Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
die Fahrprüfung ablegen U امتحان - عملی - رانندگی را گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Führung {f} U رانندگی
Fahren {n} U رانندگی
Fahrunterricht {f} U تعلیم رانندگی
Fahrverbot {n} U منع از رانندگی
Fahrvorschrift {f} U دستور رانندگی
Fahrprüfung {f} U آزمایش رانندگی
Fahrschule {f} U آموزشگاه رانندگی
Fahrerlaubnis {f} U گواهینامه رانندگی
Fahrstunde {f} U تعلیم رانندگی
Fahrerlaubnis {f} U اجازه رانندگی
Führerschein {m} U گواهینامه رانندگی
am [hinterm] Steuer sitzen U رانندگی کردن
Fahrlehrer {m} U مربی رانندگی
Autounfall {m} U سانحه رانندگی
fahren رانندگی کردن
Fahrstunde {f} U درس رانندگی
Fahrpraxis {f} U تجربه رانندگی
Rasen {n} U سرعت و عجله [رانندگی]
Fahrlehrer {m} U معلم تعلیم رانندگی
ein Auto fahren U رانندگی کردن خودرویی
Führerschein {m} U گواهی نامه رانندگی
Kfz-Zulassungsstelle {f} U اداره راهنمایی و رانندگی
Kraftfahrzeugzulassungsstelle {f} U اداره راهنمایی و رانندگی
Kraftfahrzeugbehörde {f} U اداره راهنمایی و رانندگی
Sie fahren wie ein Verrückter! U عین دیوانه ها رانندگی می کنید!
mit Abblendlicht fahren U با نور پایین رانندگی کردن
Sie fahren sehr gut. U خیلی خوب رانندگی می کنید.
Unbegrenzte Kilometer? U مسافت [رانندگی با خودرو] نا محدود [است] ؟
Handytelefonierer {pl} am Steuer U کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Falschfahrer {m} U راننده ای که بر خلاف جهت جاده رانندگی می کند
die Führerscheinprüfung im ersten Anlauf schaffen U آزمون گواهینامه رانندگی را بار اول قبول شدن
Geisterfahrer {m} U راننده ای که خلاف جهت رانندگی می کند [اصطلاح روزمره]
jemanden ans Steuer lassen U به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند [پشت فرمان بشیند]
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند.
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است.
Test {m} U امتحان
Tests {pl} U امتحان ها
Examen {n} U امتحان
Untersuchung {f} U امتحان
Prüfung {f} U امتحان
Aufnahmeprüfung {f} U امتحان ورودی
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
ungeprüft <adj.> U امتحان نشده
Erprobung {f} U امتحان [پزشکی]
Untersuchung {f} U امتحان [پزشکی]
Versuch {m} U امتحان [پزشکی]
nicht verifiziert <adj.> U امتحان نشده
versuchen U امتحان کردن
Klausur {f} U امتحان کتبی
Examinator {m} U امتحان کننده
Fachprüfung {f} U امتحان تخصصی
erfolgreich ablegen U قبول شدن - امتحان -
Abitur {n} U امتحان نهایی دبیرستان
eine Klausur schreiben U امتحان کتبی نوشتن
Klausur {f} U امتحان کتبی با ناظر
etwas anprobieren U چیزی را برای امتحان پوشیدن
sich [Dativ] etwas [Interessantes] [einmal] anschauen U چیزی را بررسی یا امتحان کردن
die Physikprüfung bestehen U در امتحان فیزیک قبول شدن
in Physik durchkommen U در امتحان فیزیک قبول شدن
sich [Dativ] etwas [Interessantes] [einmal] ansehen U چیزی را بررسی یا امتحان کردن
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
Hand und Fuß haben <idiom> U از امتحان درست درآمدن [اصطلاح مجازی]
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. U من این امتحان را بعنوان چالش می بینم.
ausführbar <adj.> U عملی
machbar <adj.> U عملی
praktisch <adj.> U عملی
zweckmäßig <adj.> U عملی
schaffbar [ugs.] <adj.> U عملی
tragfähig <adj.> U عملی
zu neuen Ufern aufbrechen <idiom> U چیزی [روشی ] کاملا متفاوت امتحان کردن
praktische Ausbildung {f} U آموزش عملی
Verwendbarkeit {f} U عملی بودن
verwirklichen U عملی کردن
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
realisieren U عملی کردن
ein Fahrzeug abnehmen lassen U خودرویی را برای جواز [صلاحیت در] جاده امتحان کردن
Ansinnen {n} U پیشنهاد غیر عملی
sich versichern lassen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
etwas herbeiführen U عملی کردن [تاثیر گذاشتن به] چیزی
Das kommt nicht in Frage. U این غیرممکن است که عملی بشود.
Kommt nicht in die Tüte! U این غیرممکن است که عملی بشود. [اصلاح روزمره]
übernehmen U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
absehen U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
spicken U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
abschreiben U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
abgucken U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
A- Du meinst ich sollte zwei Tage für die Prüfung üben, um sie zu bestehen. Ich werde drei Tage dafür üben. B- Dann, nur zu! U الف - منظورت اینست که من باید دو روز تمرین کنم تا امتحان را قبول بشوم. من سه روز تمرین خواهم کرد. ب - خوب پس خدا بیشتر قدرت بده!
das Bein in Gips legen U پای کسی را گچ گرفتن
umschlingen U در بر گرفتن
[sich] umarmen U در بر گرفتن
wiedererlangen U از سر گرفتن
befassen U در بر گرفتن
behandeln U در بر گرفتن
halten U گرفتن
fortsetzen U از سر گرفتن
umfassen U در بر گرفتن
holen U گرفتن
aufbewahren U گرفتن
bekommen U گرفتن
schaffen U گرفتن
bringen U گرفتن
rezipieren U گرفتن
Erfassung {f} U گرفتن
packen U گرفتن
zurücknehmen U پس گرفتن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
fluten U سیل گرفتن
dezidieren U تصمیم گرفتن
sich entschließen U تصمیم گرفتن
Rache üben U انتقام گرفتن
Rache nehmen U انتقام گرفتن
sich eine Absage einhandeln U جواب رد گرفتن
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
Fahrt aufnehmen U سرعت گرفتن
liegen U قرار گرفتن
kneifen U نیشگون گرفتن
beißen U گاز گرفتن
ableiten U نتیجه گرفتن از
anbrennen U ته گرفتن [غذا]
entscheiden U تصمیم گرفتن
[Termin] festsetzen U تصمیم گرفتن
befinden U تصمیم گرفتن
beschließen U تصمیم گرفتن
brausen U دوش گرفتن
entstehen U نشات گرفتن
entstehen U سرچشمه گرفتن
sich etwas beschaffen U گرفتن چیزی
etwas erhalten U گرفتن چیزی
etwas bekommen U گرفتن چیزی
feiern U جشن گرفتن
fasten U روزه گرفتن
erlauben U اجازه گرفتن
überfahren U زیر گرفتن
Blut abnehmen U خون گرفتن
lernen یاد گرفتن
lernen فرا گرفتن
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را کم گرفتن
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را کم گرفتن
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را کم گرفتن
untersuchen U عیار گرفتن
auswerten U عیار گرفتن
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
unterschätzen U دست کم گرفتن
herumspielen U سرسری گرفتن
spielen U سرسری گرفتن
umschlingen U فرا گرفتن
umfassen U فرا گرفتن
[sich] umarmen U فرا گرفتن
realisieren U صورت گرفتن
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
etwas [Akkusativ] besorgen U گرفتن چیزی
an etwas [Dativ] erkrankt sein U بیماری گرفتن
abstammen; stammen U سرچشمه گرفتن
boomen U رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
vergewaltigen U به زور گرفتن
schließen U نتیجه گرفتن
sich scheiden lassen U طلاق گرفتن
messen U اندازه گرفتن
leihen U قرض گرفتن
analysieren U عیار گرفتن
weh tun U درد گرفتن
Geringschätzung {f} U نادیده گرفتن
Nichtbeachtung {f} U نادیده گرفتن
Missachtung {f} U نادیده گرفتن
Urlaub nehmen U مرخصی گرفتن
Urlaub machen U مرخصی گرفتن
etwas [Akkusativ] bringen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] heranschaffen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] herbeischaffen U گرفتن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گرفتن چیزی
jammern U ماتم گرفتن
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
rächen [an Jemandem] U انتقام گرفتن [از کسی]
Jemanden schröpfen U از کسی خون گرفتن
Jemanden zur Ader lassen U از کسی خون گرفتن
erpressen U به زور یا با تهدید گرفتن
einen Termin erhalten U وقت ملاقات گرفتن
Jemanden als Geisel nehmen U کسی را گروگان گرفتن
abberichtet werden U جواب رد گرفتن [در سوییس]
eine Lohnerhöhung bekommen U اضافه حقوق گرفتن
etwas ernst meinen U چیزی را جدی گرفتن
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen U نتیجه گرفتن [از چیزی]
Jemanden umarmen U محکم گرفتن کسی
verlaufen U انجام گرفتن [شدن]
Jemanden umarmen U درآغوش گرفتن کسی
etwas abkriegen U چیزی [بدی] را گرفتن
etwas [Negatives] abbekommen U چیزی [بدی] را گرفتن
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
zurückrudern <idiom> <verb> U حرف خود را پس گرفتن
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U درآغوش گرفتن کسی
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U محکم گرفتن کسی
etwas [Akkusativ] sicherstellen [bei Jemandem] U چیزی را گرفتن [از کسی]
verlustig gehen U بطور جریمه گرفتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com