Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (17 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
U
این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Begleiterscheinung
{f}
U
پیامد منفی
[نتیجه چند شاخگی منفی]
Komplikation
{f}
U
پیامد منفی
[نتیجه چند شاخگی منفی]
Weiterung
{f}
U
پیامد منفی
[نتیجه چند شاخگی منفی]
[negative]
Konsequenz
{f}
U
پیامد منفی
[نتیجه چند شاخگی منفی]
Auswirkung
{f}
U
پیامد منفی
[نتیجه چند شاخگی منفی]
die ... Frage und die damit verbundenen Probleme
U
آن ... سوال و پیامدهای منفی بسیاری از آن
die Folgen tragen
U
رو در رو شدن با نتیجه
[منفی کاری]
dafür geradestehen
U
رو در رو شدن با نتیجه
[منفی کاری]
die Suppe auslöffeln
U
رو در رو شدن با نتیجه
[منفی کاری]
[اصطلاح مجازی]
von vornherein feststehen
<idiom>
U
نتیجه حتمی
[نتیجه مسلم]
بودن
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht.
U
توضیحات بسیاری پیشنهاد شد.
Meine Großeltern sind von uns gegangen.
<idiom>
U
پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
Fossil
{n}
U
آدم پیر
[پدر بزرگ ]
[مادر بزرگ]
Museumsstück
{n}
U
آدم پیر
[پدر بزرگ ]
[مادر بزرگ]
Katastrophe
{f}
U
حادثه خیلی بد و بزرگ
[فاجعه بزرگ]
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus.
U
بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
Die Mannschaft stellt sich neu auf, nachdem sie die meisten ihrer Spitzenspieler verloren hat.
U
این تیم پس از از دست دادن بسیاری از بازیکنان درجه یک خود بازسازی میکند.
Erschwernis
{f}
U
مشکل
Problem
{n}
U
مشکل
Frage
{f}
U
مشکل
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten.
U
بسیاری از آنها موفق به فراربه یمن شدند جایی که آنها یک گروه تروریستی جدید تشکیل دادند.
Fehlerbeschreibung
{f}
U
توضیح مشکل
Aufgabe
{f}
U
مشکل
[مسیله ]
Ein ernsthaftes Problem.
U
یک مشکل جدی.
tadellos
<adj.>
U
بدون مشکل
fehlerfrei
<adj.>
U
بدون مشکل
einwandfrei
<adj.>
U
بدون مشکل
makellos
<adj.>
U
بدون مشکل
frei von Fehlern
<adj.>
U
بدون مشکل
Wo liegt das Problem?
U
مشکل کجاست؟
fehlerlos
<adj.>
U
بدون مشکل
nicht
<adv.>
U
حرف منفی
Enfant terrible
{n}
U
بازیکن مشکل آفرین
Doppelunglück
{n}
U
بدشانسی
[مشکل]
از دو طرف
zweiseitiges Problem
U
بدشانسی
[مشکل]
از دو طرف
doppeltes Pech
U
بدشانسی
[مشکل]
از دو طرف
scheel
<adj.>
U
نظر و عقیده منفی
Neinsager
{m}
U
گوینده
[رای]
منفی
Frauen befummeln
U
دستمالی کردن زنها
[منفی]
kein
U
برای منفی کردن افعال
[ن...]
etwas
[Negatives]
schüren
U
چیزی
[منفی]
را تحریک کردن
Frauen angrabbeln
U
دستمالی کردن زنها
[منفی]
Frauen begrapschen
U
دستمالی کردن زنها
[منفی]
ein Wort mit einer pejorativen Konnotation
U
واژه ای با معنای ضمنی منفی
Frauen betatschen
U
دستمالی کردن زنها
[منفی]
Frauen begrabschen
U
دستمالی کردن زنها
[منفی]
Seit wann besteht das Problem?
U
از چه زمانی این مشکل وجود دارد؟
Wo liegt der Haken?
U
مشکل
[ مسئله]
[در داستان]
کجاست؟
[اصطلاح]
Jemanden in etwas
[Negatives]
hineinziehen
U
کسی را با چیزی
[منفی]
گرفتار کردن
Jemanden in etwas
[Negatives]
hineinziehen
U
کسی را با چیزی
[منفی]
درگیر کردن
Jemanden in etwas
[Negatives]
verwickeln
U
کسی را با چیزی
[منفی]
درگیر کردن
Jemanden in etwas
[Negatives]
verstricken
U
کسی را با چیزی
[منفی]
درگیر کردن
Jemanden in etwas
[Negatives]
verstricken
U
کسی را با چیزی
[منفی]
گرفتار کردن
Jemanden in etwas
[Negatives]
hineinziehen
U
کسی را با چیزی
[منفی]
مشمول کردن
Jemanden in etwas
[Negatives]
verstricken
U
کسی را با چیزی
[منفی]
مشمول کردن
Jemanden in etwas
[Negatives]
verwickeln
U
کسی را با چیزی
[منفی]
گرفتار کردن
etwas in Mitleidenschaft ziehen
U
تاثیر منفی روی چیزی گذاشتن
etwas beeinträchtigen
U
تاثیر منفی روی چیزی گذاشتن
Jemanden in etwas
[Negatives]
verwickeln
U
کسی را با چیزی
[منفی]
مشمول کردن
etwas beeinflussen
U
تاثیر منفی روی چیزی گذاشتن
warten bis sich die Sache von selbst erledigt
U
صبر کردن تا مشکل خودش مرتب
[حل]
شود
die Kuh vom Eis kriegen
<idiom>
U
موضوعی
[با مشکل]
را نجات دادن
[اصطلاح مجازی]
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch.
U
بدینوسیله به این مشکل ضروری رسیدگی می شود.
Der Islam ist DIE heilende Medizin.
U
اسلام دوای شفادهنده این مشکل است.
Aber ja doch!
U
خوب چرا!
[پاسخ مثبت به پرسش منفی]
nur
<adv.>
U
به غیر از
[در جمله های منفی کاربرد دارد]
für etwas
[Negatives]
besonders anfällig sein
U
برای چیزی
[منفی]
بویژه کم بینه بودن
ausgenommen
<adv.>
U
به غیر از
[در جمله های منفی کاربرد دارد]
außer
<adv.>
U
به غیر از
[در جمله های منفی کاربرد دارد]
Religion wurde negativ dargestellt.
U
دین به شیوه ای منفی توصیف شده بود.
Reicht das als Problem?
U
آیا این کافی است یک مشکل بحساب بیاید؟
Das bietet sich als Lösung an.
U
این می تواند یک راه حل واضح
[به مشکل]
فراهم کند.
Können Sie das bitte nachschauen?
U
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید
[ببینید مشکل کجاست]
؟
Jemanden in etwas
[Negatives]
involvieren
U
کسی را با چیزی
[منفی]
درگیر کردن
[اصطلاح رسمی]
Jemanden in etwas
[Negatives]
involvieren
U
کسی را با چیزی
[منفی]
گرفتار کردن
[اصطلاح رسمی]
Jemanden in etwas
[Negatives]
involvieren
U
کسی را با چیزی
[منفی]
مشمول کردن
[اصطلاح رسمی]
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen.
U
این دولت باید به مشکل بدهی ملت رسیدگی کند.
die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt
U
پیامدهای منفی محیط زیست سبب از برنامه راه سازی
etwas schwellt Jemanden
U
چیزی شکم کسی را پر میکند
[اصطلاح مشکل وپیچیده درسطح بالا ]
Das macht den Bock zum Gärtner.
U
با این کار او دنبال دردسر میگردد.
[مشکل در موضوع ایجاد می کند.]
alles über den Haufen werfen
<idiom>
U
مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی
[اصطلاح مجازی]
Effekt
{m}
U
نتیجه
Errungenschaft
{f}
U
نتیجه
Ausbeute
{f}
U
نتیجه
Befund
{m}
U
نتیجه
Ertrag
{m}
U
نتیجه
Ausfall
{m}
U
نتیجه
Folgen
{pl}
U
نتیجه ها
Folgerung
{f}
U
نتیجه
Auswirkung
{f}
U
نتیجه
Fazit
{n}
U
نتیجه
Ergebnis
{n}
نتیجه
Folge
{f}
U
نتیجه
Anfall
{m}
U
نتیجه
Deduktion
{f}
U
نتیجه گیری
entmutigen
U
بی نتیجه گذاردن
frustrieren
U
بی نتیجه گذاردن
Abschluss
{m}
U
نتیجه
[بحثی ]
Suchergebnis
{n}
U
نتیجه جستجو
enttäuschen
U
بی نتیجه گذاردن
ableiten
U
نتیجه گرفتن از
Ausgang
{m}
U
نتیجه
[بحثی ]
Auswertung
{f}
U
نتیجه گیری
Endeffekt
{m}
U
نتیجه نهایی
Endergebnis
{n}
U
نتیجه نهایی
Endlösung
{f}
U
نتیجه نهایی
Folgeerscheinung
{f}
U
نتیجه منطقی
verhindern
U
بی نتیجه گذاردن
Ergebnis
{n}
U
نتیجه
[بحثی ]
Nebenwirkung
{f}
U
نتیجه جانبی
Verhandlungsergebnis
{n}
U
نتیجه مذاکرات
erfolgen
U
به نتیجه رسیدن
ergeben
U
نتیجه دادن
schließen
U
نتیجه گرفتن
Ableitung
{f}
U
نتیجه گیری
Suchergebnisse
{pl}
U
نتیجه های جستجو
ausgehen
U
به نتیجه
[ویژه ای]
رسیدن
Großenkel
{m}
U
نتیجه
[بچه نوه]
Großenkelin
{f}
U
نتیجه
[بچه نوه]
[زن]
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen
U
نتیجه گرفتن
[از چیزی]
das bisher beste Ergebnis
U
بهترین نتیجه تا به حال
zwei und zwei zusammenzählen
<idiom>
U
نتیجه گرفتن
[اصطلاح]
Endstand
{m}
U
نتیجه نهایی
[مسابقه]
Befund
{m}
U
نتیجه آزمایش
[پزشکی]
Eindruck
{m}
[auf]
U
اثر
[تاثیر ]
[نتیجه ]
[ روی]
Schluss der Aussprache
U
پایان
[و نتیجه گیری]
بحث
Wirkung
{f}
[auf]
U
اثر
[تاثیر ]
[نتیجه ]
[ روی]
erfolgen
[getan werden]
U
نتیجه دادن
[انجام بشود]
Wahl
{f}
U
انتخابات
[روند و نتیجه]
[سیاست]
[negative]
Folge
{f}
U
نتیجه
[دست اورد]
[اثر]
Der Plan ist schließlich gelungen.
U
برنامه عاقبت با موفقیت به نتیجه رسید.
sich etwas
[Genetiv]
befleißigen
U
کوشش کردن برای به نتیجه ای رسیدن
Folgerung
{f}
[aus etwas]
U
استنباط
[نتیجه فرعی]
[اصل تبعی ]
چیزی
Schlussfolgerung
{f}
[aus etwas]
U
استنباط
[نتیجه فرعی]
[اصل تبعی ]
چیزی
logische Folge
[von etwas]
U
استنباط
[نتیجه فرعی]
[اصل تبعی ]
چیزی
Toto
[Sportwette]
{n}
oder
{m}
U
قماربازی روی نتیجه بازی تیمهای فوتبال
logische Konsequenz
[aus etwas]
U
استنباط
[نتیجه فرعی]
[اصل تبعی ]
چیزی
Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
U
او
[زن]
توانست ماموریت
[پر چالش]
را با کامیابی به نتیجه برساند.
Wasser treten
<idiom>
U
بدون نتیجه زحمت کشیدن
[اصطلاح روزمره]
etwas für entschieden halten
U
[نتیجه]
چیزی
[مسابقه یا جنگ]
را حکم شده پنداشتن
als
<conj.>
U
مانند
[چون]
[بعنوان]
[بطوریکه]
[چنانکه]
[نظر به اینکه]
[در نتیجه]
Noch ist nicht aller Tage Abend.
<idiom>
U
عاقبت
[نتیجه]
داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر
[اصطلاح]
Jemanden mit Jemandem verkuppeln
U
کسی را با کسی دیگر زوج کردن
[برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر]
[همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد]
[اصطلاح روزمره]
Mein Freund stritt sich mit dem Türsteher herum, weil er uns nicht hineinließ.
U
دوستم بیخودی
[و بی نتیجه]
با دربان جر و بحث می کرد چونکه او ما را نمی گذاشت برویم تو.
groß
<adj.>
U
بزرگ
massiv
<adj.>
U
بزرگ
Verzögerung
{f}
U
تاخیر بین زمانی که دستور وارد کامپیوتر میشود و اجرای آن یا بازگشت نتیجه
[رایانه شناسی]
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist.
U
بازرسی های در حال حاضر ما نتیجه داده اند که نقص فنی را می توان حذف کرد.
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg.
U
چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه.
sich ausweiten
[zu]
U
بزرگ شدن
Dogge
{f}
U
نوعی سگ بزرگ
Berg
{m}
U
توده بزرگ
Bär
{m}
دب
[کوچک یا بزرگ]
Dur
{n}
U
بزرگ
[موسیقی]
Dur
{n}
U
بزرگ
[موسیقی]
wachsen
U
بزرگ شدن
Böller
{m}
U
ترقه
[بزرگ]
Aorta
{f}
U
شریان بزرگ
Jemand's Intimfeind
{m}
U
دشمن بزرگ
Erzfeind
{m}
U
دشمن بزرگ
Hauptschlagader
{f}
U
شریان بزرگ
Erzschwindel
{m}
U
دروغ بزرگ
Edelmut
{m}
U
بزرگ منشی
Flügel
{m}
U
پیانوی بزرگ
G-Dur
U
سل بزرگ
[موسیقی]
Erzschwindler
{m}
U
دروغگوی بزرگ
Dickdarm
{m}
U
روده بزرگ
Erzengel
{m}
U
فرشته بزرگ
so groß, dass ...
U
آنقدر بزرگ که ...
gewaltig
<adj.>
U
زیاد
[بزرگ ]
drastisch
<adj.>
U
زیاد
[بزرگ ]
erweitern
U
بزرگ کردن
Kaufhaus
{n}
U
فروشگاه بزرگ
großer Bruder
{m}
U
برادر بزرگ
älterer Bruder
{m}
U
برادر بزرگ
Supermarkt
{m}
U
بازار بزرگ
im großen Stil
<adv.>
U
در مقیاس بزرگ
Abfahrt
{f}
U
خروج - در بزرگ راه -
Mammutaufgabe
{f}
U
وظیفه خیلی بزرگ
großer Zeiger
{m}
U
عقربه بزرگ
[ساعت]
Aufkauf
{m}
U
معامله تجاری بزرگ
Bogen
{m}
U
ورق بزرگ
[کاغذ]
Durtonleiter
{f}
U
گام بزرگ
[موسیقی]
Blockschrift
{f}
U
حروف بزرگ
[لاتین]
Blockbuchstabe
{m}
U
حرف بزرگ
[لاتین]
Erzherzogtum
{n}
U
قلمرو دوک بزرگ
Großkonzern
{m}
U
شرکت سهامی بزرگ
Feuersbrunst
{f}
U
آتش سوزی بزرگ
Bierkrug
{m}
U
آبجو خوری بزرگ
aufziehen
U
بزرگ کردن
[بچه]
Ces-Dur
{n}
U
دو بمل بزرگ
[موسیقی]
B-Dur
{n}
U
سی بمل بزرگ
[موسیقی]
Buschmeister
{m}
U
مار بزرگ گزنده
großer Schluck
{m}
U
جرعه بزرگ
[آشپزی]
Großeinsatz
{m}
U
عملیات مقیاس بزرگ
Riesenfehler
{m}
U
اشتباه خیلی بزرگ
Foliant
{m}
U
کتاب قطع بزرگ
kleine
[große]
Portion
{f}
U
پرس کوچک
[بزرگ]
Zug
{m}
U
جرعه بزرگ
[آشپزی]
ein Kind allein erziehen
U
کودکی را به تنهایی بزرگ کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com