Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4149 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد.
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. U بازرسی های در حال حاضر ما نتیجه داده اند که نقص فنی را می توان حذف کرد.
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی روی داده باشد.
Erholung {f} U بهبودی
Besserung {f} U بهبودی
Aufkommen {n} U بهبودی
gesund werden U بهبودی یافتن
ausbessern U بهبودی یافتن
flicken U بهبودی یافتن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
auf dem Wege der Besserung sein U در حال بهبودی بودن
Salbe {f} U روغن [بهبودی پوست و بدن]
hochkommen <idiom> U بهبودی یافتن [اصطلاح روزمره]
sich bessern U بهتر شدن [ بهبودی یافتن ]
wieder auf die Beine kommen <idiom> U بهبودی یافتن [اصطلاح مجازی]
Er ist auf dem Weg zur Besserung. U اود [مرد] در حال بهبودی است.
Damit wir eine Heilung oder Besserung der Krankheit herbeiführen können. U تا ما بتوانیم باعث درمان یا بهبودی بیماری بشویم.
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. U چالش بزرگ بعدی برای این شرکت بهبودی گنجایش پخش و فروش است.
gültig <adj.> U موثر
zulässig <adj.> U موثر
massiv <adj.> U موثر
funktionstüchtig <adj.> U موثر
bedeutsam <adj.> U موثر
funktionsfähig <adj.> U موثر
leistungsstark <adj.> U موثر
folgenschwer <adj.> U موثر
einflussreich <adj.> U موثر
tiefgreifend <adj.> U موثر
leistungsfähig <adj.> U موثر
kritisch <adj.> U موثر
Weichei {n} U آدم نا موثر
Jammerlappen {m} U آدم نا موثر
Warmduscher {m} U آدم نا موثر
Waschlappen {m} U آدم نا موثر
Schlappschwanz {m} U آدم نا موثر
Weichling {m} U آدم نا موثر
Softie {m} U آدم نا موثر
Schwächling {m} U آدم نا موثر
Milchbubi {n} U آدم نا موثر
Milcherl {n} U آدم نا موثر [در اتریش]
Weh {n} U آدم نا موثر [در اتریش]
eklatant <adj.> U قابل توجه [موثر] [گیرنده]
offenkundig <adj.> U قابل توجه [موثر] [گیرنده]
Lamperl {n} U آدم نا موثر [اصطلاح روزمره]
Lahmlackl {n} U آدم نا موثر [اصطلاح روزمره]
eine Anweisung, viele Daten [parallele Datenverarbeitung] U یک دستور عمل ولی چندین داده [پردازش موازی داده ها]
Fähigkeit {f} U توان
Vermögen {n} U توان
Macht {f} U توان
Kraft {f} U توان
einschneidend <adj.> U بنیادی [ریشگی] [قوی] [جدی ] [موثر] [شدید] [چشمگیر]
drastisch <adj.> U بنیادی [ریشگی] [قوی] [جدی ] [موثر] [شدید] [چشمگیر]
Exponent {m} U توان [ریاضی]
Durchhaltevermögen {n} U توان پایداری
Alleskönner {m} U همه توان
Potenz {f} U توان [ریاضی]
hoch [drei] U به توان [سه] [ریاضی]
Ausfallsicherheit {f} U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
Macht {f} U نیرو [توان] [قدرت]
Leistung {f} U توان [مهندسی] [فیزیک]
Kraft {f} U توان [مهندسی] [فیزیک]
potenzieren U به توان رساندن [ریاضی]
Man wird ihm eine Behandlung anbieten, mit dem Vorbehalt, dass sie vielleicht nicht greift. U به او [مرد] درمانی ارایه خواهد شد با پیش بینی احتیاطی که ممکن است موثر نباشد.
Er lässt mit sich reden. <idiom> U می توان او [مرد] را قانع کرد. [اصطلاح]
Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. U می توان در یخدان برای چند ماه نگه اش داشت.
Aufstellen militärischer Kräfte U [بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی]
Aufbau militärischer Kräfte U [بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی]
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
unbeirrt <adj.> U ثابت
unerschütterlich <adj.> U ثابت
unbeirrbar <adj.> U ثابت
unentwegt <adj.> U ثابت
solid <adj.> U ثابت
fest <adj.> U ثابت
auf die Dauer <adv.> U بطور ثابت
Fixstern {m} U ستاره ثابت
Festgeld {n} U سپرده ثابت
beweisen U ثابت کردن
unter Beweis stellen U ثابت کردن
feststehen U ثابت بودن
Pfand {n} U گرو [پولی که برای بطری یا قوطی نوشیدنی داده می شود وپس از برگردادن بطری خالی پس داده می شود.]
zweifelsfrei beweisen [feststellen] U بی تردید ثابت کردن
nachhaltig <adj.> U بادوام [ثابت] [پاینده]
ausdauernd <adj.> U بادوام [ثابت] [پاینده]
Festgeldkonto {n} U حساب سپرده ثابت
physikalische Konstante {f} U ثابت فیزیکی [فیزیک]
Naturkonstante {f} U ثابت فیزیکی [فیزیک]
Fixiermittel {n} U ماده ثابت کننده
Erhaltungsgröße {f} U کمیت ثابت [فیزیک]
Elementarkonstante {f} U ثابت فیزیکی [فیزیک]
Die Ausnahme bestätigt die Regel. U استثنا قاعده را ثابت میکند.
Beize {f} U ماده ثابت کننده [رنگرزی]
Integrationskonstante {f} U ثابت انتگرال گیری [ریاضی]
Skala {f} U خطکش [ثابت روی دستگاهی]
Mandat {n} U حق المشاوره ثابت و مقطوع وکیل دائمی
Auftrag {m} U حق المشاوره ثابت و مقطوع وکیل دائمی
alt <adj.> U مرسوم [عادی] [دست نخورده] [ثابت]
robust <adj.> U محکم [استوار] [سخت] [ثابت] [جامد ]
stabil <adj.> U محکم [استوار] [سخت] [ثابت] [جامد ]
fest <adj.> U محکم [استوار] [سخت] [ثابت] [جامد ]
Sphärisches Koordinatensystem {n} U دستگاه مختصات کروی [با شعاع ثابت]
Festgangrad {n} U دوچرخه دنده ثابت [بدون چرخ آزاد]
etwas abnehmen U چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند]
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. U این را سخت می توان تصور کرد که این در عمل چگونه کار می کند.
konsequent [durchgehalten] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
alles beim Alten [be] lassen U رسوم قدیمی را ثابت [دست نخورده] نگه داشتن
durchgehend [ohne Abweichung] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
sich beweisen U نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری
Gesundheit! U عافیت باشد!
sich auskennen U آشنا باشد
Vorsicht, Stufe! U حواست به پله باشد!
jetzt einmal ganz unter uns U میان خودمان باشد
ganz im Vertrauen gesagt U میان خودمان باشد
bei Bedarf U اگر [وقتی که] نیاز باشد
möglichst klein U اینقدر کم که امکان پذیر باشد
so klein wie möglich U اینقدر کم که امکان پذیر باشد
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی شده باشد.
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U من تخمین می زنم شانس تو کم باشد.
Sie muss mindestens 40 sein. U او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد.
ausgerechnet heute U از همه روزها امروز [باید باشد]
Da fragst du noch? U این باید واضح باشد برای تو
Ansicht von einem Ende aus U نمایی که انتهای شی به طرف مشاهده گر باشد
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
der letzte Schrei U تازه ترین چیز [چیزی که مد باشد]
unter Umständen <adv.> U اگر لازم باشد [در این وضعیت]
allenfalls <adv.> U اگر لازم باشد [در این وضعیت]
Haben Sie etwas nach hinten hinaus? U چیزی دارید که در پشت [هتل] باشد؟
Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. U حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد.
in der Lage sein, etwas zu tun U موقعیتش [امکانش ] باشد که کاری را انجام بدهند
Scwarzes Schaf {n} U کسی که مایه ننگ وخجالت خانوادهای باشد
Abwärme {f} U ارتعاش گرما [که فراورده زاید از روندی باشد]
nicht zum Ansehen [Anschauen] [Film, TV] <adj.> U ارزش دیدن نداشته باشد [فیلم یا تلویزیون]
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟
sofern nichts anderes festgelegt ist U مگر به ترتیب دیگری تعیین شده باشد
sich bewährt haben U برای مدت زیاد دوام آورده باشد
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد.
grober Unfug U جرمی که مضر به حال جامعه باشد [قانون]
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
Amputierte [r] {f} {m} U آدمی که دست یا پا و یا عضو دیگرش قطع شده باشد
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد
abhängig <adj.> U مفعولی یا اضافه ا [سمی که نه فاعل باشد نه منادی] [زبانشناسی]
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Fachidiot {m} U شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد.
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد.
ladungsfähige Anschrift [Adresse] U آدرس کسی که با خواست برگ قابل خواندن باشد [حقوق]
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. U به نظر نمی آید که این شلوار از دیگران متفاوت باشد.
Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein. U آسیب نمی تواند به طور تصادفی پیش آمده باشد.
Eins [Zwei] im Sinn. U یک [دو] بر دست. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung. U منظور از قیمتها شامل مالیات بر ارزش افزوده و سرویس می باشد.
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم.
herausfinden U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] [ اصطلاح روزمره]
etwas feststellen U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. U این توافقنامه دارای پیامدهای مهمی برای سیاست فرانسه می باشد.
es angebracht erscheinen lassen [Sache] U پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ]
Abkürzung {f} U واژه ایکه از حرف اول واژهای دیگری ترکیب شده باشد
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer? U شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟
Eins [Zwei] im Sinn. U یک [دو] در ذهن داریم. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
ermitteln U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ]
eruieren U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ]
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
renovieren U تعمیر کردن [دستگاهی تازه که در کارخانه ساخته شده ولی ناقص باشد]
ein Ohrfeigengesicht haben U صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره]
Amigo-Geschäft {n} U معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد
stehendes Heer U ارتش کادر ثابت [ارتش دائمی]
Klüngelgeschäft {n} U معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد [تحقیر امیز]
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
Diatonik {f} U گامی که از پرده و نیم پرده های دیاتونیک تشکیل شده باشد
alle Mögliche tun U تک و پوی زدن [به هر دری زدن] تا آنجا که امکان پذیر باشد
Homograph {n} U واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد
Homograf {n} U واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
Polizeirevier {n} U ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
Dienstbezirk {m} U ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
Revier {n} U ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
aufgetreten <past-p.> U رخ داده
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
Datei {f} U مجموعه داده ها
gequält <adj.> U عذاب داده
Gegeben U داده شده
gemartert <adj.> U عذاب داده
Datennetz {n} U شبکه داده ها
Datenbank {f} U پایگاه داده ها
übergeben <adj.> <past-p.> U داده شده
zugestellt [ausgeliefert] <adj.> <past-p.> U داده شده
aufgetreten <past-p.> U روی داده
Datenbank {f} U بانک داده ها
sollen U منظور داشتن [منظور از این باشد که]
feststellen U معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ]
ermitteln U معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ]
zugewiesen <adj.> <past-p.> U اختصاص داده شده
gestattet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
übertragen <adj.> <past-p.> U تخصیص داده شده
befugt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
berechtigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
zweckgebunden <adj.> U اختصاص داده شده
Recent search history Forum search
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
1besser werden
1ernährten
2Funktionenschar
1Läuft bei dir
1اگر کار کردن من و کار نکردن من تفاوتی نداشته باشد
1Leistungsfähig
1aufverschidenen
0آدم باید کارش را دوست داشته باشد تا احساس خستگی نکند
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com