشکرآمیز
Formular {n} U درخواست نامه
Vorschrift {f} U آیین نامه
Briefumschlag {m} U پاکت نامه
Adressat {m} U گیرنده [نامه]
Arbeit {f} U پایان نامه
Eingabe {f} U شکایت نامه
Einlauf {m} U نامه رسیده
Akkreditiv {n} U اعتبار نامه
Abkommen {n} U پیمان نامه
Freibrief {m} U اجازه نامه
Formelbuch {n} U قاعده نامه
Briefwechsel {m} U تبادل نامه
Briefsendung {f} U ارسال نامه
Briefpost {f} U ارسال نامه
Briefkasten {m} U صندوق نامه
Eingabe {f} U تقاضا نامه
Einschreiben {n} U نامه سفارشی
Anmeldeformular {n} U پرسش نامه
Antragsformular {n} U تقاضا نامه
Beileidsbrief {m} U نامه تسلیت
Briefordner {m} U بایگانی نامه ها
Briefwaage {f} U ترازوی نامه
Familienbuch {n} U شجره نامه
Charter {m} U اجازه نامه
Briefzustellung {f} U نامه رسانی
Chronik {f} U وقایع نامه
Chronik {f} U گزارش نامه
Biographie {f} U زیست نامه
Druckfehlerverzeichnis {n} U غلط نامه
Vollmachten {pl} U وکالت نامه ها
Vollmachten {pl} U اختیار نامه ها
Vollmachten {pl} U اجازه نامه ها
Referenzschreiben {n} U توصیه نامه
Bestätigungsschreiben {n} U گواهی نامه
Ahnentafel {f} U شجره نامه
Ausführungsverordnung {f} U آئین نامه
Drehbuch {n} U فیلم نامه
Festschrift {f} U جشن نامه
Eilbrief {m} U نامه فوری
Referenzschreiben {n} U معرفی نامه
Entschuldigungsschreiben {n} U پوزش نامه
Vollmacht {f} U اجازه نامه
Formular {n} U پرسش نامه
Fragebogen {m} U پرسش نامه
Einführungsschreiben {n} U معرفی نامه
Empfehlungsschreiben {n} U توصیه نامه
Empfehlungsschreiben {n} U معرفی نامه
Einladungsschreiben {n} U دعوت نامه
Vollmacht {f} U اختیار نامه
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
Denkschrift {f} U نامه غیر رسمی
Absprache {f} U موافقت نامه [حقوق]
Vollstreckung {f} eines Testaments U اجرای وصیت نامه
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U درخواست نامه ای را رد کردن
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
Auftrag {m} U وکالت نامه [قانون]
Abendblatt {n} U روز نامه عصر
Mandat {n} U وکالت نامه [قانون]
Brieftaube {f} U کبوتر نامه رسان
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
Anrede {f} U درود [در اول نامه]
Doktorarbeit {f} U پایان نامه دکتری
Erpresserbrief {m} U نامه تهدید آمیز
Vorbehalt gegen die Tastamentsbestätigung U قید وصیت نامه ای
Drohbrief {m} U نامه تهدید آمیز
aufgeben U پست کردن [نامه ]
aufgeben U به پست دادن [نامه ]
Zollerklärung {f} U اظهار نامه گمرکی
Dissertation {f} U پایان نامه دانشگاهی
Zollanmeldung {f} U اظهار نامه گمرکی
Führerschein {m} U گواهی نامه رانندگی
Briefpapier {n} U کاغذ نامه نگاری
Autobiographie {f} U زندگی نامه خود
Bauordnung {f} U آئین نامه ساختمان
Bauvorschrift {f} U آئین نامه ساختمان
Drehbuchautor {m} U فیلم نامه نویس
Briefstil {m} U سبک نامه نگاری
Ich lese mir den Brief durch. U من این نامه را کاملا میخوانم.
Anschluss haben mit U رابطه [نامه نگاری] داشتن با
Eingabe {f} U درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
Leserbrief {m} U نامه خواننده [به ناشر روزنامه]
Einwurf {m} U جای انداختن نامه [در صندوق]
Brandbrief {m} U نامه تهدید به آتش سوزی
beruflicher Lebenslauf {m} U خلاصه نامه تجربیات [کاری]
sich versichern lassen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
die Steuererklärung abgeben U اظهار نامه مالی را تحویل دادن
Buchbinde {f} U تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Reklamestreifen {m} U تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen U دعوت [نامه] کسی به جشنی را پس گرفتن
Jemanden von einer Veranstaltung ausladen U دعوت [نامه] کسی به جشنی را پس گرفتن
Streifband {n} U تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Antragsberechtigt ist ... U مهلت ارائه تقاضا نامه تا ... است.
Eingangsdatum {n} U تاریخ وصول [نامه به وسیله پست]
Stammbaum {m} der Lebewesen [Darwinismus] U نسب نامه موجودات زنده [داروینیسم]
Bauchbinde {f} U تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
kündigen [die Wohnung] U لغو کردن اجاره نامه [و ترک ساختمان]
ablegen U بایگانی و مرتب کردن - کاغذ یا پاکت نامه -
seine Post erledigen U به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
Ein Lebenslauf, der Aufmerksamkeit erregt. U یک خلاصه نامه تجربیات که جلب توجه می کند.
Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. U آیین نامه های کنونی کافی نیستند.
bei Jemandem einen Antrag einreichen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com