Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 199 (1336 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Warteschleife mit Musik U انتظار پشت تلفن با موسیقی [در پیش پرده]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Warteschleife {f} U انتظار پشت تلفن [تا کسی آنطرف جواب دهد]
etwas [Akkusativ] vom Blatt spielen U از روی ورقه [نت موسیقی] آلت موسیقی بازی کردن
Erwartung {f} U انتظار
Wartezimmer {n} U اتاق انتظار
Wartesaal {m} U تالار انتظار
träumen U انتظار داشتن
erwarten U انتظار داشتن
warten U انتظار کشیدن
voraussichtlich <adj.> U انتظار می رود
Lobby {f} U سالن انتظار هتل
in Aussicht U مورد انتظار [در برنامه ]
gespannt <adv.> U با چشم داشت [با انتظار]
erwartungsvoll <adv.> U با چشم داشت [با انتظار]
eine Woche bangen Wartens U یک هفته انتظار با نگرانی
etwas [Dativ] entgegensehen U انتظار چیزی را داشتن
tüfteln U انتظار [فراوان] کشیدن
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U رسیدن [زمان مورد انتظار]
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U با انتظار به آینده نگاه کردن
zu viel erwarten U بیش از اندازه انتظار داشتن
überfordern U بیش از اندازه انتظار داشتن
kein Wunder ! U انتظار پذیر است [بود] !
Taxenstand {m} U توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
Sicht {f} U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
Erwartung {f} U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
weitere 50 sind geplant U ۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند
Chance {f} U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
Aussicht {f} U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
Nummer ziehen! U شماره بکشید! [برای انتظار در ردیف]
Perspektive {f} [auf] U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم.
Taxistand {m} U توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
Taxistandplatz {m} U توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
Haben Sie WLAN in der Lobby? U شبکه بیسیم رایانه در سالن انتظار هتل دارید؟
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم.
G U نت سل [موسیقی]
Musik {f} U موسیقی
Akkord {m} U آکورد [موسیقی]
Achtelnote {f} U نت چنگ [موسیقی]
Chormusik {f} U موسیقی هم سرایی
C-Schlüssel {m} U کلید دو [موسیقی]
Dur {n} U بزرگ [موسیقی]
Dreiertakt {m} U سه ضربی [موسیقی]
Absatz {m} U سکوت [موسیقی]
F-Schlüssel {m} U کلید فا [موسیقی]
Blockflöte {f} U رکوردر [موسیقی]
g-Moll U سل کوچک [موسیقی]
Begleitmusik {f} U موسیقی متن
Harfe {f} U چنگ [موسیقی]
G-Dur U سل بزرگ [موسیقی]
Allegretto {n} U آلگرتو [موسیقی]
Ausklang {m} U نت آخر [موسیقی]
Blechmusik {f} U موسیقی فانفار
Allegro {n} U آلگرو [موسیقی]
Volksmusik {f} موسیقی محلی
Auflösung {f} U حل آکورد [موسیقی]
Adagio {n} U آداجیو [موسیقی]
Coach {m} U مربی [موسیقی]
Bund {m} U پرده موسیقی
Diatonik {f} U دیاتونیک [موسیقی]
Dur {n} U بزرگ [موسیقی]
Hintergrundmusik {f} U موسیقی متن
Fes {m} U نت فا بمل [موسیقی]
Es {n} U نت می بمل [موسیقی]
Coda {f} U کدا [موسیقی]
Duole {f} U دوله [موسیقی]
Hintergrundmusik {f} U موسیقی پس زمینه
Musik machen U موسیقی ساختن
Ohne Plural {pl} U موسیقی های متن
Pauke {f} تیمپانی [ساز موسیقی]
Pauke {f} U دهل [ساز موسیقی]
Amboss {m} U سندان [آلت موسیقی]
Anschlag {m} [Gitarre] U زدن [گیتار] [موسیقی]
Voreinstellung {f} U کوک [آلت موسیقی]
Darmsaite {f} U زه روده [در آلت موسیقی]
Dreiklang {m} U آکورد سه صدایی [موسیقی]
Dreivierteltakt {m} U میزان سه چهارم [موسیقی]
laut <adj.> U بلند [صدا یا موسیقی]
Bindebogen {m} U علامت خط اتصال [موسیقی]
Auflösungszeichen {n} U علامت بکار [موسیقی]
Pauke {f} U کوس [ساز موسیقی]
Kesselpauke {f} U تیمپانی [ساز موسیقی]
Harfe spielen U چنگ زدن [موسیقی]
auf der Harfe spielen U چنگ زدن [موسیقی]
Kesselpauke {f} U دهل [ساز موسیقی]
Kesselpauke {f} U کوس [ساز موسیقی]
Pauken {pl} U کوسها [ساز موسیقی]
Pauken {pl} U دهل ها [ساز موسیقی]
Bratsche {f} U ویلن آلتو [موسیقی]
Pauke {f} U نقاره [ساز موسیقی]
Kesselpauke {f} U نقاره [ساز موسیقی]
Pauken {pl} U تیمپانی ها [ساز موسیقی]
B-Dur {n} U سی بمل بزرگ [موسیقی]
Achteltakt {m} U ضرب یک هشتم [موسیقی]
Finale {n} U بخش پایانی [موسیقی]
Cool Jazz {m} U نوعی موسیقی جاز
Fermate {f} U علامت ایست [موسیقی]
Blasmusik {f} U موسیقی سازهای بادی
b-Moll {n} U سی بمل کوچک [موسیقی]
Ces-Dur {n} U دو بمل بزرگ [موسیقی]
Blechmusik {f} U موسیقی سازهای برنجی
Dreiachteltakt {m} U ضرب سه هشتم [موسیقی]
Einsatz {m} U شروع [قطعه موسیقی]
Doppelkreuz {n} U دیز مکرر [موسیقی]
Blasinstrument {n} U ساز بادی [موسیقی]
Achtelpause {f} U سکوت چنگ [موسیقی]
Keyboard {n} کیبورد [الکتریک] [موسیقی]
Bagatelle {f} U قطعه کوتاه موسیقی
Auftakt {m} U ضرب بالا [موسیقی]
Durtonleiter {f} U گام بزرگ [موسیقی]
Fingersatz {m} U انگشت گذاری [موسیقی]
Detonation {f} U نادرست خوانی [موسیقی]
Telefon {n} U تلفن
Fingerübung {f} U تمرین انگشت گذاری [موسیقی]
Bläser {m} U نوازنده ساز بادی [موسیقی]
Dämpfer {m} U سوردین [برای آلات موسیقی]
Blechinstrument {n} U ساز بادی برنجی[موسیقی]
Blaskapelle {f} U ارکستر سازهای بادی [موسیقی]
Durdreiklang {m} U آکورد بزرگ سه صدایی [موسیقی]
Dezime {f} U دهمین نت گام دیاتونیک [موسیقی]
Telefonnebenanschluss {m} U تلفن فرعی
Anrufer {m} U تلفن کننده
Fernsprechamt {n} U شرکت تلفن
Auslandsgespräch {n} U تلفن به خارج
Fernsprechautomat {m} U تلفن عمومی
anrufen U تلفن کردن
Handy {n} تلفن همراه
Wir sind getrennt worden. U خط [تلفن ] ما قطع شد.
Komponist {m} U آهنگ ساز [بیشتر موسیقی کلاسیک]
Tondichter {m} U آهنگ ساز [بیشتر موسیقی کلاسیک]
Etüde {f} U اتود [قطعه مخصوص تمرین موسیقی]
Begleitstimme {f} U صدای فرعی [در موسیقی چند صدایی]
Fistelstimme {f} U صدای زیر غیر طبیعی [موسیقی]
Diskothek {f} U محل رقص با موسیقی صبط شده
Duett {n} U قطعه ساز یا آواز دو نفری [موسیقی]
Duo {n} U قطعه ساز یا آواز دو نفری [موسیقی]
Duo {n} U قطعه ساز یا آواز دو نفری [موسیقی]
Frosch {m} U شیطانک [قسمت انتهای آرشه در موسیقی]
Crescendo {n} U کرشندو [افزایش تدریجی صدا در موسیقی]
Andantino {n} U آندانتینو [حرکت سریعتر از آندانت در موسیقی]
Andante {n} U آندانت ]حرکت ملایم و سنگین در موسیقی]
Capriccio {n} U کاپریچیو [نوعی موسیقی هوس انگیز]
Kann ich deine Telefonnummer haben? شماره تلفن تو میدی؟
Auf Wiederhören! [am Telefon] U خداحافظ [پشت تلفن]
Fernsprechzelle {f} U باجه تلفن عمومی
Absperrung {f} U قطع [برق،تلفن]
Freizeichen {n} U بوق آزاد [تلفن]
abhängen U قطع کردن [خط تلفن]
Besetztzeichen {n} U بوق اشغال [تلفن]
Wählton {m} U بوق آزاد [تلفن]
den Hörer abnehmen U گوشی [تلفن] را برداشتن
abheben U برداشتن [گوشی تلفن]
das Telefon abnehmen U به تلفن جواب دادن
schnurloses Telefon {n} U تلفن بی سیم [مخابرات]
Ich bezahle für den Anruf. U پول تلفن را می پردازم.
Schnurlostelefon {n} U تلفن بی سیم [مخابرات]
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
Falsett {n} U صدای نازک غیر طبیعی انسان [موسیقی]
Falsettstimme {f} U صدای نازک غیر طبیعی انسان [موسیقی]
sich mit Musik berieseln lassen U به موسیقی متن گوش دادن [اصطلاح روزمره]
Apollo {m} U آپولون [خدای شعر و موسیقی در یونان باستان]
Titel {m} U تیتر موسیقی [روی محیط ضبط صوت]
freo improvisieren U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
Musiktitel {m} U تیتر موسیقی [روی محیط ضبط صوت]
Stück {n} U تیتر موسیقی [روی محیط ضبط صوت]
Nummer {f} [auf einem Tonträger] U تیتر موسیقی [روی محیط ضبط صوت]
Durchwahl {f} U شماره تلفن فرعی [مخابرات]
mobil telefonieren U با تلفن همراه زنگ زدن
mit dem Handy anrufen U با تلفن همراه زنگ زدن
Schnurlostelefon {n} U گوشی تلفن بی سیم [مخابرات]
schnurloses Telefon {n} U گوشی تلفن بی سیم [مخابرات]
Bist du noch am Apparat? U هنوز پشت تلفن هستی؟
ans Telefon gehen U [رفتن و] به تلفن جواب دادن
Am Apparat. U [من] پشت تلفن صحبت می کنم.
in der Warteschleife sein U پشت تلفن منتظر ماندن
Jemanden anrufen U به کسی زنگ زدن [تلفن]
Fuge {f} U فوگ [مهم ترین فرم در موسیقی چند صدایی]
etwas [Akkusativ] sehr laut abspielen U با صدای خیلی بلند بازی کردن [آلت موسیقی]
Jemanden an die Strippe kriegen [bekommen] <idiom> U کسی را پشت تلفن گیر آوردن
Handytelefonierer {pl} am Steuer U کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Jemand's Telefonleitung anzapfen U به خط تلفن کسی مخفیانه وصل کردن
Was ist der Tarif um das Telefon zu benutzen? U نرخ استفاده از تلفن چقدر است؟
Branchenverzeichnis {n} U راهنمای نشانی یا تلفن بر حسب شغل
Chromatik {f} U کروماتیک [گامی در موسیقی که از 12 نیم پرده پی در پی تشکیل شده است]
sich telefonisch wecken lassen U بگذارید کسی با تلفن شما را بیدار کند
einen Notruf tätigen U تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
anzapfen [Telefonleitung] U مخفیانه به گفتگوی کسی در خط تلفن گوش کردن
Jemanden in der Warteschleife halten U کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Jemanden auf die Warteschleife legen [geben] U کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
auflegen U گوشی [تلفن ] را گذاشتن [قطع تماس تلفنی]
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه تایپ کردن صفحه [کلید یا تلفن]
Bist du noch da? U هنوز هستی ؟ [مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت]
Gestern nahm bei ihr niemand ab. U دیروز در خانه او [زن] هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه روی دکمه ای فشار دادن [کلید یا تلفن]
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
Das neue Auto wurde mit viel Tamtam vorgestellt. Sekt, Gratisgeschenken und Livemusik. U معرفی خودروی تازه خیلی پر سروصدا وبا زرق و برق بود. با شامپاین هدیه رایگان و موسیقی زنده.
anschlagen [Musikinstrument] U زدن [ضربه زدن] [آلت موسیقی]
Danke für den Rückruf. U با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
Die Lehrerin nahm ihm sein Handy ab, weil er im Unterricht Nachrichten verschickte. U آموزگار [زن] تلفن همراه او [مرد] را از او [مرد] گرفت چونکه او [مرد] سر کلاس پیغام الکترونیکی فرستاد.
Recent search history Forum search
4دعای ربانی
1Angerufen يعني چي ؟
0سلام و خدافظ پای تلفن
0تلفن برداشتن
0کسی تلفن را برنداشت (جواب نداد)
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com