Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 167 (5816 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Bei mir ist heute abend sturmfreie Bude.
U
امشب در خانه من جشن عمومی است
[از همه پذیرایی می کنم ]
.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt
{m}
U
محل عمومی دسترس بیسیم به اینترنت
[مثال در قهوه خانه]
heute Abend
<adv.>
U
امشب
Gehen Sie heute abend aus?
U
امشب میروید بیرون
[برای گردش]
؟
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
Öffi
U
حمل و نقل عمومی
Allgemeinwohl
{n}
U
آسایش عمومی
Bad
{n}
U
استخر عمومی
Allgemeingut
{n}
U
مال عمومی
Amnestie
{f}
U
عفو عمومی
Breitenwirkung
{f}
U
تاثیر عمومی
Badeanstalt
{f}
U
استخر عمومی
Badeanstalt
{f}
U
حمام عمومی
öffentliches Bad
{n}
U
استخر عمومی
Stadtbad
{n}
U
استخر عمومی
Allgemeinwohl
{n}
U
رفاه عمومی
Allgemeinbildung
{f}
U
معلومات عمومی
Fernsprechautomat
{m}
U
تلفن عمومی
Allgemeinmedizin
{f}
U
پزشکی عمومی
Betriebsversammlung
{f}
U
مجمع عمومی کارخانه
Fernsprechzelle
{f}
U
باجه تلفن عمومی
der Unmut in der Öffentlichkeit
U
تنفر مردم عمومی
Beruf
[allgemein]
{m}
U
کار
[سمت عمومی]
Sitzbank
{f}
[im öffentlichen Raum]
U
نیمکت
[در جای عمومی]
Aktionärsversammlung
{f}
U
مجمع عمومی سهام داران
Börsenunternehmen
{n}
U
شرکت با تجارت عمومی سهام
Kissen
{n}
U
[هواپیما]
بالشتک یا عمومی نازبالش
die herrschende Rechtsprechung
U
قانون موضوعه غالب
[عمومی]
Arzneiausgabe
{f}
U
داروخانه عمومی
[درمانگاه سرپایی]
öffentlich
<adj.>
U
همگانی
[ملی ]
[اجتماعی ]
[عمومی ]
allgemein
<adj.>
U
همگانی
[ملی ]
[اجتماعی ]
[عمومی ]
Apotheke
{f}
U
داروخانه عمومی
[درمانگاه سرپایی]
durchsuchen
U
بررسی عمومی کردن
[علوم کامپیوتر]
öffentliche Ruhestörung
{f}
U
بهم زدن آرامش عمومی
[قانون]
Füller
{m}
U
اصطلاح عمومی برای قلم خودنویس
Kuli
{m}
U
اصطلاح عمومی برای قلم خودکار
Klausurtagung
{f}
U
مجلس جدا از مردم عمومی
[سیاست]
gegen den Strom
<adv.>
U
مخالف نظام عمومی
[اصطلاح مجازی]
allgemein bekannt
<adj.>
U
آشنا
[مشترک]
[اشتراکی]
[عمومی]
[رایج ]
[عادی]
allgemein
<adj.>
U
متعارف
[مشترک]
[اشتراکی]
[عمومی]
[رایج ]
[عادی]
mit dem Strom schwimmen
<idiom>
U
در مسیر نظام عمومی رفتن
[اصطلاح مجازی]
Verkehrsbüro
U
دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی
[علامت]
Zentraler Omnibusbahnhof
[ZOB]
U
مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
Haus
{n}
U
خانه
Bauträger
{m}
U
خانه ساز
obdachlos
<adj.>
U
بی خانه
geläufig
<adj.>
U
خودمانی
[آشنا ]
[مشترک]
[اشتراکی]
[عمومی]
[رایج ]
[عادی]
sich um ein öffentliches Amt bemühen
U
خود را برای مقام
[شغل]
عمومی نامزد کردن
Anstreicher
{m}
U
رنگ زن خانه
Findelhaus
{n}
U
یتیم خانه
Dienstwohnung
{f}
U
خانه اداری
Bauernhaus
{n}
U
خانه رعیتی
Bauernhaus
{n}
U
خانه روستایی
Bauernhof
{m}
U
خانه روستایی
Freudenhaus
{n}
U
فاحشه خانه
Bordell
{n}
U
جنده خانه
Freudenhaus
{n}
U
جنده خانه
Cottage
{n}
U
خانه روستایی
Entrümpelung
{f}
U
خانه تکانی
Frauenhaus
{n}
U
فاحشه خانه
Freudenhaus
{n}
U
روسپی خانه
Bootshaus
{n}
U
خانه قایقی
Dienstbote
{m}
U
خانه شاگرد
Anlieger
{m}
U
مالک خانه
Fachwerk
{n}
U
اسکلت خانه
Eckhaus
{n}
U
خانه سرنبش
Eckhaus
{n}
U
خانه نبشی
Bungalow
{m}
U
خانه ییلاقی
Dach
{n}
U
سقف
[خانه]
Elternhaus
{n}
U
خانه پدری
Abdeckerei
{f}
U
سلاخ خانه
Blockhaus
{n}
U
خانه چوبی
Diskothek
{f}
U
صفحه خانه
Eigenheim
{n}
U
خانه شخصی
Bordell
{n}
U
فاحشه خانه
Eigentümerin
{f}
U
صاحب خانه
[زن]
Altersheim
{n}
U
خانه سالمندان
Armenhaus
{n}
U
خانه سالمندان
Ich gehe nach Hause
U
من به خانه میروم
Café
{n}
U
قهوه خانه
außer Haus
<adv.>
U
بیرون از خانه
draußen
<adv.>
U
بیرون از خانه
Freimaurerloge
{f}
U
لژ فراموش خانه
Altenheim
{n}
U
خانه سالمندان
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los.
U
وقتی که تصمیم او
[مرد]
اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد.
Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln
U
رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
Verschlag
{m}
U
خانه بازی بچه ها
Elternabend
{m}
U
شب انجمن خانه و مدرسه
Bei uns wurde schon zweimal eingebrochen.
U
[خانه ]
ما را دوبار دزد زد.
Frühjahrsputz
{m}
U
خانه تکانی بهار
Dunkelkammer
{f}
U
تاریک خانه
[عکاسی]
Freimaurer
{m}
U
عضو فراموش خانه
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Abbruch
{m}
U
ویران سازی
[خانه]
immer zu Hause hocken
U
همیشه در خانه ماندن
Fachwerkhaus
{n}
U
خانه نیمه چوبی
Freimaurerei
{f}
U
اصول فراموش خانه
Hauswirtschaft
{f}
U
اقتصاد خانه داری
in der Stube hocken
U
در خانه بیکار نشستن
ein Haus ausräumen
U
خانه ای را خالی کردن
sturmfrei haben
U
اختیار خانه ای را داشتن
Fertighaus
{n}
U
خانه پیش ساخته
Abwasserreinigungsanlage
{f}
U
تصفیه خانه فاضلاب
Espresso
{m}
U
قهوه خانه کوچک
Möbelstück
{n}
U
یک تکه از اساس خانه
Fertigbau
{m}
U
خانه پیش ساخته
drinnen
<adv.>
U
درون
[مقاله یا خانه]
Pendelstrecke
{f}
U
مسافت راه
[از خانه به سر کار]
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben?
U
می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟
Abwasserreinigungsanlagen
{pl}
U
تصفیه خانه های فاضلاب
Wir ziehen am 1.
[Ersten]
aus.
U
ما یکم از خانه بیرون می آییم.
Internetcafe
{n}
U
قهوه خانه با دسترسی به اینترنت
das Dach ausbessern
U
بام
[خانه]
را تعمیر کردن
[zur Arbeit]
pendeln
U
رفتن و برگشتن
[از خانه به سر کار]
sich auf den Heimweg machen
U
رهسپار به
[راه]
خانه شدن
hausbacken
<adj.>
U
در خانه ساخته
[تهیه]
شده
es spukt
[in dem Haus]
U
[این خانه]
روح دارد
eine sturmfreie Bude haben
U
اختیار جایی یا خانه ای را داشتن
Ablösesumme
{f}
U
پیش پرداخت اجاره خانه
ausspucken
U
بیرون کردن
[مردم از خانه ها]
Arbeitszimmer
{n}
U
اتاق کار یا تدریس
[در خانه]
Einfamilienhaus
{n}
U
خانه کوچک
[برای یک خانواده]
Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig.
U
ما با فروش خانه عجله ای نداریم.
In das Nachbarhaus wurde gestern eingebrochen.
U
دیروز دزد خانه همسایه را زد.
Puff
{m}
U
جنده خانه
[اصطلاح روزمره]
Öffi-Pendler
{m}
U
رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
[اصطلاح روزمره]
Erledigen von Bankgeschäften von Hause
U
انجام معامله های بانکی از خانه
Bude
{f}
U
اتاق خصوصی
[در خانه]
[اصطلاح روزمره]
Teppichroller
{m}
U
جارو نپتون
[نظافت]
[خانه داری]
Stubenhocker
{m}
U
کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند
Quarktasche
{f}
U
کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند
Teppichkehrer
{m}
U
جارو نپتون
[نظافت]
[خانه داری]
Homebanking
{n}
U
انجام معامله های بانکی از خانه
heimschicken
U
به خانه
[از جایی که آمده اند]
برگرداندن
Teppichkehrmaschine
{f}
U
جارو نپتون
[نظافت]
[خانه داری]
Lüftlmalerei
{f}
U
نقاشی نمای خانه
[در باواریا و اطریش]
dreitägige Klausurtagung
{f}
U
گردهمایی سه روزه دور از مردم عمومی
[برای دعا کردن، درس دینی و عبادت]
Jetzt geht es ab nach Hause !
U
الان وقتش رسیده به خانه برویم
[بروم]
!
Zimmer frei
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
Das Stadion war ein Tollhaus.
U
در میدان ورزش شورشی
[دیوانه خانه ای]
بود.
Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos.
U
فردا صبح عروسی در خانه ما غوغا بود.
sturmfrei
<adj.>
U
اختیار خانه ای
[هر چه که دوست دارند می توانند بکنند]
Bretterbude
{f}
U
کاشانه
[خانه کوچک وسردستی ساخته شده ]
Bude
{f}
U
کاشانه
[خانه کوچک وسردستی ساخته شده ]
ein Türschloss abdrehen
[Einbruch]
U
قفل دری را با آچار شکندن
[سرقت از خانه]
Privatzimmer
{n}
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
Meine Schwester sucht derzeit ein
[e]
Haus
[Wohnung]
.
U
خواهرم فعلا دنبال خانه
[آپارتمان]
می گردد.
Gästezimmer
{n}
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
Baukasten
{m}
U
جعبه خانه سازی
[اسباب بازی کودکان]
Puff
{m}
U
جنده خانه
[در باواریا و اتریش و سوئیس]
[اصطلاح روزمره]
Ich habe mich versehentlich ausgesperrt.
U
من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم.
verreisen
U
ترک کردن
[خانه یا شهر]
برای چند مدتی
Gestern nahm bei ihr niemand ab.
U
دیروز در خانه او
[زن]
هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Hotspot
{m}
U
محل دسترس بیسیم به اینترنت
[مثال در قهوه خانه]
Hat das Haus elektrischen Anschluss?
U
آیا این خانه به برق شهر وصل است؟
jemanden - zu einer gemeinsamen Unternehmung - von zu Hause abholen
U
عقب کسی - در خانه اش - رفتن برای انجام کاری با هم
Pendler
{m}
U
کسی که هر روز از خانه به سر کار یک مسافت را رفت و آمد میکند
Häuserblock
{m}
U
بلوک خانه ها
[که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
Karree
{n}
U
بلوک خانه ها
[که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines
[außer einem]
[ausgenommen eines]
.
U
همه بچه های ما خانه را ترک کردند به غیر از یکی.
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus.
U
بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
Fußballanhänger, der systematisch alle Auswärtsspiele seiner Mannschaft besucht
U
طرفدار فوتبال که مرتب همه بازیهای دور
[از خانه]
تیم خود را دیدار میکند.
Schlüsselkind
{n}
U
[بچه ای که برای مدت زمانی از روز بخاطر مشغله کاری پدر و مادر در خانه تنهاست.]
Es ist ein Haus im Superlative.
U
این خانه ای است با صفت عالی
[از هر نظر بسیار بزرگ و عالی]
.
Ich muss um elf zu Hause sein.
U
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم.
[چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause.
<proverb>
U
بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم.
[ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا]
von zu Hause weggehen
U
خانه را ترک کردن
[ول کردن]
Recent search history
Forum search
1
Allgemeingut
1
Publizist
3
haushalt
3
haushalt
0
خانه ى ما پشت مسجد قرار دارد. "قرار دارد" چيست؟
0
روسپی خانه
0
حس کن در خانه خودت هستی راحت باش
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com