Total search result: 201 (23 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Er wird Ihnen die Sache erklären. U |
او قضیه را برای شما توضیح خواهد داد. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. U |
او [زن] از حق خود برای محاکمه صرف نظر خواهد کرد. |
 |
 |
Wieviel Marken muss ich für diesen Brief in den Iran aufkleben? U |
این نامه برای ایران چند تا تمبر می خواهد؟ |
 |
 |
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. U |
خیلی جالب خواهد بود تا ببینید که نتیجه اولین انتخابات آزاد چه خواهد شد . |
 |
 |
Sache {f} U |
قضیه |
 |
 |
Fall {m} U |
قضیه |
 |
 |
Angelegenheit {f} U |
قضیه |
 |
 |
Fall U |
قضیه |
 |
 |
Geschäft {n} U |
موضوع [قضیه] |
 |
 |
Axiom {n} U |
قضیه بدیهی |
 |
 |
Worst-Case-Szenario {n} U |
بدترین شکل قضیه |
 |
 |
der rote Faden U |
رشته افکار [قضیه] |
 |
 |
Satz {m} des Pythagoras U |
قضیه فیثاغورس [ریاضی] |
 |
 |
Leitgedanke {m} U |
ایده [قضیه] مرکزی |
 |
 |
größter anzunehmender Unfall {m} [GAU] U |
بدترین شکل قضیه |
 |
 |
der rote Faden U |
ایده [قضیه] مرکزی |
 |
 |
Schlimmstfall-Szenario {n} U |
بدترین شکل قضیه |
 |
 |
der Fall der Fälle [umgangssprachlich] [schlimmster Fall] U |
بدترین شکل قضیه |
 |
 |
Katastrophenszenario {n} U |
بدترین شکل قضیه |
 |
 |
Leitidee {f} U |
ایده [قضیه] مرکزی |
 |
 |
Wie ist es ausgegangen? U |
[قضیه] چطور تمام شد؟ |
 |
 |
In dieser Angelegenheit U |
در این بابت [قضیه] |
 |
 |
Demonstration {f} U |
توضیح |
 |
 |
Ausführung {f} U |
توضیح |
 |
 |
Auslassung {f} U |
توضیح |
 |
 |
Aufklärung {f} U |
توضیح |
 |
 |
Erklärung {f} U |
توضیح |
 |
 |
Auseinandersetzung {f} U |
توضیح |
 |
 |
Ausdeutung {f} U |
توضیح |
 |
 |
Darlegung {f} U |
توضیح |
 |
 |
Bekundung {f} U |
توضیح |
 |
 |
eine brenzlige Angelegenheit <idiom> U |
قضیه ای حساس [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
einen Rechtsfall entscheiden U |
به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن |
 |
 |
Primzahlsatz {m} U |
قضیه اعداد اول [ریاضی] |
 |
 |
Wohlordnungssatz {m} U |
قضیه خوش ترتیبی [ریاضی] |
 |
 |
nichts zu melden haben [in dieser Angelegenheit] U |
پاسخگو نبودن [در این قضیه] |
 |
 |
Gibt es eine Kaution? U |
پول گرو هم می خواهد؟ |
 |
 |
konstatieren U |
توضیح دادن |
 |
 |
darlegen U |
توضیح دادن |
 |
 |
aussprechen U |
توضیح دادن |
 |
 |
aufklären U |
توضیح دادن |
 |
 |
vortragen U |
توضیح دادن |
 |
 |
erklären U |
توضیح دادن |
 |
 |
klären U |
توضیح دادن |
 |
 |
klarlegen U |
توضیح دادن |
 |
 |
klarstellen U |
توضیح دادن |
 |
 |
näher erläutern U |
توضیح دادن |
 |
 |
abgeben U |
دادن - توضیح - |
 |
 |
Fehlerbeschreibung {f} U |
توضیح نقص |
 |
 |
Fehlerbeschreibung {f} U |
توضیح خرابی |
 |
 |
Fehlerbeschreibung {f} U |
توضیح اشکال |
 |
 |
Fehlerbeschreibung {f} U |
توضیح عیب |
 |
 |
nachvollziehbar <adj.> U |
قابل توضیح |
 |
 |
Fehlerbeschreibung {f} U |
توضیح مشکل |
 |
 |
Sache {f} U |
امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ] |
 |
 |
Ding {n} U |
امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ] |
 |
 |
Angelegenheit {f} U |
امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ] |
 |
 |
Das ist ein Kapitel [eine Sache] für sich. U |
این داستان [قضیه] دیگری است. |
 |
 |
zu lange bleibender Gast U |
مهمانی که نمی خواهد برود |
 |
 |
Hocker {m} U |
مهمانی که نمی خواهد برود |
 |
 |
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U |
مکان و زمان اعلام خواهد شد. |
 |
 |
Es geht alles vorüber. U |
این [مرحله ] هم خواهد گذشت. |
 |
 |
Es geht alles vorbei. <idiom> U |
این [مرحله ] هم خواهد گذشت. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] verdeutlichen U |
چیزی را توضیح دادن |
 |
 |
erklären U |
گزارش و توضیح دادن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] erläutern U |
چیزی را توضیح دادن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] erklären U |
چیزی را توضیح دادن |
 |
 |
Ich schulde Ihnen eine Erklärung. U |
من به شما یک توضیح بدهکارم. |
 |
 |
Vielleicht wirst du Fußball auch mögen. U |
شاید تو از فوتبال هم خوشت خواهد آمد. |
 |
 |
Rechenschaft ablegen [über] U |
گزارش و توضیح دادن [در باره ] |
 |
 |
Sie brauchen nichts weiter zu sagen. U |
نیازی به توضیح اضافی نیست. |
 |
 |
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U |
دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد. |
 |
 |
sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen U |
مانند رشته ای از افکار [قضیه] مابین چیزی رفتن |
 |
 |
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. U |
او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد. |
 |
 |
Er hat sein Kommen fest zugesagt. U |
او [مرد] با قاطعیت قول داد که خواهد آمد. |
 |
 |
Es kommt dicke [dick] [knüppeldick] . <idiom> U |
چیزی خیلی بدی پیش خواهد آمد. [اصطلاح] |
 |
 |
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter. U |
قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت. |
 |
 |
Er will sich ständig beweisen. U |
او [مرد] همیشه می خواهد نشان بدهد از پس کار بر می آید. |
 |
 |
Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen. U |
این سوختگی اثر زشتی باقی خواهد گذاشت. |
 |
 |
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U |
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟ |
 |
 |
Darf ich es Ihnen erklären? U |
اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟ |
 |
 |
Können Sie die Rechnung erklären? U |
می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟ |
 |
 |
es dabei belassen wollen U |
در جایی از قضیه دست کشیدن [جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن] |
 |
 |
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
 |
 |
Ein schlechtes Gewissen braucht keinen Kläger. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
 |
 |
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
 |
 |
Er kündigte an, in einen unbefristeten Hungerstreik zu treten. U |
او [مرد] هشدار داد که اعتصاب غذای بی مدتی خواهد کرد. |
 |
 |
Jemandem etwas auf die Nase binden <idiom> U |
به کسی چیزی را گفتن که او نباید می دانست یا او نمی خواهد بداند. |
 |
 |
Am Donnerstag ist es [der Himmel] wechselnd bewölkt. U |
پنجشنبه هوا بطور متغیر ابری و مدتی صاف خواهد بود. |
 |
 |
Da muss ich etwas weiter ausholen. U |
این نیاز به کمی پیش زمینه [توضیح بیشتر] دارد. |
 |
 |
Jemanden in Atem halten <idiom> U |
کسی را در حالت هراس گذاشتن [چونکه نمی داند چه پیش خواهد آمد] |
 |
 |
Man wird ihm eine Behandlung anbieten, mit dem Vorbehalt, dass sie vielleicht nicht greift. U |
به او [مرد] درمانی ارایه خواهد شد با پیش بینی احتیاطی که ممکن است موثر نباشد. |
 |
 |
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U |
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ... |
 |
 |
Was geht denn hier ab? U |
اینجا چه خبر است؟ [وقتی قضیه نامفهوم است] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Ansteckbukett {n} U |
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان] |
 |
 |
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
 |
 |
für mich allein U |
تنها برای من [برای من تنهایی] |
 |
 |
dediziert <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی] |
 |
 |
zu Ihrer Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
zur Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
fest zugeordnet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
eigen <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
sich um etwas [Akkusativ] raufen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
sich um etwas reißen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ] |
 |
 |
per U |
برای هر |
 |
 |
für [ Akkusativ] <prep.> U |
برای |
 |
 |
für U |
برای هر |
 |
 |
pro U |
برای هر |
 |
 |
um ... zu U |
برای [اینکه] |
 |
 |
für alle U |
برای همه |
 |
 |
fernerhin <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
Ewigkeit {f} U |
برای همیشه |
 |
 |
für die Zukunft U |
برای آینده |
 |
 |
künftig <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
auf die Dauer U |
برای ادامه |
 |
 |
um zu ... U |
برای [اینکه] |
 |
 |
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U |
خوابگاه برای یک شب |
 |
 |
zum Kochen geeignet <adj.> U |
برای آشپزی |
 |
 |
und zwar <adv.> U |
برای مثال |
 |
 |
deswegen <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
weil <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
denn <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
da <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
Ewig U |
برای همیشه |
 |
 |
Bemühungen {pl} [um] U |
کوشش [برای] |
 |
 |
als Rache [für] U |
انتقام [برای] |
 |
 |
Bemühungen {pl} [um] U |
تلاش [برای] |
 |
 |
zur Ansicht U |
برای بازرسی |
 |
 |
Gleichfalls. |
برای تو هم همینطور. |
 |
 |
alternativ [zu] <adj.> U |
دیگری [برای] |
 |
 |
Zum Beispiel? U |
برای مثال؟ |
 |
 |
zum Beispiel |
برای نمونه |
 |
 |
zum Beispiel |
برای مثال |
 |
 |
Kinderermäßigung {f} U |
تخفیف برای بچه ها |
 |
 |
Bewerbung {f} [um, für etwas] U |
درخواست نامه [برای] |
 |
 |
wühlen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
Familienermäßigung {f} U |
تخفیف برای خانواده |
 |
 |
Zeitungsjournalismus {m} U |
خبرنگاری برای روزنامه |
 |
 |
baden gehen U |
برای شنا رفتن |
 |
 |
Sonnenschirm {m} [für Damen] U |
سایبان [برای خانمان] |
 |
 |
parat [für; zu] <adj.> U |
آماده [حاضر] [برای] |
 |
 |
schwimmen gehen U |
برای شنا رفتن |
 |
 |
Dankopfer {n} U |
قربانی برای شکرگزاری |
 |
 |
Finderlohn {m} U |
مژدگانی [برای یابنده] |
 |
 |
Deich {m} U |
سد [برای جلوگیری از سیل] |
 |
 |
Bauholz {n} U |
چوب برای ساختن |
 |
 |
Schnittholz {n} U |
چوب برای ساختن |
 |
 |
Eroberungskrieg {m} U |
جنگ برای کشورگشایی |
 |
 |
Nutzholz U |
چوب برای ساختن |
 |
 |
Dekokt {n} U |
جوشانده [برای درمان] |
 |
 |
geschützter Ort {m} U |
جایی برای حفاظت |
 |
 |
Herausforderung {f} [für Jemanden] U |
چالش [برای کسی] |
 |
 |
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U |
نمایشگاه [برای چیزی] |
 |
 |
Schutz {m} U |
جایی برای حفاظت |
 |
 |
Ich bin dabei! U |
من حاضرم برای اشتراک! |
 |
 |
Spur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
Fahrstreifen {m} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
Heft {n} |
دفتر [برای نوشتن] |
 |
 |
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... |
میخوام برای من اثبات بشه... |
 |
 |
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U |
خرید می کرد برای روز کریسمس |
 |
 |
suchen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
Ausschau halten [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
bereitstehen für [um zu] U |
آماده بودن برای |
 |
 |
Touristeninformation {f} U |
اطلاعات برای توریست |
 |
 |
Hypothek {f} [auf] U |
رهن [برای خانه] |
 |
 |
Hypothek {f} [auf] U |
گرو [برای ملک] |
 |
 |
um zu verhindern U |
برای جلوگیری کردن |
 |
 |
hübsch <adj.> U |
قشنگ [برای مرد] |
 |
 |
schön <adj.> U |
قشنگ [برای زن یا اشیا] |
 |
 |
Sie <pron.> U |
شما [رسمی برای تو] |
 |
 |
Nichtraucher {pl} U |
ناسیگاریان [قسمت برای] |
 |
 |
Parfümerie {f} U |
عطریات [فقط برای بو] |
 |
 |
sich freiwillig melden [zu] U |
داوطلب شدن [برای] |
 |
 |
zweckgebunden <adj.> U |
برای هدفی ویژه |
 |
 |
Zu vermieten U |
برای اجاره [علامت] |
 |
 |
Zu verkaufen U |
برای فروش [علامت] |
 |
 |
Fahrspur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
stellen [vor] U |
ایجاد کردن [برای] |
 |
 |
handeln [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
agieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
fungieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
Wieso siehst du mich so finster an? U |
برای چی به من اخم می کنی؟ |
 |
 |
rüsten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
 |
 |
Andenken {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
 |
 |
Erinnerungsstück {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
 |
 |
Hoffnung {f} [auf etwas] U |
امید [برای چیزیی] |
 |
 |
Das genügt mir völlig. U |
اون برای من کافیه. |
 |
 |
vorbereiten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
 |
 |
stöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
sicherheitshalber U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
Sicher ist sicher. U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
in den Bart brummen U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
vor sich hin murmeln U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
um Karten anstehen U |
برای بلیط در صف ایستادن |
 |
 |
wühlen [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
stimmen [für] U |
رای دادن [برای] |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
Verhandeln {n} U |
گفتگو [برای حل موضوعی] |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |