Total search result: 201 (17 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale Folgen haben. U |
این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
fatal <adj.> U |
فاجعه انگیز |
 |
 |
folgenschwer <adj.> U |
فاجعه انگیز |
 |
 |
verhängnisvoll <adj.> U |
فاجعه انگیز |
 |
 |
die Folgen tragen U |
رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری] |
 |
 |
dafür geradestehen U |
رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری] |
 |
 |
die Suppe auslöffeln U |
رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری] [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Havarie {f} U |
حادثه بد [فاجعه ] |
 |
 |
Katastrophe {f} U |
حادثه بد [فاجعه ] |
 |
 |
Unglück {n} U |
حادثه بد [فاجعه ] |
 |
 |
Desaster {n} U |
حادثه بد [فاجعه ] |
 |
 |
von vornherein feststehen <idiom> U |
نتیجه حتمی [نتیجه مسلم] بودن |
 |
 |
so genannt <adj.> U |
که چنین نامیده شده |
 |
 |
sogenannt <adj.> U |
که چنین نامیده شده |
 |
 |
Frachter {m} U |
کشتی باری |
 |
 |
Frachtschiff {n} U |
کشتی باری |
 |
 |
etwas [Akkusativ] durchstehen U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
damit fertig werden U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] hinter sich bringen U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
Aber das Schicksal wollte es anders [hat anders entschieden] . U |
اما قسمت چنین بود . |
 |
 |
eine Last heben U |
باری را بلند کردن |
 |
 |
Frachter {m} U |
صاحب کشتی باری |
 |
 |
So etwas habe ich noch nie gesehen. U |
من تا اکنون هرگز چنین چیزی را ندیده ام. |
 |
 |
bis zu etwas [mit etwas] belastbar sein U |
حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن |
 |
 |
sich nicht um etwas kümmern U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
 |
 |
etwas liegen lassen U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
 |
 |
etwas nicht erledigen U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
 |
 |
Katastrophe {f} U |
حادثه خیلی بد و بزرگ [فاجعه بزرگ] |
 |
 |
einzelne Zeile {f} U |
خط تنها |
 |
 |
getrennte Zeile {f} U |
خط تنها |
 |
 |
Maßnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden U |
اقدام کردن برای اینکه از چنین شیوه هایی جلوگیری شود |
 |
 |
schlechterdings jedes [überhaupt] <adv.> U |
تقریبا همه کاری [هر کاری] |
 |
 |
schlechterdings alles <adv.> U |
تقریبا همه کاری [هر کاری] |
 |
 |
Arie {f} U |
آواز تنها |
 |
 |
scheitern lassen U |
تنها گذاشتن |
 |
 |
stranden lassen U |
تنها گذاشتن |
 |
 |
einsam <adj.> U |
تنها وبیکس |
 |
 |
isolieren U |
تنها گذاردن |
 |
 |
einzig <adv.> U |
تنها [فقط] |
 |
 |
noch <adv.> U |
فقط [تنها] |
 |
 |
vereinsamt <adj.> U |
تنها وبیکس |
 |
 |
Einspänner {m} U |
آدم تنها |
 |
 |
Lass mich nicht allein. U |
من را تنها نگذار. |
 |
 |
einsam <adv.> U |
یکتا [تنها ] |
 |
 |
alleine <adv.> U |
یکتا [تنها ] |
 |
 |
allein <adv.> U |
یکتا [تنها ] |
 |
 |
sozusagen <adv.> U |
چنانکه گویی [اگربتوان چنین چیزی گفت ] [شبه] [انگاری اینطوری بود] |
 |
 |
quasi <adv.> U |
چنانکه گویی [اگربتوان چنین چیزی گفت ] [شبه] [انگاری اینطوری بود] |
 |
 |
Es war dumm von ihm, das Geld für solche Nebensächlichkeiten zu verprassen. U |
او [مرد] جاهلانه پول خود را برای چنین چیزهای جزئی به هدر داد. |
 |
 |
gleichsam <adv.> U |
چنانکه گویی [اگربتوان چنین چیزی گفت ] [شبه] [انگاری اینطوری بود] |
 |
 |
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U |
قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند. |
 |
 |
einsam <adj.> U |
مجزا ومنفرد [تک ] [تنها ] |
 |
 |
für sich allein <adj.> U |
مجزا ومنفرد [تک ] [تنها ] |
 |
 |
ganz allein sein U |
کاملا تنها بودن |
 |
 |
Eine vereinsamte alte Witwe . U |
زن بیوه پیر و تنها. |
 |
 |
allein erziehend sein U |
یک پدر [یا مادر] تنها بودن |
 |
 |
Mit dieser Meinung stehst du alleine auf weiter Flur da. U |
با این نظر تو تنها هستی. |
 |
 |
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. <idiom> U |
اکنون او [زن] من را دست تنها می گذارد. [اصطلاح] |
 |
 |
Ich wohne [lebe] alleine in der Stadt Halle. |
من در شهر هاله تنها زندگی میکنم. |
 |
 |
fabelhaft <adj.> U |
شگفت انگیز |
 |
 |
Duft {m} U |
رایحه دل انگیز |
 |
 |
phantastisch <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
üppig <adj.> U |
شهوت انگیز |
 |
 |
verlockend <adj.> U |
شهوت انگیز |
 |
 |
sexy <adj.> U |
شهوت انگیز |
 |
 |
attraktiv <adj.> U |
شهوت انگیز |
 |
 |
sinnlich anziehend <adj.> U |
شهوت انگیز |
 |
 |
knackig <adj.> U |
شهوت انگیز |
 |
 |
phänomenal <adj.> U |
شگفت انگیز |
 |
 |
phänomenal <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
erstaunlich <adj.> U |
شگفت انگیز |
 |
 |
erstaunlich <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
verwunderlich <adj.> U |
شگفت انگیز |
 |
 |
verwunderlich <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
staunenswert <adj.> U |
شگفت انگیز |
 |
 |
staunenswert <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
bewundernswert <adj.> U |
شگفت انگیز |
 |
 |
bewundernswert <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
großartig <adj.> U |
شگفت انگیز |
 |
 |
großartig <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
bewundernswürdig <adj.> U |
شگفت انگیز |
 |
 |
bewundernswürdig <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
grandios <adj.> U |
شگفت انگیز |
 |
 |
grandios <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
fabelhaft <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
phantastisch <adj.> U |
شگفت انگیز |
 |
 |
verlockende U |
وسوسه انگیز |
 |
 |
Einmalkennwort {n} U |
اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد |
 |
 |
allein auf weiter Flur stehen <idiom> U |
به خود اتکا کردن [تنها بودن در موقعیتی] |
 |
 |
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U |
تنها راه برای تضمین این است که ... |
 |
 |
Einmalpasswort {n} U |
اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد |
 |
 |
das allein Seligmachende sein U |
تنها راه به خوشبختی کلی [فراگیر] بودن |
 |
 |
aufregend <adj.> U |
هیجان انگیز [مهارکننده] |
 |
 |
spannend <adj.> U |
هیجان انگیز [مهارکننده] |
 |
 |
Eldorado {n} U |
سرزمین خیال انگیز |
 |
 |
Rattenfänger {m} U |
عوام انگیز [سیاست] |
 |
 |
Volksverführer {m} U |
عوام انگیز [سیاست] |
 |
 |
der Hahn im Korb sein <idiom> U |
تنها خروس درحیاط مرغ ها بودن [ضرب المثل] |
 |
 |
Briefkastenfirma {f} U |
شرکتی [درپناهگاه مالیاتی] که تنها صندوق پستی دارد |
 |
 |
Lass mich in Frieden! U |
کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !] |
 |
 |
Lass mich in Ruhe! U |
کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !] |
 |
 |
abscheulich <adj.> U |
نفرت انگیز [تنفر آور ] |
 |
 |
schrecklich <adj.> U |
نفرت انگیز [تنفر آور ] |
 |
 |
entsetzlich <adj.> U |
نفرت انگیز [تنفر آور] |
 |
 |
Agitator {m} U |
آدم فتنه انگیز [سیاست] |
 |
 |
Aufwiegler {m} U |
آدم فتنه انگیز [سیاست] |
 |
 |
politischer Brandstifter {m} U |
آدم فتنه انگیز [سیاست] |
 |
 |
gräulich <adj.> U |
نفرت انگیز [تنفر آور] |
 |
 |
grässlich <adj.> U |
نفرت انگیز [تنفر آور] |
 |
 |
grauslich <adj.> U |
نفرت انگیز [تنفر آور] |
 |
 |
makaber <adj.> U |
نفرت انگیز [تنفر آور] |
 |
 |
dadurch <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
somit <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
auf diese Weise <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
so <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter. U |
تنها کسی [چیزی] که شادی را به هم زد مادر زنم [شوهرم] بود. |
 |
 |
Wenn, dann bist du selber schuld. U |
اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است. |
 |
 |
Capriccio {n} U |
کاپریچیو [نوعی موسیقی هوس انگیز] |
 |
 |
Es ist so erregend! U |
این بسیار هیجان انگیز است! |
 |
 |
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U |
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است. |
 |
 |
verblüffend <adj.> U |
بغرنج || دشوار || شگفت انگیز || سرگیجه آور |
 |
 |
unfassbar <adj.> U |
بغرنج [دشوار] [شگفت انگیز] [سرگیجه آور] |
 |
 |
greulich <adj.> U |
نفرت انگیز [تنفر آور] [واژه قدیمی] |
 |
 |
Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. U |
تنها یک اشتباه شرکت هواپیمایی می تواند خاطره طولانی مدت به سرنشینان بگذارد. |
 |
 |
Folgerung {f} U |
نتیجه |
 |
 |
Ertrag {m} U |
نتیجه |
 |
 |
Folgen {pl} U |
نتیجه ها |
 |
 |
Ausbeute {f} U |
نتیجه |
 |
 |
Ausfall {m} U |
نتیجه |
 |
 |
Auswirkung {f} U |
نتیجه |
 |
 |
Effekt {m} U |
نتیجه |
 |
 |
Befund {m} U |
نتیجه |
 |
 |
Errungenschaft {f} U |
نتیجه |
 |
 |
Anfall {m} U |
نتیجه |
 |
 |
Folge {f} U |
نتیجه |
 |
 |
Fazit {n} U |
نتیجه |
 |
 |
Ergebnis {n} |
نتیجه |
 |
 |
enttäuschen U |
بی نتیجه گذاردن |
 |
 |
Ableitung {f} U |
نتیجه گیری |
 |
 |
frustrieren U |
بی نتیجه گذاردن |
 |
 |
entmutigen U |
بی نتیجه گذاردن |
 |
 |
Ausgang {m} U |
نتیجه [بحثی ] |
 |
 |
Abschluss {m} U |
نتیجه [بحثی ] |
 |
 |
Ergebnis {n} U |
نتیجه [بحثی ] |
 |
 |
Deduktion {f} U |
نتیجه گیری |
 |
 |
Folgeerscheinung {f} U |
نتیجه منطقی |
 |
 |
Endeffekt {m} U |
نتیجه نهایی |
 |
 |
Endergebnis {n} U |
نتیجه نهایی |
 |
 |
Endlösung {f} U |
نتیجه نهایی |
 |
 |
schließen U |
نتیجه گرفتن |
 |
 |
ableiten U |
نتیجه گرفتن از |
 |
 |
Auswertung {f} U |
نتیجه گیری |
 |
 |
Suchergebnis {n} U |
نتیجه جستجو |
 |
 |
ergeben U |
نتیجه دادن |
 |
 |
erfolgen U |
به نتیجه رسیدن |
 |
 |
Nebenwirkung {f} U |
نتیجه جانبی |
 |
 |
Verhandlungsergebnis {n} U |
نتیجه مذاکرات |
 |
 |
verhindern U |
بی نتیجه گذاردن |
 |
 |
Das ist nicht Liebe, das ist lediglich eine vorübergehende Schwärmerei. U |
این عشق نیست، این تنها یک شیفتگی زود گذر است. |
 |
 |
in Ruhe lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
allein lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
zufrieden lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
in Frieden lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
Suchergebnisse {pl} U |
نتیجه های جستجو |
 |
 |
Befund {m} U |
نتیجه آزمایش [پزشکی] |
 |
 |
Endstand {m} U |
نتیجه نهایی [مسابقه] |
 |
 |
ausgehen U |
به نتیجه [ویژه ای] رسیدن |
 |
 |
das bisher beste Ergebnis U |
بهترین نتیجه تا به حال |
 |
 |
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen U |
نتیجه گرفتن [از چیزی] |
 |
 |
Großenkelin {f} U |
نتیجه [بچه نوه] [زن] |
 |
 |
Großenkel {m} U |
نتیجه [بچه نوه] |
 |
 |
zwei und zwei zusammenzählen <idiom> U |
نتیجه گرفتن [اصطلاح] |
 |
 |
dann und nur dann U |
اگر و تنها اگر [ریاضی] [منطق] [کامپیوتر] |
 |
 |
[negative] Folge {f} U |
نتیجه [دست اورد] [اثر] |
 |
 |
Wirkung {f} [auf] U |
اثر [تاثیر ] [نتیجه ] [ روی] |
 |
 |
Wahl {f} U |
انتخابات [روند و نتیجه] [سیاست] |
 |
 |
erfolgen [getan werden] U |
نتیجه دادن [انجام بشود] |
 |
 |
Eindruck {m} [auf] U |
اثر [تاثیر ] [نتیجه ] [ روی] |
 |
 |
Schluss der Aussprache U |
پایان [و نتیجه گیری] بحث |
 |
 |
sich etwas [Genetiv] befleißigen U |
کوشش کردن برای به نتیجه ای رسیدن |
 |
 |
Der Plan ist schließlich gelungen. U |
برنامه عاقبت با موفقیت به نتیجه رسید. |
 |
 |
ein Arsch U |
شخصی احمق و نفرت انگیز و نامهربان [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. U |
او [زن] توانست ماموریت [پر چالش] را با کامیابی به نتیجه برساند. |
 |
 |
Folgerung {f} [aus etwas] U |
استنباط [نتیجه فرعی] [اصل تبعی ] چیزی |
 |
 |
Schlussfolgerung {f} [aus etwas] U |
استنباط [نتیجه فرعی] [اصل تبعی ] چیزی |
 |
 |
logische Folge [von etwas] U |
استنباط [نتیجه فرعی] [اصل تبعی ] چیزی |
 |
 |
logische Konsequenz [aus etwas] U |
استنباط [نتیجه فرعی] [اصل تبعی ] چیزی |
 |
 |
Toto [Sportwette] {n} oder {m} U |
قماربازی روی نتیجه بازی تیمهای فوتبال |
 |
 |
Wasser treten <idiom> U |
بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
etwas für entschieden halten U |
[نتیجه] چیزی [مسابقه یا جنگ] را حکم شده پنداشتن |
 |
 |
als <conj.> U |
مانند [چون] [بعنوان] [بطوریکه] [چنانکه] [نظر به اینکه] [در نتیجه] |
 |
 |
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U |
با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند. |
 |
 |
für mich allein U |
تنها برای من [برای من تنهایی] |
 |
 |
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U |
عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح] |
 |
 |
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen U |
این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن |
 |
 |
Mein Freund stritt sich mit dem Türsteher herum, weil er uns nicht hineinließ. U |
دوستم بیخودی [و بی نتیجه] با دربان جر و بحث می کرد چونکه او ما را نمی گذاشت برویم تو. |
 |
 |
Verzögerung {f} U |
تاخیر بین زمانی که دستور وارد کامپیوتر میشود و اجرای آن یا بازگشت نتیجه [رایانه شناسی] |
 |
 |
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. U |
بازرسی های در حال حاضر ما نتیجه داده اند که نقص فنی را می توان حذف کرد. |
 |
 |
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U |
چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه. |
 |
 |
engagiert <adj.> U |
کاری |
 |
 |
Anlage {f} U |
گل کاری |
 |